Рейтинговые книги
Читем онлайн Далекий звон монет - Андрей Дышев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37

Черт знает, что у нее на уме, подумал я и спросил, тотчас пожалев об этом:

– Что я вру?

– То, что готов прямо сейчас, – ответила Вика, так и не укусив мясо и отправив его вместе с вилочкой в тарелку. – Потому что все твои мысли сейчас заняты тем, чем закончится разговор Паши с Жоржем. Ты боишься, что они договорятся и поделят тебя между собой пополам. Скажем, Паше – одна рука, одна нога и голова, а остальное Жоржику.

– А зачем Паше мои рука и нога? – жалко усмехнулся я.

– В самом деле, – нахмурила лоб Вика. – На кой ляд ему эти обрубки? Они нужны только тебе, а ему нужно золото. И ты, не торгуясь, согласишься на этот взаимовыгодный обмен.

Так оно и будет, если Паша отыщет Жоржа, подумал я, чувствуя, как от жуткого натурализма очаровательной дамы у меня взмокла спина.

– Какое женское белье тебе больше нравится? – спросила Вика. – Белое или черное?

– Никакое, – ответил я. – Ты нажралась, девочка.

– Грубиян, – после недолгой паузы констатировала Вика. – Хамло и грубиян. Отольются кошке мышкины слезки.

Она в самом деле стремительно хмелела.

– Ты очень легкомысленна, – сказал я, перехватывая графин с вином из ее руки. – На твоем месте я бы сейчас мысленно молил бога, чтобы Тарасов случайно не забрел в маленькую комнату с двуспальной кроватью и будуарным столиком, заваленным подаренной им тебе косметикой и парфюмерией…

– Цыть! – Вика молниеносно зажала мне рот ладонью. – Шаги… Кто-то идет…

Я едва успел отпрянуть от нее и сесть за стол рядом, как дверь раскрылась и в столовую вошел Тарасов. Хмурясь, он подошел к столу, посмотрел на нас обоих и застрял у окна.

– Поговорил? – поинтересовалась Вика.

– Нет, – отозвался Тарасов. – Я его не нашел.

Я мысленно вздохнул. Пришло время уносить ноги.

– Пистолет! – потребовал Тарасов не оборачиваясь.

Это относилось ко мне.

– У меня его отобрал вьетнамец, – ответил я. – Оказывается, носить в этом доме оружие – моветон.

– Что-о? – протянул Тарасов и повернулся ко мне. Он так скривил физиономию, словно ему в рот влили стакан неразбавленного лимонного сока. – Какой к едрене фене… Телефон быстро сюда!

Телефон я бы вернул ему без всяких оговорок, если бы в этот момент не почувствовал на своей ноге острый каблучок туфельки Вики. Я искоса посмотрел на нее, но этот черт в юбке принялся увлеченно кромсать ножом маринованный помидор, брызгая во все стороны соком, а каблук уже не просто давил мне на ногу – он впился в нее, как гвоздь в длань Христа.

Едва не заорав от боли, я незаметно, насколько незаметно это можно было сделать, опустил обе руки под стол, схватил атласную ляжку Вики и, приподняв ее, выдернул свою ногу. Стол качнулся, звякнув бокалами.

– Телефон я потерял, – сдавленным голосом ответил я, пробуя пошевелить пальцами ноги. – Когда ты послал вдогонку за мной свору…

– Да откуда я знал, что передаю телефон не Цончику, а Вацуре! – перебил меня Тарасов. – Ты понимаешь, что тебя давно уже не должно быть! Ты по всем замыслам уже давно расчлененный покойник! У тебя всего лишь отсрочка от приговора! Тебе не жить, Вацура!! И никто тебе не поможет – ни Жорж, ни милиция, ни…

Он осекся и вздрогнул, когда дверь в столовую внезапно открылась, и я успел заметить, что в этом доме Тарасов все же чувствовал себя не в своей тарелке.

В столовую быстро вошел вьетнамец, закрыл за собой дверь и черной эбонитовой статуей замер перед нами. Его смуглое скуластое лицо, как всегда, ничего не выражало, но я интуитивно почувствовал, что слугу привело сюда нечто из ряда вон выходящее.

– Господа! – негромко произнес он. – Я вынужден задержать вас здесь до прибытия службы безопасности и милиции… Кто-то из вас убил моего хозяина.

Глава 14

Первое, что я понял: ситуация настолько непредвиденная, что прогнозировать ее развитие – пустое занятие. Мы все одновременно издали что-то вроде возгласа удивления. Вика, кинув короткий недвусмысленный взгляд на мужа, привстала из-за стола, и несколько фужеров на тонких ножках грохнулись на тарелки. Тарасов, приоткрыв рот, тяжелой поступью шагнул к вьетнамцу, словно намеревался размазать его по стене. Я же вообще не смог шелохнуться, чувствуя, как ноги сковала свинцовая тяжесть.

Кто-то из нас убил Жоржа! Черт возьми, неужели толстяк скончался от удара кофейником по затылку? Не может этого быть! Я всего лишь оглушил его, на голове не было даже крови! Какой ужас, если он все же откинул копыта от моего удара!

В совершенно подавленном состоянии я уставился в пустую тарелку, дно которой было расписано дамой в пышных одеждах, млеющей в объятиях молодого повесы. Именно сейчас я сделал любопытное открытие: оказывается, мне абсолютно не хотелось бороться, спасать себя, юлить, лгать, если чувствовал, что не прав, что должен понести наказание. Мои руки безвольно легли на стол, готовые быть скованными стальными браслетами. Я мог бы без всякого усилия над собой встать и сознаться в убийстве, если бы лично убедился, что отправил Жоржа на тот свет.

– Что значит – кто-то из нас? – повышая голос, спросил Тарасов вьетнамца. – Нельзя ли конкретнее? Здесь не так много людей!

– Не уверена, что эта конкретность пойдет кому-то из нас на пользу, – негромко вставила Вика, аккуратно вытирая губы салфеткой.

– Вы правы, – ответил вьетнамец Тарасову. – Если бы один из вас сознался, то избавил бы остальных от неприятного ожидания милиции.

– Что вы нас пугаете милицией! – вскрикнул Тарасов. – Кого вы вызвали? В какое отделение звонили? Дайте мне телефон, я сейчас сам поговорю с начальником уголовного розыска!

– Это уже слишком, Паша, – едва разжимая губы, произнесла Вика.

По-моему, Вика была уверена, что Жоржа хлопнул ее муж. Моя инфантильная и легкоранимая совесть бунтовала так, что я ощущал во всем теле едва ли не физическую боль. К тому же этот безэмоциональный, с голосом автоответчика, вьетнамец прожигал меня своим острым взглядом. Он догадывался или же знал наверняка, что произошло здесь после того, как Жорж отправил его встречать Тарасова.

– Что вы на меня уставились? – спросил я, поднимаясь из-за стола. – Что вы призываете нас к покаянию, как священник грешников? Вас что, не обучили манерам поведения? Вы не способны четко доложить, что произошло с вашим хозяином?

Вьетнамец с легкостью выдержал мою контратаку. Он учтиво склонил голову и ответил вопросом:

– Разве вы не знаете лучше меня, что с ним произошло?

Это уже был прямой выпад. Значит, вьетнамец видел, как я тащил волоком Жоржа по коридору. Словно подкошенный, я снова сел на стул и схватился за графин с вином. Некстати Вика пришла мне на помощь:

– А при чем здесь он? – спросила она голосом властной и любвеобильной дамы. – Что за намеки? Этот господин вообще не выходил из столовой. Я этому свидетель.

Никогда раньше я не видел, чтобы женщина так прямолинейно защищала чужого мужчину и при этом топила своего собственного мужа.

– Этот господин выходил из столовой еще до того, как вы сюда зашли, – пояснил вьетнамец.

– Да мало ли кто болтался…

– Хватит! – не выдержал я, перебивая Вику. Она оказывала мне дурную услугу. Я вовсе не был намерен упираться и снимать с себя вину. – Сделайте милость, отведите нас… э-э-э… к телу, черт вас возьми!

– В самом деле! – поддержал меня Тарасов, чувствуя, что с него спадает подозрение. – Мы должны убедиться, что вы говорите правду.

– Пожалуйста, – ответил вьетнамец и открыл дверь. В его голосе отчетливо звучало злорадство.

Тарасов первым направился к выходу. Вика, медленно поднявшись из-за стола, глянула на спину мужа и вполголоса обронила:

– Идиот!

Я промолчал. Из столовой я вышел вслед за Викой. Когда поравнялся с вьетнамцем, мне показалось, что по его губам пробежала усмешка.

Как все глупо получилось, думал я, идя на ватных ногах по коридору, словно под конвоем в зал суда. Следователя, который будет вести дело, ожидают авгиевы конюшни. С первой же минуты допроса я должен убедить его в том, что это убийство по неосторожности, что я хотел всего лишь оглушить Жоржа. А вот когда он поинтересуется мотивами моего поступка, то придется очень долго рассказывать о том, как я из Вацуры превратился в Цончика, как охотился сам на себя, как водил за нос Тарасова и Жоржа, а потом оказался между ними, словно под прессом, и не было другого выхода, как обезвредить одного из них…

Я невольно вздохнул. Обязательно всплывут и кейс с золотом, и бомба, и Влад, и события, произошедшие на автостоянке, и все это закроет от меня светлое небо надолго-надолго.

Вьетнамец обогнал нас, подошел к хорошо знакомой мне двери и взялся за ручку. Я покосился на Вику. Трудно было поверить в то, что эта дамочка не понимала, какой компромат откроется сейчас взору ее мужа. Не заметить на будуарном столике косметику жены мог только слепой. И все же Вика оставалась совершенно спокойной, и на ее лице отражалось лишь слабое раздражение, словно все происходящее она воспринимала как отвратительную актерскую игру.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Далекий звон монет - Андрей Дышев бесплатно.

Оставить комментарий