Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина и женщина слились в поцелуе; они одни в целом мире. Они совсем как живые. Как Роден смог уловить чувства двух влюбленных! Это изумило Уитни. Мимолетная красота, трепет, застывшее счастье, великое наслаждение… Все это было здесь, в этой скульптуре.
После прошлой ночи ей не следовало бы смотреть на эту работу великого мастера. Она увидела то, что сама испытывала к Хэнку. Чего не могла забыть… Счастье, великое наслаждение…
— Это и мое любимое произведение. Вы истинный ценитель искусства, Уитни! Ваш учитель французского хорошо подготовил вас к этой поездке.
Голос мистера Боуэна. Она была уверена, что он уехал со своими учениками. Его появление здесь было, очевидно, случайностью. Но это не обрадовало ее.
— Здравствуйте, мистер Боуэн. Я думала, что вы в Центре Помпиду.
Он улыбнулся, внимательно разглядывая ее.
— Я был там однажды. Этого достаточно. Приезжая в Париж, я стараюсь посетить свои любимые места, это — одно из них… К несчастью, музей уже закрывается, и мне нужно вернуться к ученикам. Мы можем поехать на такси вместе до отеля. Вы не против?
Уитни посмотрела на часы, удивленная, что уже пять часов.
— Спасибо, мистер Боуэн, — произнесла девушка без всякого энтузиазма.
Она последовала за ним из музея. Дав шоферу инструкции, Боуэн устроился поудобней и с улыбкой повернулся к Уитни.
— Если не возражаете, мы остановимся около особого магазинчика подарков, где продают марионеток. Я всегда заказываю куклу для своей дочери. А вдруг там найдется вещица, которую и вы захотите купить как сувенир…
Марионетка… Ее мысли вернулись к предыдущему путешествию в Акапулько, где попрошайки норовили продать ей куклу на веревочках, когда она загорала на пляже.
Если бы она сумела найти подобную куклу в магазине. Это был бы идеальный подарок, чтобы подтвердить, что Уитни ездила во время своего отпуска в Мексику.
— Спасибо. Возможно, я куплю что-нибудь.
Они остановились перед магазином. Мистер Боуэн попросил шофера подождать их.
Владелец магазина поприветствовал учителя Кристины как старого друга. Уитни бродила среди разнообразных кукол, очарованная.
Она довольно быстро отыскала куклу — мексиканского мальчика в сомбреро и белых брюках, — части тела которой двигались при помощи веревочек. Пока владелец упаковывал эту куклу, мистер Боуэн выбирал подарок для дочери. Его привела в восторг кукла Эсмеральда из фильма «Горбун из собора Парижской Богоматри». Продавец обещал, что марионетка будет готова к отъезду мистера Боуэна из Парижа.
Они покинули магазин и влезли в такси. Мистер Боуэн объяснил, что Эсмеральда завершит коллекцию его дочери, которая собирает куклы, изображающие героев книг Виктора Гюго.
Обеспокоенная тем, что не успеет вернуться до прихода мистера Смита, который обнаружит, что ее нет, Уитни только вполуха слушала Боуэна. Когда они прибыли в отель, она извинилась и помчалась к себе в номер.
Завтра они будут ночевать в Дижоне, следующую ночь проведут в Женеве. Швейцарская часть тура вот-вот начнется. Дрожь возбуждения прошла по ее телу, когда она представляла себя наедине с Хэнком.
Около половины девятого зазвонил телефон — от удивления она даже подпрыгнула. Мистер Смит поехал с мальчиками в оперу, она не представляла, кто бы это мог быть.
— Уитни?
Ее сердце учащенно забилось, дыхание стало прерывистым. Она соскочила с кровати и застыла рядом с туалетным столиком.
— Да? — прошептала она.
— Я разбудил тебя?
— Нет.
Тебе следовало бы сказать «да», Уитни. У тебя нет никакой силы воли в его присутствии.
— Роджер не очень хорошо себя чувствует, — заявил Хэнк. — Поэтому мы вернулись из оперы рано. Я думаю, он страдает от культурного шока и тоскует по дому. Если бы ты взяла кока-колу и поговорила с ним и с Джеффом немного, его настроение улучшилось бы. Я буду рядом.
Сначала она почувствовала разочарование, потом решила ему подыграть.
— Я куплю питье внизу и поднимусь в их комнату.
— Спасибо. Только не выдавай меня, не говори, что это было мое предложение. — После небольшой паузы она снова услышала его голос: — Я знаю, что у тебя мало денег, я отдам тебе сегодня вечером позднее.
Сегодня вечером позднее?
Это прозвучало так, как будто он изменил свое решение и не будет ждать, когда они доберутся до Швейцарии. Она была счастлива.
— Хорошо, — произнесла она.
Надев джинсы, блузку и легкие туфли, она прикрепила микрофон к воротнику блузки и покинула комнату.
Когда Жерар увидел, что ее белокурая головка скрылась, он проник в ее комнату, подгоняемый желанием узнать, что она купила в магазине по пути домой из музея. Боуэн, он это точно знал, покинул магазин, так ничего и не купив.
Поручив своих подопечных мистеру Харту, Жерар смог сам проконтролировать передвижения Дональда Боуэна после ланча. Он не удивился, когда обнаружил, что тот следил за Уитни от самого отеля до музея.
Быстро осмотрев комнату Уитни, он обнаружил коричневую сумку с надписью «Базары Марокко».
Внутри была мексиканская марионетка.
Глубокая складка пролегла через его лоб. Он положил сумку на место и вернулся к себе в комнату.
Почему она купила такой сувенир во Франции? По крайней мере, было бы что-то марокканское. Он намеревался получить ответ на этот вопрос сегодня же.
Жерар заранее спланировал вечер, понимая, что мальчики долго не выдержат в опере и вернутся в отель пораньше.
Он солгал Уитни о болезни Роджера, но она об этом никогда не узнает. Это была простая уловка, чтобы выдворить ее из комнаты. Теперь ему нужен предлог, чтобы остаться с ней наедине.
Он постучал в дверь мальчиков.
Радостная улыбка Джеффа погасла, когда он обнаружил за дверью мистера Смита; он занервничал.
— Привет, Хэнк.
— Привет, Джефф. Что происходит?
— Ничего.
Жерар посмеивался про себя.
— Я слышал ваш смех аж внизу в холле. Каких девочек вы пригласили к себе?
Виноватое выражение появилось на лице юноши.
— Уитни пришла с кокой. Это все. Клянусь.
— Я верю тебе, но ты знаешь правила: никаких девочек в номере.
— Входите, Хэнк. Всего лишь десять часов — и мы в Париже.
— Извини. Правила есть правила.
Жерар толкнул дверь и вошел в комнату. Уитни сидела на стуле рядом с Роджером, который расположился на одной из кроватей, его лицо освещала улыбка. Но она сразу исчезла, когда он увидел мистера Смита. Роджер тут же поднялся на ноги.
— Привет, Хэнк. Уитни только что зашла на минутку.
— Я понимаю.
Торжество, какое он испытывал, выяснив, что Уитни не работает на Дональда Боуэна, заставило его страдать от страсти к ней еще сильнее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Девушка «амальфи» - Ребекка Уинтерз - Короткие любовные романы
- Перст судьбы - Ребекка Уинтерз - Короткие любовные романы
- Свет луны в океане - Ребекка Уинтерз - Короткие любовные романы
- Медальон его любимой - Ребекка Уинтерз - Короткие любовные романы
- От любви защиты нет - Ребекка Уинтерз - Короткие любовные романы
- Принцесса и садовник - Ребекка Уинтерз - Короткие любовные романы
- Начало начал - Ребекка Уинтерз - Короткие любовные романы
- Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон - Короткие любовные романы
- Любовь это... (СИ) - Надя Кактус - Короткие любовные романы
- Ребенок от миллиардера (СИ) - Лаванда Марго - Короткие любовные романы