Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив свое лживое повествование, человек, назвавшийся Бирбиром,скорбно опустил голову, как бы говоря этим: он-де готов и дальше покорно нести столь тяжкий крест.
– Да, я уже слышал эту трогательную историю. И даже хотел написать роман, – сочувственно произнес Помс.
– Мы тоже ее слышали. Только тогда Бирбир назывался Бурбуром, – сказал простодушный юнга.
– Ваша гениальность, может, его арестовать? – с готовностью вмешался майор.
– Это заговор! – вскричал Барбар-Бирбир. – Ваша гениальность, они хотят оставить тебя без такого мудрого советника, как я. Но сейчас я произнесу два волшебных слова, и никто подтвердят сами, что я Бирбир! – Он повернулся к землянам и медленно, будто гипнотизируя их, произнес: – Я – Бирбир! Честное слово! Честное слово: я – Бирбир! А теперь скажите это нашему великому классику!
– Коль он дал честное слово, значит, он Бирбир в самом деле, – уныло подтвердила земляне.
Один сыщик никак не хотел сдаваться, он взглянул на так называемого Бирбира через увеличительное стекло и едко спросил:
– Если вы не Барбар, то откуда у вас эта паутина?
– Ах, вы об этом? – спохватился Бирбир и, проведя пальцами, точно граблями, по своей густой шевелюре, извлек из нее клок липкой паутины. – Это не паутина, это такая колючая проволока. Чтобы не разбежались мои лучшие мысли… Ваша гениальность, ты должен их отправить в тюрьму. Пока они еще не наговорили чего такого страшного. Про Пушкина и Толстого. А то припомнят и братьев Гримм.
– Ваша гениальность, не бойтесь! Они совсем как люди, эти никто, – набравшись храбрости, вступился майор. – Они спасли нас от голодной смерти. Отдали последнее. Так поступает только человек. И притом только очень добрый.
– Ваша гениальность, хорошо бы во Вселенной были и другие люди. Одним как-то скучно, – пожаловались рядовые пограничники.
– Эти никто их заразили! – вскричал Бирбир. – Ваша гениальность, над твоей Планетой нависла страшная угроза.
– В темницу их! За решетку! – завопил Помс, впав в неописуемый ужас. – Эй, мои верные пограничники! Сейчас же отведите этих лю… этих врагвв в самое надежное место. В мой желудок! А затем арестуйте самих себя и упрячьте вместе с ними. Вы теперь тоже опасны!
– Есть отвести и упечь! А также арестовать себя! – браво гаркнул майор и тут же, став изысканно-вежливым, пригласил землян, будто на новогодний бал: – Прошу, господа, проследовать в желудок нашего классика!
– Но если мы туда влезем все, ему будет плохо, – забеспокоились земляне, глядя на брюхо По-мса: оно хоть и было велико, но не настолько, чтобы вместить в себя ораву взрослых людей.
На грубом солдафонском лице майора впервые промелькнула улыбка.
– Мы будем сидеть в желудке не в этом, а в том. – И он, задрав голову, указал на живот памятника. – В этом памятнике есть и другие памятники, поменьше. Памятник печени нашего классика. Памятник его селезенке. И так далее. А мы пойдем в памятник желудку.
– Эй, что-то вы загулялись на воле, – забеспокоился Помс. – Пожалуй, отведу вас сам. Так будет надежней.
Земляне не стали терять драгоценное время, оказывая мужественное сопротивление своим тюремщикам. Ключ к тайнам планеты Планета, несомненно, хранился где-то в недрах памятника, и посему командир и его друзья сами охотно вошли в постамент.
Внутри постамента, а точнее памятника «Книге» стояли густые сумерки. Лишь откуда-то сверху, видно, из головы гранитного Помса, падал столб желтого света.
– Это светит талант нашего классика. Если б не он, мы бы тут поразбивали лбы, – уважительно пояснил майор.
– Я свой талант повсюду с собой не ношу, Как некоторые франты, – вмешался Помс, услышав его слова. – Оставляю в своем кабинете. На улице пыль да грязь. И каждый норовит пощупать руками.
– Я знавал людей с захватанным талантом. Смотреть было больно на бедняг, – сочувственно подтвердил великий астронавт. Помсов талант освещал какой-то старый хлам и винтовую железную лестницу, ведущую в полумрак. Повсюду лежала пыль. В дальнем темном углу сопел, возился кто-то сердитый, будто невыспавшийся домовой, если бы он существовал на самом деле. Над головами вошедших с шелестом проносились летучие мыши. Таково было содержание памятника «Книге».
– Надеюсь, содержание самой «Книги» выглядит куда интересней. И чище, – произнес Аскольд Витальевич, искренне того желая. – Возможно, нам все-таки удастся ее прочесть.
– И не надейтесь! – отрезал Бирбир, войдя последним. – «Книгу» охраняет страж, зело могуч и свиреп, аки сто драконов!
Бедных пленников погнали вверх по лестнице, а это трагическое шествие замыкали Помс и его советник Бирбир, похожие на безжалостных надсмотрщиков.
Вдруг откуда-то из-под ребер гранитного Помса донесся печальный вздох, и кто-то озабоченно произнес:
– Пора сеять овес. Нынче он вздорожает.
– Это главный государственный преступник, – с суеверным ужасом прошептал майор. – Его имя держится в строжайшей тайне. Он сидит в печенке у нашего классика. Для преступников это самая высокая честь.
– А что он сделал? – спросили земляне
– Наоборот, он не еделал. А что, я не знаю. Это еще большая тайна, – сказал майор, осторожно озираясь. – Ну, вот мы и дома, – сообщил он, когда печальная процессия поднялась на уровень девятого этажа.
– Они остановились на лестничной площадке перед огромной каменной глыбой в форме желудка. В нее была вставлена железная дверь с табличкой, на которой было красиво написано:
«Желудок гения».
Совсем как в музее.
Через миг все было кончено! Выполняя свой долг, пограничники вежливо бросили землян за решетку, после чего арестовали себя и вместе с ними сели в темницу.
Помс рачительно пересчитал своих узников и удовлетворенно изрек:
– Итак, все мои недоброжелатели в сборе. Теперь можно спать спокойно.
– Ваша гениальность, зачем тебе столько? Отдай мне одного. Вот этого, – попросил Бир-бир, указывая на Петеньку. – Есть у меня слабость, не могу удержаться. Коллекционирую вундеркиндов. Скажи бесшабашно: «Черт с тобой, Бирбир! Забирай своего вундеркинда!»
– Я бесшабашно скажу: «Нет, Бирбир, он мне нужен самому. Я за ним охотился еще на планете Икс», – ответил Помс.
Закрыв дверь на огромный ржавый ключ, парочка злодеев удалилась вверх по винтовой лестнице, азартно обсуждая свою победу.
– Пусть они теперь варятся в твоем желудке до самых подгузников, – потешался Бирбир.
– При чем тут подгузники? – удивился Помс.
– А ни при чем. У меня такой оригинальный юмор, – спохватившись, ответил советник.
ГЛАВА IX
в которой открываются тайны из личной жизни памятников– Он и вправду смешно придумал? – поинтересовались у землян бывшие конвоиры, а теперь их товарищи по несчастью.
– Для кого как. Для него – да. И даже очень. А для нас очень грустно, – сказали земляне, стараясь быть объективными.
В желудке гранитного Помса было неуютно и сумрачно, как, наверное, в настоящем желудке. В его углах и вовсе стояла непроглядная тьма. Но может, это было и к лучшему. В такой суровой темнице не до лени. Тут хочешь не хочешь будешь действовать, совершать героические поступки.
– Так и быть, даю на полное отчаяние одну минуту. Затем начинаем думать о побеге, – объявил Аскольд Витальевич, взглянув на свои небьющиеся и негорящие командирские часы, которые можно было доверить даже неразумным детям.
Узники, не теряя драгоценных секунд, погрузились было в горькое и вместе с тем сладостное отчаяние, но им все испортил неуемный юнга. Ну, не сиделось ему спокойно даже в солидной тюрьме.
– Змея! – воскликнул Саня, как бы призывая своих и давних, и новых друзей к оружию и готовясь ринуться первым в отчаянный бой.
– Не бойтесь! Это не змея! Это моя борода! – известил узников чей-то голос, исполненный миролюбия и благородства.
Он донесся из дальнего угла камеры, куда не доставал тусклый свет неизвестного, кстати, происхождения. Ибо желудок памятника не имел окон, как и все прочие органы пищеварения. Вслед за голосом, точно на поводке, из темноты вышел старик с длиннющей седой бородой. С его плеч ниспадала профессорская мантия, видимо, перешитая из мантии императорской. На ее подоле и рукавах сохранилась кайма из горностая. Университетская шапочка незнакомого узника чем-то напоминала три короны, нахлобученные одна на другую. Его величественная осанка говорила о том, что некогда этот старец повелевал миллионами подданных. Но теперь он, судя по его бороде, уже долгие годы томился в темнице. Борода узника-ветерана спускалась к ногам, тянулась через всю камеру, сворачиваясь по дороге в кольца и обвивая ножки стола, сколоченного, как и принято в порядочных тюрьмах, из грубых досок. Ее-то и принял Саня за громадную амазонскую змею. «Императорскую анаконду», – рассказывал потом впечатлительный, но отважный юнга.
- Альдебаранское похищение детей и кота - Сергей Борисович Смирнов - Детские приключения / Детская фантастика
- Чёрная Карета - Эндрю Питерсон - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Необыкновенные приключения Геннадия Диогенова - Яков Вилькин - Детская фантастика
- Карлуша на Острове Голубой звезды - Борис Карлов - Детская фантастика
- Приключения Алисы. Том 3. Миллион приключений - Кир Булычев - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Эвернесс - Йен Макдональд - Детская фантастика