Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вашей мамы?
— Ну, по правде, она мне не мама, а бабушка. Но она вырастила меня. Мои настоящие родители не хотели меня.
— О, как жаль.
— Моя бабушка замечательная женщина. Её смех напоминает пение птиц. Она сейчас болеет. Накопились очень большие счета за лечение. Я хочу помочь ей, но это чертовски сложно. Деньги никогда ко мне не липли. Я просто беру деньги, которые мне платит Красный Крест, и снова отдаю им. Но я очень хочу помочь моей бабушке. Именно она научила меня, что лучше быть честным и порядочным, чем наоборот.
— Официант!
— Что вы делаете?
— Официант! Принесите этому мужчине всё, что он захочет.
— Я не позволю вам платить за меня.
— Чушь!
— Я буду двойной ржаной сэндвич с индейкой, отбивные и три пакета картофельных чипсов, шоколадный коктейль и два пива. Будете? Три пива. Спасибо.
Местный плейбой«Отпетые мошенники», Фрэнк Оз, 1988
Один мошенник с помощью такого вида манипуляции, как искажение или утаивание информации, пытается избавиться от мошенника калибром поскромнее, боясь, что тот всё испортит, спугнёт более крупную «добычу» в его родном городе.
— Я и забыл, что еду в первом классе. Вы не против?
— Нет. Я был случайным свидетелем вашего разговора в вагоне-ресторане. Мои соболезнования вашей бабушке.
— Да? И правда, правда.
— Вы ведь говорили, что она больна.
— Я говорю то, что они хотят услышать.
— Какой гнусный обман, не так ли?
— Я неплохо знаю женщин.
— Боюсь, я немного наивен в отношении слабого пола.
— Фредди Бенсон. А ваше имя?
— Лоуренс Джемис.
— Вы женаты, не так ли?
— Как вы думаете?
— Послушайте, мы слабый пол. Мужчины живут меньше женщин, у нас больше сердечных приступов, ударов, простатит. Я говорю, пришло время перемен. Я говорю, пусть они дают нам деньги, пусть они потрудятся. Это шокирует вас, да?
— Это революция мысли. Вы думаете, это возможно?
— Вы же были в вагоне-ресторане, она дала мне сто франков! Это примерно… двадцать баксов. Вы представляете, что это такое, раскрутить женщину на двадцать баксов?
— Нет, не представляю, это не мой уровень. Что?
— Жаль. Мы могли бы повеселиться на Ривьере.
— Вы едете на Ривьеру?
— Там есть маленький городок, который кишит богатыми женщинами.
— Да? Какой же это город?
— Эээ… Бемон су Мё.
— Бемон су Мё. Боюсь, вас дезинформировали. Бемон был когда-то живым, но теперь там живут скромные семейные пары. Пустое место.
— Семейные пары? Вы уверены?
— Да, я живу там. Я, так сказать, местный плейбой. Теперь процветает итальянская часть Ривьеры, Портофино.
— Ха, всё равно стоит попробовать: тихие городки часто полны сюрпризов.
— Извините меня, мне надо позвонить жене и детям: я должен сообщить им время прибытия поезда.
— Они крепко держат вас на привязи.
— Боюсь, что так.
Тогда подумайте о жизнях детей«Отпетые мошенники», Фрэнк Оз, 1988
Мошенник под видом королевского принца в изгнании манипулирует на чувстве жалости.
— Ваше Высочество, пожалуйста, позвольте мне сделать этот маленький вклад.
— Нет, я не могу принять их.
— Но подумайте, что они могли бы сделать для вашего дела.
— Хотя я знаю, что они означают свободу для многих моих людей, я не возьму их.
— Пожалуйста. Пожалуйста! Это может спасти жизни многих людей.
— Мужчины моей страны гордые: они скорее умрут, чем позволят их правителю принять милостыню.
— Тогда подумайте о жизни женщин, матерей…
— Женщины моей страны сражаются наравне с мужчинами. Они также слишком горды, чтобы принять благотворительность.
— Тогда подумайте о жизнях детей. Невинных детей.
— Только… ради детей.
Даже королём можешь стать«Очень эпическое кино», Джейсон Фридберг, 2007 (комедия, приключения 3,2)
С помощью манипуляции на чувстве жадности и лжи королева планирует избежать исполнения невыгодного ей пророчества.
— Ух ты! Снежная Королева.
— На колени перед королевой!
— Ты сын Адама.
— Кто-кто? Нет, я Эдвард. Извините, Ваше Величество, я полез в шкаф следом за Люси.
— Сколько же вас в семье?
— Нет, Люси, Питер и Сьюзан мне не родственники, мы простые сиротки.
— Пророчество!
— Вставай, давай я помогу тебе… У тебя, наверное, в горле пересохло.
— Да… Ух ты, литруха! Мне тут нравится.
— Всё это может стать твоим новым домом. Даже королём можешь стать.
— А ты — моей королевой?
— О-о, но сначала я должна познакомиться с остальными.
— Зачем? Ты же не собираешься сделать королём Питера?
— Конечно, нет. Но у короля должны быть подданные, чтобы помыкать ими.
— Но, Ваше Величество!
— Смотри, мой Белый Замок.
— Белый Замок? Кажется, я уже бывал в нём.
— Приведи мне остальных, и я сделаю тебя королем.
— Ладно.
Господин Смит«Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины», Гор Вербински, 2003
Манипуляция на жадности.
— Пришвартовать твою лодку к причалу стоит один шиллинг. Мне нужно знать ваше имя.
— Что насчёт трёх шиллингов, и мы забудем имя?
— Добро пожаловать в Порт-Рояль, Мистер Смит.
Вы готовы ответить за свои действия?«Пираты Кремниевой долины», Мартин Бёрк, 1999 (драма, биография, история 7,5)
Билл Гейтс с помощью манипуляции на чувстве страха прорывается на улетающий самолёт.
— Завершается посадка на рейс «Транс уорлд эрлайнс» 2684 до Сан-Хосе.
- НЛП: смотрите, как нас программируют. Психология в кино. Часть 6 - Анатолий Верчинский - Психология
- 60 авторских упражнений для тренингов. Идеи для творческого использования - Ирина Шевцова - Психология
- Психология манипуляции. Феномены, механизмы и защита - Евгений Леонидович Доценко - Психология
- Психология рекламы - Александр Лебедев-Любимов - Психология
- Разумная психология. НЛП с нуля или игры разума - Дроган А.В. - Психология
- Экзистенциальная психология - Ролло Мэй - Психология
- Психология и педагогика - Сергей Самыгин - Психология
- Большая книга тренингов по системе Станиславского - Ольга Лоза - Психология
- Психология познания: методология и методика познания - Евгений Соколков - Психология
- Социально-психологический тренинг - Герман Марасанов - Психология