Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Принц-Пломбир получил сорок предложений о браке.
— Поговаривают, что дочка привратницы тоже влюбилась в принца.
— «Сосульки» со второго этажа объелись сливочным маслом.
Когда Принц-Пломбир согласился ответить на вопросы перед экраном телевизора и его смогли увидеть телезрители во всем мире, к марсианам полетели десятки тысяч писем отовсюду,
Но вот однажды небо подернулось серыми тучами, а метеосводка сообщила, что с минуты на минуту ожидается снег, «Сосульки» вытащили из-под листьев салата свои корабли и приготовились к отлету.
Синьор Мольтени опять забеспокоился. В суде дела складывались не в его пользу. Перед ним снова во всей своей пугающей неумолимости вставала дилемма: либо погасить задолженность, либо расстаться с холодильником.
Однажды утром, открыв окно, Мольтени увидел, что улицы и крыши домов запорошило снегом.
«Все кончено, — подумал Мольтени. — Остается лишь предупредить его величество».
Но принц уже знал.
— Видел, видел, — сказал он. — У нас система визуального наблюдения через закрытую дверь холодильника. Мы уже собрали на балконе свежий снег, а корабли уже заправлены.
— Итак, прощайте, — грустно прошептал синьор Мольтени. А про себя подумал: «Прощай, мой холодильник».
— Нет, нет, — с улыбкой сказал Принц-Пломбир, словно прочитав его мысли. — Вам не придется расставаться с вашим любимым холодильником. Прочтите вот это.
«Это» оказалось листом бумаги, на котором Принц-Пломбир крупными буквами, с превеликим трудом вывел: «Считаю большой удачей, что меня гостеприимно приютил холодильник «Двойной полюс». Не боясь чьих-либо опровержений, я со всей ответственностью утверждаю, что это лучший холодильник во всей солнечной системе. Принц-Пломбир».
— Вот увидите, — сказал его высочество, — теперь фирма «Двойной полюс» простит вам не только прошлый, но и будущий долг. Считайте, что холодильник ваш и что вам не придется платить больше ни лиры.
Так оно и было. И теперь, когда синьор Мольтени хочет утешить своего друга, задолжавшего порядочную сумму одной из фирм, он неизменно говорит: «Не на бога надейся, а на марсиан!»
Перевел с итальянского Л. Вершинин.
Рисунки И. Урманче.
- Какие бывают ошибки - Джанни Родари - Сказка
- Трактат о феях добрых и злых - Джанни Родари - Сказка
- Пингвин Тамину и великий дух Маниту - Кристиан Берг - Сказка
- Замок на шестнадцатом этаже - Георгий Почепцов - Сказка
- Мой папа - мальчик - Елена Ожич - Сказка
- Приключения барона Мюнгхаузена - Рудольф Эрих Распе - Сказка
- Мышиная фея - Эмили Бёрн - Сказка
- Альбертина и Дом тысячи чудес - Франк Райфенберг - Сказка
- Принц Каспиан (с иллюстрациями) - Клайв Льюис - Сказка
- Ангел - Елена Калинчук - Сказка