Рейтинговые книги
Читем онлайн Марионетки - Ольга Чернышенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33

— Но вы…

— Я лишь процитировал ответ Министра Магии, данный на заданный вами вопрос.

— А как же жертвы? Гибло же много людей! И маги, и магглы… Причем магглов намного больше.

— Это большая политика, Поттер. Не думаю, что вам захочется знать ответ на ваш вопрос.

— Но как же… — Гарри расстроено опустил глаза, накрывая ладонью поврежденное плечо — оно снова стало болеть. Затем вновь встретился взглядом с профессором и начал поспешно заверять. — Все нормально, я потерплю. Я больше не буду вставать и дергать руку, только, пожалуйста, сэр… Прошу вас, объясните мне… Иначе кто же?..

Некоторое время преподаватель молча и внимательно разглядывал своего ученика. Затем сел на свое место, смял плащ в подобие подушки и опустил голову на него. Гарри также осторожно лег на спину. Помедлив еще немного, рассматривая потолок, Северус Снейп начал отвечать:

— Вы спросили меня, почему Министерство, наблюдая за гибелью людей и зная, где находится источник угрозы, не попыталось его уничтожить. Причина проста: ему было выгодно, чтобы он продолжал существовать. Это естественное поведение для тех, кто боится потерять власть. Чтобы ее удержать, применяется многократно отработанная идея общего врага, потому что при наличии внешней общей угрозы внутренние разногласия и призывы к смене власти всегда уходят на второй план. Подобная тактика позволила министру Фаджу порядком задержаться на своем посту. Вторая причина состоит в том, что наличие такого противника позволяет списывать на борьбу с ним огромные деньги, тысячи галеонов, которые на самом деле не выходят за пределы министерских кабинетов и портфелей. Вот почему враг № 1 или террорист № 1 не ловится годами, поскольку иначе исчезнет возможность зарабатывать на борьбе с ним большие суммы, а такой доход терять никто не хочет. Наконец, третья причина в вас, мистер Поттер: начальники отделов, связанные с силовыми подразделениями, знали содержание пророчества, а потому считали неразумным пытаться справиться без вас.

— То есть погибающие люди никого не волнуют?..

— Никого. Спите, Поттер.

— Спокойной ночи. И спасибо, сэр…

Не договорив, Гарри погрузился в глубокий сон.

* * *

Новое утро и новые испытания, требующие повышенной осторожности и терпения, — иначе и не получается вести себя в зале, где с потолка льется некая разъедающая жидкость, а наколдованного куска сверхпрочной материи едва хватает, чтобы растянуть над головами двоих людей. Ступать приходится по металлической решетке шириной не более полуметра, которая к тому же последовательно испаряется за спиной, так что остановиться на отдых никак нельзя. Наконец, и эта преграда оказывается далеко позади, а длинный, извилистый коридор приводит к помещению с довольно необычной обстановкой, вот только падающий потолок и исчезнувшая входная дверь не оставляют шансов задуматься над ней.

— Ступефай! — выкрикивает Гарри и, как ни странно, потолок останавливается, а на дальней стене проступают контуры новой двери. — Так просто…

Он не спешит покидать эту комнату, подходит к столу и креслу, в спинку которого инкрустирован огромный рубин. Его блеск настолько завораживает, что руки сами собой тянутся к нему…

— Стойте, Поттер! Не прикасайтесь! — предупреждение запаздывает ровно на секунду: сияние камня тускнеет, проявившаяся дверь исчезает и с неприятным скрежетом вновь начинает опускаться потолок.

Гарри отскакивает от камня, в ужасе смотрит наверх, затем переводит испуганный взгляд на профессора — тот широкими шагами подходит к столу и, порывшись на полках, извлекает из выдвижного ящика чистый лист пергамента, чернильницу и перо.

— Что это было?.. Сэр?

— Знак Подчинения, — коротко ответствует Снейп, проверяя, не высохли ли чернила.

— Для чего он нужен? — потолок продолжает равномерно опускаться, Гарри делает несколько шагов назад, насторожено вглядываясь в невозмутимое лицо своего преподавателя.

— Для гарантии. Теперь я должен исполнить любое ваше желание, а вы — сформулировать его и написать на листе пергамента в течение пяти минут.

— Или что?

— Или мы оба умрем… Прекратите задавать глупые вопросы и пишите!

— Странные у вас шутки, профессор, — Гарри нервно улыбается, потирая переносицу. Ему почему-то кажется, что все это нелепый розыгрыш, однако его спутник этого мнения явно не разделяет — он встряхивает своего студента, как котенка, тащит к столу и принуждает сесть за него.

— В какой форме писать? — чуть пригнувшись, спрашивает Гарри Поттер.

— Начните со слов «я хочу». Давайте уже! — приказывает Снейп, хмуро прикидывая, сколько им осталось минут.

Стоявшая на самом высоком постаменте ваза с грохотом падает на пол и разлетается вдребезги. Гарри вздрагивает, съеживается и мрачно смотрит на чистый лист перед собой. Мыслей нет ни единой, каких-либо идей — тоже. Кроме того, не удается избавиться от ощущения, что все это какая-то игра, все не по-настоящему, это шутка, абсурд, ведь не может же вправду?.. Нет. Точно нет. Успокоив себя таким образом, он берет в руку перо и выводит первую, пришедшую на ум фразу: «Я хочу, чтобы профессор Снейп меня усыновил». И откидывается на спинку кресла.

— Вот…

— Давайте сюда, — преподаватель выдергивает у него из рук пергамент и быстро пробегает глазами. — Вы хорошо подумали, Поттер?

— Да, сэр, — равнодушно отзывается тот.

— Прекрасно.

Лист охватывает пламя, и он исчезает. Вместо него на столе появляется какой-то официального вида документ, и Северус Снейп, не удостоив текст вниманием, ставит размашистую подпись на последней строчке и протягивает Гарри перо.

— Подпишите.

Молодой человек также ставит автограф и лишь затем обращает внимание на заголовок. Потолок во второй раз останавливает падение, открывается дверь, но это все не так важно в сравнении с тем, что написано в документе: «Свидетельство об усыновлении Северусом Тобиусом Снейпом, проживающим в родовом поместье Снейпов в Девоншире, Гарри Джеймса Поттера, проживающим по адресу: Тисовая улица 4, г. Литтл-Уингинг, графство Суррей…» Дальше под гербовой печатью и подписью Министра Магии следовало: «Данным документом я, Северус Тобиас Снейп, находясь в здравом уме и твердой памяти, удостоверяю свое решение усыновить Гарри Джеймса Поттера, принять его в семью и заботиться о нем до самой смерти. Я обязуюсь предоставить ему жилье, обеспечить надлежащее воспитание, получение основного магического образования…»

Этого оказалось достаточно. Очень медленно Гарри повернул голову к стоявшему справа от него человеку — профессор саркастически усмехнулся — нервно сглотнул. Затем вновь посмотрел на документ, на Снейпа, снова на документ, — и только теперь осознал, что же он сотворил. Гарри запустил в свою растрепанную шевелюру пальцы правой руки, глубоко вздохнул и горестно взвыл:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Марионетки - Ольга Чернышенко бесплатно.

Оставить комментарий