Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настойчивость в его тоне и взволнованное выражение лица немедленно вернули Захира на грешную землю. Он лежал, опираясь на роскошные атласные подушки, пока доктор отрезал нитку, сделав последний стежок, но, увидев Джамаля, сразу же сел:
— Что? Что случилось?
Горячо и торопливо слуга все рассказал. Захира словно ударили в живот стальным кулаком. Джина…
На несколько секунд мысли о том, что она могла пострадать, буквально парализовали его. Затем он вскочил и, схватив одежду, начал торопливо одеваться, не обращая внимания на мольбы врача подождать, пока он наложит повязку.
Стук сердца раздавался в груди, словно удары стального молота по наковальне. Не он ли накликал на свою семью это бедствие, решив, что сможет вразумить мятежников? Он уже получил подтверждение того, что заблуждался! Как поступил бы его отец? Может, он просто послал бы военных разбираться с повстанцами, не дав им возможности высказать жалобы и недовольство? Может, самонадеянность и уверенность в собственной правоте свели на нет его мудрость?
Закрывшись от приятных и в то же время грустных воспоминаний об отце, которого обожали и приближенные, и простой народ за мудрость и справедливость в государственных делах, Захир несся по коридору.
Женщины пили чай в одной из гостиных на первом этаже. Войдя в нарядно украшенную комнату, заставленную диванами и антикварной мебелью, Захир скользнул взглядом мимо сестры, сосредоточившись на стройной светловолосой женщине, сидящей рядом с ней. Ее обычная опрятная «ракушка» немного растрепалась, и несколько завитков обрамляли нежную красоту ее лица, придавая ей тот уязвимый вид, который Захир запомнил с их первой встречи в саду Хусейнов. У него перехватило дыхание.
Повседневное традиционное черное платье, в которое она была одета, совершенно не сочеталось с ее ослепительной прелестью.
— До меня дошло известие о том, что на доктора Коллинз напали на городском рынке! — прогремел он, не трудясь сдерживать свой гнев.
И его сестра, и Хафиз вздрогнули.
— Все случилось так быстро, Захир. Мы ничего не смогли… — начала Фарида.
— Вы ничего не смогли сделать? — в ярости оборвал ее Захир. — Почему вы не взяли телохранителя? Двоих — по одному для каждой из вас? Или вы позабыли о том, что случилось со мной всего несколько дней назад? Ради Аллаха, что вас толкнуло вообще пойти на рынок? Если вам чего-нибудь захотелось, можно было послать слугу!
— Прошу прощения, ваше величество, но я не могу сидеть здесь и смотреть, как ваша сестра подвергается порицанию за то, что произошло совершенно непредвиденно. — Джина поднялась.
Голубые глаза светились свирепой решимостью. Да, она беспрестанно поражала его. Вот и сейчас не позволила ему отчитывать Фариду за неосмотрительно предпринятую прогулку.
— Дело в том, что нам обеим нужно было выбраться из дворца на какое-то время. Когда Фарида предложила прогуляться по рынку, я ухватилась за эту возможность. Я так же виновата.
— Нападавший причинил вам вред? — прерывающимся голосом спросил Захир.
— Этот человек схватил Джину сзади за шею и стащил со стула. Он собирался задушить ее, но, к счастью, она сразу среагировала и укусила его. Он выругался и отпустил ее, — объяснила Фарида, слегка покраснев.
— Вы укусили его? — До каких пор эта женщина будет удивлять его?
— Я сделала это инстинктивно. Я совсем не героиня, уверяю вас.
— Офицеры из охраны правопорядка нашли у него под одеждой нож. — Сестра Захира посмотрела на Джину, слегка пожав плечами, как бы извиняясь, но было слишком поздно.
— Офицеры уже расспросили тебя о деталях нападения на доктора Коллинз? — Он слышал свой голос как бы со стороны, по его телу проходили волны шока и ярости.
— Да. Они вскоре будут здесь, чтобы встретиться с тобой, Захир. Ты думаешь, это имеет отношение к повстанцам?
— Не сомневаюсь в этом. — Захир сердито потирал бока.
Не в состоянии справиться с собой, он снова обратил взгляд, полный тревоги и отчаяния, на Джину. С ее лица сбежала краска, и внезапно он с ужасом осознал, что она шатается.
— Джина! — Бросившись вперед, он успел подхватить ее легкое тело прежде, чем оно ударилось о мраморный пол.
Глава 8
Пинком открыв дверь в спальню Джины и осторожно поднеся ее к роскошной кровати, покрытой пурпурным шелковым покрывалом, Захир вдруг понял, что вместе с ним здесь находятся еще несколько человек: его сестра, двое слуг, не считая Джамаля, и доктор Сафар, его личный врач.
Положив драгоценную ношу на кровать, Захир собственноручно снял с нее обувь и присел рядом, волнуясь все сильнее с каждой минутой. Глаза Джины оставались закрытыми. Дотронувшись до ее руки, он не смог скрыть потрясения — такой она оказалась холодной. Врач подошел к Джине с другой стороны и слегка похлопал ее по щекам.
Осознав, что за ними наблюдают, Захир раздраженно махнул рукой:
— Ступайте.
— Можно мне остаться? — В глазах Фариды стояли слезы.
— Конечно. — Он не извинился за свой резкий тон. Сейчас он мог думать лишь об одном: о Джине.
Тем временем доктор, приподняв голову Джины, поводил перед ее носом пузырьком с резко пахнущими солями. К радости Захира, ее веки задрожали, затем голубые глаза широко открылись.
— Что случилось? — прошептала она.
— Вы упали в обморок, моя дорогая. — Теплота в голосе доктора удивила Захира. Единственной, к кому он раньше так обращался, была Фарида. — Такое иногда случается после сильного потрясения.
— Я раньше никогда не падала в обморок.
— Волноваться не о чем. — Доктор снова улыбнулся, и Захир почти приревновал к тому, что он успокоил Джину.
— Ты напугала меня, — просто сказал Захир и почувствовал, как она слабо сжала его пальцы.
— Боюсь, вам придется ненадолго оставить нас, ваше величество. Я должен тщательно осмотреть доктора Коллинз. — Врач открыл свой саквояж и взглянул на Фариду: — Вы можете остаться и помочь мне, ваше высочество.
Захир с мрачным видом вышагивал по коридору, сложив руки на груди. Снаружи поднимался ветер.
Проникая внутрь сквозь приоткрытые окна, он тревожил подвески на светильниках, на потолке, заставляя их нежно позвякивать.
После невыносимо долгого ожидания Фарида открыла дверь. Ее гладкий лоб был нахмурен.
— Доктор Сафар говорит, что ты можешь войти.
— Она ранена? — спросил он.
Сестра нахмурилась сильнее:
— У нее синяки и ссадины на шее и ключице, но доктор дал мне мазь, которая поможет. Я не думаю, что она чувствовала эти повреждения, когда все происходило. На нее больше повлияло потрясение, психологический шок. Захир…
- Подмоченная репутация - Мэгги Кокс - Короткие любовные романы
- Выбор магната - Мэгги Кокс - Короткие любовные романы
- Синие озера, синие глаза - Мэгги Кокс - Короткие любовные романы
- Колдовское лето - Мэгги Кокс - Короткие любовные романы
- Свадебный блюз - Уэнди Эдерингтон - Короткие любовные романы
- Любовь под луной - Сьюзен Дай - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Законная семья прокурора Драконыча - Анна Сафина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Деловое соглашение - Сандра Джоунс - Короткие любовные романы
- Неуловимый Рыцарь - Даяна Тейт - Короткие любовные романы