Рейтинговые книги
Читем онлайн Лавка магических сладостей госпожи Солары - Анна Алора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56
манна небесная. До того вкусна.

Таня посмотрела в окно и сделала еще несколько глотков.

– Да где же они такую воду-то берут? – поразилась она. – Прямо талая вода ледников. Только настоящая, а не как у нас на этикетках пишут.

Сделала еще глоточек и вдруг стукнула кулаком по столу:

– Где же наконец этот жених?! Нервов никаких на него не напасешься!

Глава 23

Сильвер же, который решил как раз сегодня поставить все точки над “и” и выяснить наконец, как к нему относится обожаемая лира Солара, вышел из здания магистрата. Погода стояла великолепная. Легкий вечерний ветерок играл локонами мужчины и мягко касался напряженных губ.

Но Сильвер этого даже не замечал.

“Нужно купить цветы. Ведь я еще ни разу не дарил Соларе цветов”, – мужчина замер на мгновенье и горько усмехнулся.

Действие это было для него непривычным. Зачем цветы, когда и без цветов дамы буквально вешались ему на шею?

А тут он, действительно, как мальчишка-подросток, направился к цветочной лавке. И сердце у Сильвера билось тревожно. Черт, ведь он же не знает, какие цветы Солара любит!

До сих пор не знает. Не удосужился ни у кого спросить. Да впрочем, у кого бы?

Хозяйка цветочной лавки, как раз та самая уважаемая лира Колай, встретила его с распростертыми объятиями. На ее рыжих волосах красовалась маленькая соломенная шляпка, а к платью был приколот скромный букетик фиалок.

– Лир Сильвер! Прошу, прошу вас, – защебетала лира Колай и отступила в сторону, пропуская Сильвера.

Цветочная лавка радовала глаз многообразием растений. Тут были и домашние, в красивых керамических горшках. Цветущие и вечнозеленые, колючие и вьющиеся. И запахи. Запахи просто кружили голову. Особенно среди них выделялся один.

Сильвер чихнул.

– Ах, лир Сильвер, – ахнула хозяйка. – Тут у меня влажность повышенная. Может быть, вам дать повязочку?

И лира Колай быстро достала из висящей здесь же плетеной сумочки белейшую маску для лица, которая закрывала нос и рот:

– Специально держу для тех клиентов, у которых реакции на цветение и пыльцу.

– У меня же здесь редчайший экземпляр линии широколистной распустился! – и она с гордостью указала на неказистое растение с плоскими листочками и высокой цветоножкой. На верху ее сиял белым светом невероятной красоты цветок. Он именно сиял. Сияние распространялось во все стороны и пыталось добраться до Сильвера.

Сильвер чихнул еще раз:

– Давайте ее, – просипел он и лира Колай с готовностью протянула маску.

Сильвер быстро натянул ее и с подозрением вздохнул. Маска не подкачала.

– Это пыльца, – со знанием дела сказала лира Колай.

– Линия широколистная при цветении способна распространять пыльцу вокруг себя в радиусе полуметра!

Сильвер покивал и сморщился. Линия цвела волшебно, просто волшебно. Но при этом, кроме пыльцы, издавала такой аромат, который не каждый выдержит.

Лира Колай вздохнула:

– Запах, конечно, ужасный. Но это только с непривычки! Буквально через несколько минут нахождения рядом вы его уже не замечаете.

– Вот давайте, попробуйте сейчас! – и она потянулась к Сильверу, чтобы помочь снять маску.

Сильвер отшатнулся.

– Нет! Нет, лира Колай. Давайте не будем рисковать.

На всякий случай он отошел на пару шагов от активной хозяйки.

– Покажите мне лучше цветы без столь оригинального аромата. Надеюсь, у вас они имеются? – и он обвел глазами помещение лавки, утопающее в цветах.

Лира Колай радушно заулыбалась:

– Конечно, конечно, дорогой наш лир Сильвер! Вы только скажите мне, какие цветы и, – тут она игриво подмигнула градоначальнику, – для каких целей они вам нужны?

Сильвер поднял бровь.

До сих пор ему и в голову не приходило, что цветы могут служить для каких-то целей.

Он даже чуть не брякнул:

– Даме подарить.

Что, собственно, и было правдой.

Но вот какие? Какие ей подарить?

Сильвер откашлялся:

– Вот вы мне и подскажите, уважаемая лира Колай, какие.

– Мне, – он замялся, – нужен букет для девушки.

Лира Колай понимающе кивнула головой. Еще бы. Уж кто-кто, а она-то знала даже, для какой. Внук, пострел Петко еще когда ей доложился. Мол, а знаешь ли ты, бабуля, что бургомистр наш зачастил к хозяйке лавки магических сладостей?

Правда, до сих пор лир Сильвер к лире Колай за букетом не заходил.

А к кому же он тогда ходил? Неужто к сопернице-то, лире Стылой?

Лира Колай подобралась и окинула оценивающим взглядом все свое цветочное царство. Да она ему сейчас такой букет составит, что всем букетам букет будет!

Небось, таких роз редкого пепельного окраса у Стылой отродясь не бывало. А розы эти очень даже подойдут к глазам Солары. Сделают их ярче и глубже.

Решено!

Вот эти розы она ему и предложит.

Лира Колай решительно сказала:

– Я уверена, вот эти розы будут самыми подходящими, – и взяла в руки один цветок.

Глава 24

Сильвер с букетом редчайших пепельных роз, помахивая тросточкой и раскланиваясь с попадавшимися на пути горожанами, не торопясь шел к лавке магических сладостей.

По его виду никто бы не сказал, что на самом деле мужчина волновался.

На губах играла полуулыбка и весь вид его говорил окружающим - вот, смотрите, ваш бургомистр прогуливается после трудового дня.

Горожане косили глазами в сторону букета и делали свои выводы.

“Неужели лир Сильвер наконец решился сделать предложение лире Соларе?” – подумала лира Стылая и с раздражением посмотрела на букет.

Таких роз не было ни у кого, кроме лиры Колай.

Она легко склонила голову перед Сильвером:

– Доброго вечера, лир бургомистр.

Сильвер внутренне перекосился и церемонно ответил, приподняв шляпу:

– Благодарю, лира Стылая. Доброго вечера.

Лавка Солары находилась на краю городка и идти приходилось по центральной улице.

Но тут ничего не поделаешь.

Сильвер очередной раз пожалел о том, что вынужден был уйти из Академии магии после третьего года и так и не сумел достаточно овладеть основами пространственной магии.

А так бы он просто взял да и переместился к лавке. И пусть это стоило бы ему приличных затрат энергии, зато не встретил бы по пути кумушек типа лиры Стылой.

Но на нет и суда нет, как говорил еще дед.

Сильвер постарался сделать выражение своего лица как можно более непроницаемым. Он сдвинул брови и стал смотреть поверх голов. Это было несложно при его-то росте.

Букет же опустил букет пониже.

Он и без букета

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лавка магических сладостей госпожи Солары - Анна Алора бесплатно.
Похожие на Лавка магических сладостей госпожи Солары - Анна Алора книги

Оставить комментарий