Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ронин сел, отхлебнул вина. Приятная теплота разлилась по телу, как будто внутри развернулся пушистый и мягкий ковер. Он сделал еще один большой глоток.
Сталиг наклонился вперед, уперевшись локтями в разбросанные на столе бумаги, сцепив пальцы в замок и рассеянно теребя верхнюю губу:
— А теперь расскажи: что с тобой приключилось?
Ронин молчал, побалтывая в кружке вино. Из-за разбитого бока ему приходилось сидеть очень прямо. Целитель опустил глаза, не без раздражения скомкал первый попавшийся лист бумаги и зашвырнул его в угол.
— Так-так, — он нарочито громко вздохнул, но потом его голос заметно смягчился: — Ты не хочешь об этом рассказывать, но я же вижу, что что-то тебя беспокоит.
Ронин лишь молча взглянул на него. Целитель подался к нему через стол.
— Да, да, этот дряхлый старик еще кое-что видит и кое-что смыслит в жизни. — Он внимательно поглядел на Ронина. — Скажи, как давно мы с тобой знакомы? — продолжал Сталиг, водя пальцами по столу. — Ты был совсем еще мальчик. Еще до того, как твоя сестра ис...
Целитель прикусил язык, и легкий румянец окрасил его дряблые щеки.
— Я...
Ронин тряхнул головой.
— Продолжай, это меня не заденет, — проговорил он как можно мягче. — Я уже это пережил.
— Еще до того, как твоя сестра исчезла, — выпалил Сталиг, причем так поспешно, как будто его приводила в ужас сама мысль о том, что эти слова могут повиснуть в воздухе на пару лишних секунд. — Мы уже так давно знаем друг друга. А ты не хочешь со мной поделиться своими тревогами. — Целитель опять сцепил пальцы в замок. — Ты выйдешь отсюда, пойдешь к Ниррену, все ему выложишь... — теперь голос Сталига стал резким, — своему лучшему другу. Ха! Но он же чондрин, чондрин на службе у Эстрилла. И прежде всего он подумает не о тебе, будь уверен. Ведь ты у нас вольная птица. У тебя нет саардина. Тебе никто не указ. Но и никто тебя не защитит, если что. А этот твой Ниррен... у него нет сердца. Он лишь притворяется твоим другом, чтобы выуживать у тебя информацию. В конце концов, это его работа.
Ронин поставил кружку на стол. В другой ситуации он, может быть, и разозлился бы на Сталига. Но теперь он сказал себе: этот старик действительно любит меня, желает мне только добра и хочет меня предостеречь, для моего же блага... он просто не все до конца понимает. К тому же мне надо принять во внимание и то, что он вечно всего боится. Иной раз — не без оснований. Но иногда его страхи необоснованны совершенно. И насчет Ниррена он не прав.
— Я знаю, что это такое — коварство чондринов, — сказал Ронин. — И для тебя это не секрет. Если Ниррену нужна от меня информация — мне не жалко, пожалуйста.
— Да, — махнул рукой Сталиг. — Политик из тебя никудышный.
Ронин хохотнул:
— Это точно. Вернее не скажешь.
Целитель нахмурился.
— Мне кажется, ты еще не осознал до конца, насколько опасна сложившаяся ситуация. Фригольдом правит политика. В последнее время среди саардинов возникли серьезные разногласия, и с каждым днем положение становится все неустойчивей. Кое-кто во Фригольде — причем это люди влиятельные, заметь, — готов хоть сейчас начинать войну.
Ронин пожал плечами, отхлебывая вино.
— Бывает и хуже, — заметил он. — По крайней мере, скучать не придется.
Сталиг уставился на него, пораженный.
— Это ты так говоришь несерьезно. На самом деле ты так не думаешь. Я тебя знаю. Ты, наверное, думаешь, что лично тебя это не коснется.
— Скорее всего.
Сталиг медленно и печально покачал головой.
— Это все у тебя от безделья — ты сам не знаешь, о чем говоришь. Ты понимаешь прекрасно, не хуже меня, что в междоусобной войне никто не останется в стороне. Это коснется всех нас. В нашем замкнутом мирке подобная глупость может иметь самые чудовищные последствия.
— Но я к этому отношения не имею.
— У тебя нет саардина, да. Однако же ты — меченосец и, когда придет время, ты не сможешь остаться в стороне.
Они замолчали.
Ронин отпил еще вина.
— Хорошо, я тебе расскажу о том, что случилось сегодня, — произнес он наконец.
Сталиг слушал Ронина, прикрыв глаза и рассеянно теребя верхнюю губу. Впечатление было такое, что он вот-вот заснет.
— Я до сих пор не могу поверить, что на меня напали. Да еще подобным образом. Да еще меченосцы. Если б я был низшим чином со Среднего Уровня... в общем, ты знаешь Устав. Рукопашные драки — не для меченосцев. Если надо уладить какое-то недоразумение, для этого есть поединок. Иначе и быть не должно. Так было на протяжении веков. А сегодня меня отделывают меченосцы во главе с чондрином... как будто они не солдаты, а уличные мальчишки, не имеющие и понятия об Уставе.
Сталиг откинулся назад.
— А я о чем говорю? Повсюду чувствуется напряжение. Будет война. И она уничтожит традиции, на которых еще худо-бедно, но держится этот Фригольд, в то время как все остальные давно уже развалились. — Он содрогнулся. Ронину показалось, что было в жесте целителя что-то патетическое. — И кто бы ни победил в этой войне, победители изменят Фригольд. Все будет другим. Совершенно другим. — Целитель осушил свою кружку одним глотком и налил себе еще. — Черное с золотом, ты говоришь? Это, наверное, люди, Дхарсита. Он — из этих новых саардинов. Они хотят установить новый порядок. Новые идеи, новые традиции, так они сами говорят. А идеи у них, я тебе скажу...
Сталиг распалился не на шутку. Он с такой силой грохнул кружкой о стол, что ее содержимое выплеснулось, заливая бумаги.
— Власть! Вот чего они хотят. Власти.
Он неожиданно вскочил на ноги, сбросив со стола мокрые папки. Они шлепнулись на пол, но целитель, казалось, этого и не заметил.
— Черт бы их всех побрал! Спроси у дружка своего, Ниррена. Уж он-то знает, — мрачно закончил Сталиг.
— Мы обычно не говорим о политике.
— Ну конечно, — презрительно выдавил Сталиг. — Не станет же он разглашать планы Эстрилла. Но из тебя, я готов поклясться, он выуживает все коридорные сплетни.
— Возможно.
— Ну вот. — Сталиг помедлил, снова уселся за стол, вроде бы успокоившись, но потом опять взъярился, как будто совсем не ожидал услышать такое от Ронина. — А что касается сегодняшнего инцидента, ты, я надеюсь, не думаешь о возмездии.
— Если тебя беспокоит, что я могу пустить в ход вот это... — Ронин наполовину вытащил свой меч из ножен и с нажимом вернул его обратно, — можешь не волноваться. Я вовсе не собираюсь участвовать в интригах саардинов.
— Хорошо, — целитель вздохнул. — Правда, я сомневаюсь, что наши доблестные ребята из органов безопасности тебе поверят.
— А как насчет тех учеников, которые были свидетелями нашей драки? Они дадут показания...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Владычица Жемчужины - Эрик Ластбадер - Фэнтези
- Дай-сан - Эрик Ластбадер - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Его высочество господин целитель - Виталий Башун - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Подземелья Кривых гор - Осадчук Алексей - Фэнтези
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- ВОИН СНЕГОВ. Сага ледяных пещер - Роберт Говард - Фэнтези
- Осажденные камнем (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези