Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В каких объемах? Достаточных, чтобы она потеряла сознание?
— Возможно. Зависит от организма. Она была наркоманкой?
— Похоже, наркотики не были для нее в новинку.
— Но доза не была смертельной. На графике я обнаружил интересный сигнал, над фоновыми показаниями. Он не соответствует ни одному типу наркотиков, которые мы обычно пытаемся обнаружить, и мне потребуется отделить ионы в спектрометре массы, если ты желаешь знать, что это такое; pH у него кислый, так что это может быть какой-то антидепрессант или производное от экстази. В общем, это не обычный наркотик. Хочешь, чтобы я продолжил?
Джон подумай о бюджете, о котором постоянно вынужден был помнить. Затягивая принятие решения, он произнес:
— А как насчет мазка из горла?
— Пока нет времени им заняться. Но он уже осел в пробирке.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Стал более твердым, как желе в холодильнике. — Последовала пауза. — Вероятно, это вещество имело консистенцию геля, пока тело окончательно не остыло. Странная штука, чем бы она ни оказалась.
Наконец Джон принял решение. Найденные фотографии обнаженной Полли подсказали ему весьма многообещающее направление для расследования.
— Ладно, пока воздержись от дальнейших анализов, спасибо. И пожалуйста…
— Позвонить тебе, как только я выясню что-либо интересное, — договорил за него собеседник. — Не волнуйся, позвоню.
Члены бригады внешнего наблюдения начали собираться после четырех. Через полчаса в комнате уже было полно полицейских, они подключались к базе оперативных данных и вносили туда информацию о результатах своих поездок. Никто из живущих на улице не заметил незнакомцев у дома Полли, равно как никто не видел, чтобы кто-либо выходил из дома номер пятнадцать в это утро.
Допросили двух других членов группы, но, поскольку оба были холостяками и не имели подружек, никто не мог поручиться, что они позднее не возвращались в дом Полли. То же самое касалось Фила Уэйнрайта.
— Итак, — произнес Джон, — мы получили ответ токсикологов. Как мы и предполагали, девушка была накачана разными наркотиками, включая героин и экстази. Соседка рассказала мне, что Полли часто собирала у себя гостей после закрытия клубов. Говорила, что видела, как молодежь приходит и уходит. Необходимо выяснить, где она брала наркотики. Кто-нибудь пусть снова отправится к Филу Уэйнрайту и нажмет на него. Он уже привлекался за наркотики и был ближе всего к Полли Матер.
Затем Джон принес пакеты с вещественными доказательствами и показал их членам бригады.
— Что можете по этому поводу сказать? — обратился он к присутствующим.
— Не мог ее бывший дружок, Фил Уэйнрайт, узнать об этом и решить с ней разделаться? — промолвил кто-то.
— Не исключено, — кивнул Джон. — Разумеется, после того как Полли поместила это объявление, к ней звонили многие. И в перечне ее входящих звонков есть три незарегистрированных номера. — Он взглянул на часы. — Скоро люди начнут возвращаться с работы. Давайте вернемся на Беррибридж-роуд и пойдем от дома к дому. Журнальными вопросами займемся завтра.
В четверть девятого Джон позвонил домой.
— Привет, Эл, это я.
— Приветствую начальника. Как дела?
Джон вздохнул:
— Движутся помаленьку. Есть несколько перспективных направлений, так что я немного задержусь.
Он ненавидел необходимость сидеть долгие часы в офисе несколько дней подряд потому, что есть ему приходилось жирную однообразную пищу.
— Я тут жаркое приготовила. Стоит на медленном огне. Хватит на пару дней…
— Отлично, но придется оставить жаркое на завтра. Ребята пиццу по телефону заказали.
— Ладно, — промолвила Элис. — Жаркое подождет.
Решив вопрос с едой, Джон откинулся на спинку кресла.
— Как у тебя прошел день?
Элис промурлыкала пару нот.
— Все в порядке. Не слишком много работы. «Спинки и задницы» Мелвина пользуются шумным успехом. Похоже, все уже в курсе.
— Я постараюсь выбросить эту картинку из своей головы.
— Элли звонила, — сообщила Элис. — Спрашивала, собираемся ли мы в Идейл в это воскресенье. Мы могли бы дойти пешком до Киндер-Скаут и затем вернуться и пообедать в «Голове клячи».
Джон вспомнил, что его сестренку только что бросил бойфренд.
— Как она?
— Храбрится. Она теперь старается почаще выходить из квартиры, начала посещать уроки сальсы в «Гаване» в Манчестере. Я ей посоветовала. Там появляются вполне приличные мужчины.
— Почему бы не повести ее в клуб регби?
— Чтобы вся эта толпа старичья, с которыми ты играл и у которых пиво течет по подбородкам, навалилась на нее?
Джон представил клуб после большинства матчей: человек двадцать мужиков топчутся на мокром от пива полу, обсуждая игру. Он это обожал, однако женщины придерживались противоположного мнения.
— Да, ты права. Но сальса? Разве там не крутятся потные латиноамериканцы?
— Вот именно, — усмехнулась Элис. — Я бы и сама составила ей компанию.
Джон улыбнулся.
— Мне нравится идея. Я имею в виду Идейл.
— Чудно, — проговорила Элис. — Я уже сказала, что мы пойдем.
— У меня брифинг с командой в половине девятого завтра утром, а к Макклафлину мне к половине двенадцатого. Мы могли бы встретиться в городе около девяти часов. Ты ведь утром в салоне не работаешь, верно?
— Нет, я туда иду после ленча, — удивленно протянула Элис.
— Тогда договорились?
— Да, думаю, все получится, Джон. — И неожиданно спросила: — Ты уже пообщался с Томом?
— А, черт! Я же хотел сегодня заехать к нему в офис. Совершенно забыл. — Он взглянул на часы. — Заеду по дороге домой. Там есть парень, который обычно засиживается допоздна. Может, он меня просветит.
К тому времени как ему удалось освободиться, движения на дорогах почти не было. Через десять минут Джон находился уже на пересечении с Грейт-Энкоатс-стрит, откуда двинулся в Ардуик. Он медленно проехал вдоль Ардуик-Кресент. Слева темнела узкая полоса парка. В свете автозаправочной станции через дорогу виднелись фигуры двух мужчин, притаившихся в тени деревьев. Но пока они не начали ни к кому приставать, Джона это не касалось.
Он взглянул направо, заметив открытые двери паба и внутри толпу пьяниц. Вечер четверга. В этой части города выходные начинались сегодня и продолжались до понедельника.
Добравшись до дома номер семь, он посмотрел через дорогу, затем, ничего не понимая, вышел из машины. Вход в офис был забаррикадирован толстым картоном, на котором уже отвели душу любители граффити. Джон приблизился и попробовал прочесть надписи.
«Нет ничего умнее умирания» — было начертано толстым фломастером. Снизу приписано: «Тогда отвяжись и сдохни».
Заглянув между прутьями решетки на окне, он увидел на полу в приемной груду почты. Джон прошел к стеклянным панелям, закрывающим аллею между двумя зданиями: оба каучуковых дерева стояли прямо, их листья пожелтели и высохли, свернулись, как пергамент. Подняв голову, он увидел остатки таблички, висящей на паре гвоздей.
Возвращаясь к машине, Джон вспоминал лето и свою последнюю встречу с Томом, пытаясь найти какое-нибудь объяснение в его словах или внешнем виде. Не приходилось сомневаться, что, когда Том вернулся с Сейшельских островов, Манчестер был ему поперек горла.
Глава 6
Июнь 2002 г.
— Привет, это Джон Спайсер.
— Джон, это Том.
— Привет, старина. Хорошо отдохнул?
— Не совсем. Я все время провел, поливая свои мозги небольшой порцией облучения от мобильного.
Джон отодвинул свой телефон от уха.
— Когда ты вернулся?
— Вчера, после ленча. Слушай, что там с моей машиной?
Резкость приятеля задела Джона.
— Она на безопасной площадке сразу за Стокпортом. Тебе придется подписать некоторые бумаги, и тебе ее выдадут. У тебя есть с собой какое-нибудь удостоверение личности?
— Да, и запасной ключ. На ней можно ехать?
— Нет, — ответил Джон, виновато морщась. — Но к таким местам всегда слетаются разные компании, занимающиеся буксировкой. Поставишь несколько подписей в нужных местах, и они оттащат ее в тот гараж, у которого твоя контора взяла ее напрокат. А уж потом пусть этим делом занимается страховая компания.
— Ладно, где это? Я возьму такси.
Джон ощущал ответственность за ситуацию.
— Я за тобой заеду. Ты где?
— В поезде. Как раз подъезжаем к Манчестеру.
— Хорошо, там буду в десять. Встретимся у «Головы быка»?
Том немного загорел, но напряженное выражение лица портило впечатление. Он с озабоченным видом сел рядом с Джоном.
— И где же вы жили на островах? — поинтересовался Джон, пытаясь найти тему, которую можно было бы обсуждать с улыбкой.
— В бунгало на берегу, — ответил Том. — Там должна была быть связь с Интернетом, но все оказалось враньем. Большую часть времени я провел взаперти в офисе менеджера, согнувшись над лэптопом.
- Во власти Зверя - Александр Шабалтас - Триллер
- Во сне и наяву - Полина Чернова - Триллер
- Стеклянный ангел - Зухра Сидикова - Триллер
- Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Триллер / Разная фантастика
- Прибежище - Крис Юэн - Триллер
- Ностальгия по крови - Дарио Корренти - Триллер
- Смерть от тысячи ран - D.O.A. - Триллер
- Алтарь любви и смерти - Полина Чернова - Триллер
- Истинное зло - Грег Айлс - Триллер
- Что скрывает правда - Кара Хантер - Полицейский детектив / Триллер