Рейтинговые книги
Читем онлайн Ведьма двенадцатого круга (СИ) - Редж Виола

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66

Тут пришел и мой черед впасть в ступор. Или второй наследник так привычен в общении с дамами, или он просто играет? Однако хозяйкой все же была я. так что… посмотрев на подругу, которая растеряла весь свой исследовательский задор, провела ее в комнату и усадила в лучшее кресло.

— Сколько вам лет, Трикси? — светским тоном осведомился Крей. — Кендис рекомендовала вас как лучшего специалиста по добыванию информации, но вы выглядите столь молодо, что…

— А ты тоже ничего. — наконец-то пришла в себя ведьма. — И вообще. Крейстон, это не…

— Крей, для вас. Трикси, просто Крей. — перебил ее второй наследник.

Баодак надо было прекращать, а то фырканье Волчка слышно даже из кухни.

— Трикси, у нас проблема. Тетка Оливия…

Рассказ о вчерашних откровениях Оливии заставил Трикси сосредоточиться, а Крея насупиться. Еще бы. Ведь тетка так до конца и не поверила, что он. второй наследник, маркиз Дигуэнд — не демон и не источник проклятия семьи Мелрой!

— Значит, сделка, — раздумчиво сказала она. — Проклятья точно нет?

— Точно. Я еще раз у бабушки спросила — на всякий случай, — ответила я.

— Хорошо. Завтра на работе я посмотрю все доступные источники. Ну а сегодня мы тоже можем кое-что выяснить. Крей должен рассказать о своей семье, тогда мы поймем мотивы герцога, заключившего сделку с жандармом.

— Ужин, — нейтрально вклинился Лелюгрин. — Остывает.

Так что Крей возмущался произволом уже сидя за столом.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Итак, подытожим, — рассуждала Трикси, сидя в кресле с чашечкой дорогого сюаньского чая.

Ужин уже закончился, и Волчок непререкаемым тоном выставил нас из кухни.

— Ты знаешь о своей семье до обидного мало, — обратилась она к Крею.

— Кендис тоже, — буркнул второй наследник, растерявший за ужином все свои замашки великосветского ловеласа.

Или ему просто стало интересно, что может сделать Трикси с тем минимумом информации, которую он дал? Сейчас он сидел возле стола на моем любимом стуле и что-то чертил черенком лежки на салфетке.

— Прадед Кендис умер задолго до ее рождения, — парировала Трикси. — А твой отец все еще жив. Кстати, если он жив, почему старшим мужчиной в семье ты называешь брата?

— Я больше ничего не скажу, если ты не поклянешься в верности Дому Дигуэнд, — твердо заявил второй наследник.

— Закрытая информация, — покивала головой Трикси. — Хорошо, но взамен ты возьмешь меня с собой на Ту Сторону.

— Трикси! Ты сошла с ума?! — вырвалось у меня. — Это может быть опасно! Там нет ведьм!

— Вот, кстати, а почему там нет ведьм? — Трикси всем корпусом развернулась к Крею.

— Ведьмы… принесли нам большой вред, договорившись с демонами, — нехотя ответил второй наследник.

— Вам?

— Кому это вам?

Мы с Трикси переглянулись — наши вопросы прозвучали одновременно.

— Королевству и Пределам, — уже четче сказал Крей. — Была война между нами и ведьмами, и они призвали демонов, чтоб победить.

— Собственно, после этой войны ведьм на Той Стороне и не стало, — сообщила я Трикси сведения от своего фамильяра. — Все, кто выжил, перешли на нашу.

— Серьезно?! Я обязательно должна побывать на Той Стороне, — глаза Трикси зажглись энтузиазмом, — это же такой пласт сведений, о котором никто у нас не знает! Я буду первой!!!

Я хотела было сказать, что первой она точно не будет, как вдруг почувствовала силу магического договора в действии. Горло словно сдавило, да так, что я закашлялась, а из глаз брызнули слезы. Рядом тут же оказались Волчок и чашка простой воды. Да-а… Шатьи тщательно оберегали свои тайны. Но тут удивил второй наследник.

— Почему никто не знает? Вы обе молоды, разве у вас нет специальных школ?

Мы с Трикси снова перетянулись. Действительно, в школе нам говорили о демонах, и о том, что связываться с ними нельзя. Но внимания на этом никогда не заостряли… Та же мысль пришла в голову подруги.

— О сделках с демонами нам говорили, как о совершенно недопустимой вещи, но никогда не объясняли — почему. Это было априорно, понимаешь? А уж про то, что на Той Стороне была война, такого и вовсе никто не знает!

— Думаю, это потому, что постыдная правда колет ведьмам глаза, — с изрядной долей высокомерия сообщил Крей.

— Вообще-то, — вмешалась я, — выживших было не много. А у нас и своих ведьм всегда хватало.

— Это справедливо, — согласилась Трикси. — Давайте вернемся к семье Крея. Так что случилось с твоим отцом?

— Отец пропал на войне, — ответил Крей. — Среди погибших его не нашли, так что может быть Кризалинда бросила его умирать в своих подвалах или…

Его голос прервался.

— Кто такая Кризалинда? — шепотом спросила Трикси.

Я, также шепотом, объяснила. Подруга покивала, запоминая, а Крей продолжил:

— Собственно, поэтому мой брат стал риатой, он управляет герцогством, но пока не прошло положенное время, наследовать отцу он не может. Из-за этого у нас очень неустойчивое положение, вот и…

Тут в моей голове что-то щелкнуло, и я спросила:

— Положенное время?

— Да, — ответил Крей. — Пропавшему без вести можно наследовать только по прошествии 22 лет от официальной даты исчезновения.

— И ты… хочешь сказать… — медленно начала я, — что с момента окончания войны с Кризалиндой прошло меньше 22 лет?

Дождалась ответного кивка Крея и посмотрела на Трикси. Она ответила удивленным взглядом. Да, ведь это моя прабабка бредила местью, не ее…

— А на нашей стороне сменилось пять поколений, — выдала я семейную тайну. — Получается, что время у нас течет иначе, чем у вас!

— Откуда ты знаешь? — едва не подскочила Трикси.

— Моя семья… с Той Стороны, — призналась я под предупреждающее шипенье Волчка. — Не вся, конечно, только родственники по материнской линии, — пришлось исправляться.

— Ты — подданная Кризалинды! — обличающе ткнул в меня пальцем Крей.

— Я — подданная Объединенного Королевства Окан-Логрании и Островов, — отчеканила я. — Моя родина здесь, а не там, что бы ты себе об этом не думал.

— Да ладно вам, сейчас не это важно, — заявила Трикси. — Если время тут и там течет по-разному, у нас — быстрее, а у них медленнее, то… договор с прадедом Кендис мог заключить не только отец, но и брат Крея!

— И что нам это дает? — скептически спросил второй наследник.

— Крей, ты должен рассказать, почему риата отправил тебя на нашу сторону, — обратилась к нему подруга. — Я

чувствую, что ключ в этом!

— Я же говорил, что у нас сложное положение, — отвел глаза поТуСторонний гость. — Пока риата не вступил в права, как герцог, есть много желающих устроиться на его месте.

— То есть, банальная грызня за власть, — перевела Трикси.

— И кто же эти желающие? — спросила я, чтоб отвлечься от навязчивого воспоминания.

В моей голове вновь звучала песенка «Когда плохой Мелрой приходит» в исполнении риаты. Что, если это не игры моего подсознания? А доказательство? Что, если именно он, первый наследник, и заключил договор со Стивом Мелроем? Тогда Трикси права!

— …граф Галиас, граф Сопрей, безземельный герцог, — перечислял в это время Крей врагов своей семьи.

— Безземельный герцог — имя? — спросила Трикси, которая отобрала у Крея салфетку и делала на ней пометки.

— Безземельный герцог, — пожал плечами Крей. — Это не имя, это прозвище. А зовут его маркиз Ле Олонн.

Трикси не отстала, и вскоре Крей рассказал, что этот Ле Олонн незаконнорожденный брат герцога Левого предела, признанный бастард, который мутит воду то в Левом Пределе, то… в вотчине Дигуэндов.

— Так спровадили б его домой, — возмутилась я.

— Держи друзей близко, а врагов еще ближе, — спокойно ответил второй наследник. — А дома у него нет, потому и прозвище — Безземельный.

Трикси педантично выспросила об остальных претендентах на герцогский трон, перенесла свои пометки на поданный Волчком лист нормальной бумаги, и снова принялась за второго наследника.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма двенадцатого круга (СИ) - Редж Виола бесплатно.
Похожие на Ведьма двенадцатого круга (СИ) - Редж Виола книги

Оставить комментарий