Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Совершенно очевидно, что высшие интересы революции требовали от него уничтожения как самой информации, так и всех обстоятельств, связанных с этой загадочной находкой.
Менгисту немедленно подготовил и направил во все имеющие отношение к этому делу департаменты письма с выражением самого серьезного упрека по поводу их действий, подчеркнув, что сообщение пастуха не что иное, как очевидная фальшивка, которая ни в коем случае не должна восприниматься как правда.
Он приказал также найти это место, кладку из камней и уничтожить ее полностью. На следующее утро вертолет, на борту которого находились высокий армейский чин и несколько солдат, вылетел в указанный район. Всем членам команды было строжайше запрещено разбирать камни или каким-либо другим образом выяснять, что находится под ними. Никто из них так и не узнал истинную цель их странной миссии. Солдаты выгрузили из вертолета огнемет и буквально испепелили каменную пирамиду.
И, наконец, Менгисту приказал убрать всех троих: Берхану и его сыновей. Полиция департамента Тигре уже привыкла к подобным поручениям, поэтому с ее стороны не последовало никаких вопросов. Несчастная троица тут же была найдена и хорошо накормлена; их похвалили за находчивость и препроводили на одну из ближайших военных баз, пообещав щедрое вознаграждение. Больше никто о них ничего не слышал. Спустя неделю один из родственников пропавших обратился в полицию с официальным запросом, но его встретили с вежливым выражением сочувствия и только развели руками.
Реагируя подобным образом на сообщение Берхану, Менгисту рассчитывал, что тайна, объясняющая факт обнаружения в пустыне, в одном из отдаленных и заброшенных районов страны тела императора спустя восемь месяцев после опубликования официального сообщения о его смерти, будет сохранена навечно.
Как отчетливо понимал сам Менгисту, в этом был определенный риск. Дело в том, что еще один человек знал правду. Но у Менгисту были основания предполагать, что этот человек – жертва пустыни – мертв.
Но Менгисту Хайле Мариам ошибался. Последующая история, тесно связанная с этим загадочным случаем, подтвердит это.
1
Четверг, 18 марта 1976 г.
Аэропорт родезийской столицы Солсбери был небольшим: два маленьких здания, несколько ангаров и короткая взлетная полоса. Это как раз то, что было необходимо для страны, белое население которой по своему количеству не превосходило числа жителей графства Льюисхэм в Англии. Так думал Майкл Рорк, уставший от длительного ожидания вылета своего рейса на Джобург и по этой причине несколько раздраженный. И тем не менее, считал он, обитание в этой стране наследников Сесила Родеза[2] не представлялось таким уж плачевным. Взять хотя бы военный аспект, продолжал развивать свою мысль Рорк. Его, как профессионального боевика и наемника, всегда интересовали подобные вопросы. Как раз напротив него, на другом краю летного поля, стояло звено истребителей «FGA-9R», пусть немного устаревших и уступающих по боевым качествам последним моделям США, России, не говоря уже о богатых странах Ближнего Востока, но тем не менее достаточных, чтобы контролировать лесистую местность вдоль границы с Мозамбиком. А наземные войска? Родезия располагала хорошими бойцами, белыми и цветными, – сильная армия, которая по количеству и составу вооружения превышала потребности, связанные с необходимостью вести войну против повстанцев. Однако этого было мало, чтобы противостоять реальному противнику – новым политикам, которые стремились выбить почву из-под ног белого населения.
Рорк присел на огромный рюкзак, открыл банку светлого немецкого пива и с мрачным видом стал пить большими глотками. Вот уже более двенадцати лет, с тех пор как он вступил в легендарную САС – Специальную авиадесантную службу, перейдя туда из организации «зеленые куртки», вся его жизнь была связана с постоянными командировками в «горячие» точки. Сначала был Аден, потом Оман, а последние два года он находился здесь, в Родезии. В перерывах, по истечении срока контрактов, он возвращался в «Зеленые куртки».
Деньги, которые ему платили, не были такими уж большими. Но эта работа позволяла ему держать себя в прекрасной физической форме и удовлетворяла ставшую уже привычной тягу к захватывающим дух схваткам с противником, которые, впрочем, почти никогда не представляли серьезную угрозу для жизни. В тридцать четыре года его вес по-прежнему составлял 16 фунтов[3], а тело и мышцы были такими же сильными и упругими, как и десять лет назад.
Но совсем недавно он вдруг понял, что сыт по горло этими постоянными ночными стычками с партизанами, мотаниями по лесным чащам в поисках противника и ночлегами под открытым небом. Он устал. Устал от бесконечных кустарников, которые расцарапывали в кровь лицо и руки и продираться через которые можно было только с помощью длинного ножа. Единственный кустик, или, точнее, небольшой пушистый бугорок, к которому его сейчас сильно тянуло, принадлежал Люси Сеймур и скрывался в деликатном месте под ее белым халатиком, а сама Люси работала в аптеке на Майл-энд роуд.
Все решила последняя «увеселительная прогулка». Их было пятеро, высадившихся в Мозамбике с южноафриканского вертолета «Алуэтт Ш Астазус». Его группа – американец, еще один британец и два белых родезийца – приземлилась перед самым заходом солнца на опушке леса недалеко от Тете с заданием проверить сообщение о создании террористами – так называли этих людей официальные власти в Солсбери – нового военного лагеря где-то в этом районе. План состоял в том, чтобы за ночь прочесать десять миль сплошных зарослей кустарника и утром следующего дня выйти в точку, где их подберет вертолет. Четверо из них, включая радиста, были вооружены британскими автоматами «Стерлинг-L2A3», а один из родезийцев нес легкий пулемет L7 на случай, если они вдруг встретят вооруженный отпор.
Рорк считал, что никакой перестрелки не должно быть, поскольку информация содержала противоречивые сведения и ее достоверность подвергалась сомнению. Если удастся обнаружить кого-то, это будет настоящим везением. Как ему представлялось, им надо всего лишь удостовериться в отсутствии вооруженных людей и лагеря на всей территории маршрута движения. Но все случилось по-другому.
Они отошли на милю от места высадки и сделали короткий привал для отдыха. Молча пили пиво, а затем продолжили движение. Шли очень осторожно и медленно; приходилось прорубать дорогу в кромешной темноте, с трудом ориентируясь по предметам, едва различимым в тусклом свете рассыпанных по черному небу звезд. Их едва можно было бы услышать на расстоянии двадцати шагов, хотя им самим казалось, что в ночном безмолвии они производят много шума – шуршание листьев и веток, скрип рюкзаков и звяканье оружия. Через каждые пять минут они останавливались и вслушивались в окружающую тишину.
Ближе к рассвету, когда до конечного пункта оставалось не более полутора миль, Рорк объявил привал. Они расселись прямо на земле между кустов, открыли консервы и ели их молча, лишь изредка перебрасываясь словами. Говорить не хотелось, все устали; медленно пережевывая тушенку, каждый думал о своем. В какой-то момент Рорку показалось, что он уловил шум приближающихся к ним шагов. Он осторожно развел руками ветки и стал пристально всматриваться в сторону, откуда доносились звуки. Наконец в мягком предутреннем свете он различил одинокую фигуру. Скорее по силуэту понял, что в руках неизвестного было ружье. Он жестом дал сигнал американцу и британцу занять позиции по обеим от него сторонам, а когда черная фигура приблизилась на расстояние десяти шагов, скомандовал:
– Эй, остановись!
Человек замер. Рорк не хотел стрелять – слишком много шума.
– Делай, как я говорю, и тебе не причинят вреда, – продолжил он более спокойным голосом. – Положи ружье на землю и сделай пять шагов назад. После этого можешь повернуться и уйти.
Рорк понимал, что, позволяя террористу уйти, их группа ничем не рисковала. Они будут у вертолета намного раньше, чем партизан сможет привести сюда своих товарищей. Однако никто не мог поручиться, понял террорист эту команду, произнесенную на английском языке, или нет.
Так или иначе, но они услышали резкий металлический звук – партизан щелкнул затвором, зарядив ружье. Это было настоящим самоубийством, и Рорк подумал, что перед ними, должно быть, еще неопытный террорист. Не дожидаясь, пока партизан воспользуется оружием, все трое, повинуясь профессиональному инстинкту, одновременно нажали на курки. Три огненные полосы, возможно более ста пятидесяти пуль, буквально разрезали человека надвое, и он упал на траву.
В наступившей затем мертвой тишине раздался слабый стон. Рорк раздумывал всего лишь секунду. Времени не было, надо срочно уходить, так как звук выстрелов разнесся по крайней мере на милю.
- Сальто назад (СИ) - Рогов Борис Григорьевич - Боевик
- Пиранья. Жизнь длиннее смерти - Александр Бушков - Боевик
- Белая стрела - Валерий Николаевич Ковалев - Боевик
- Спецы: лучшая проза о борьбе с наркомафией - Лев Пучков - Боевик
- Мертвый Шторм. Зарождение - Ракс Смирнов - Боевик / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- «Братская могила экипажа». Самоходки в операции «Багратион» - Владимир Першанин - Боевик
- Тридцатого уничтожить! - Виктор Доценко - Боевик
- Морской закон - Иван Стрельцов - Боевик
- Ливийское сафари - Александр Александрович Тамоников - Боевик
- Браво_Два_Ноль - Энди Макнаб - Боевик