Рейтинговые книги
Читем онлайн Ведьмина топь - Владимир Вячеславович Микульский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
полевые осадные работы на открытой местности прямо напротив замка, часть оставил в лагере как средство усиления. А вот отряд наёмников, крадучись, незаметно пробрался в редкие кусты сбоку от предполагаемого поля сражения и затаился в высокой траве.

Осаждённые по бестолковому хаосу быстро разобрались, что за войско находится перед ними, ведь король Валтодан и не пытался скрыть, что солдат у него почти в два раза меньше. Вскоре из замка вышел большой отряд и ударил по осаждавшим. У последних хаоса на поле стало больше: командиры кричали, их не слушали, с огромным трудом удавалось сколотить хоть какие-то отряды для отражения нападения. Наконец, солдаты Валтодана стали массово отступать к своему лагерю. Тогда король, чтобы спасти бегущую толпу, приказал вывести в поле оставшиеся у него резервы. Бегство солдат замедлилось. И тогда, поняв, что для разгрома прибывшей армии необходим всего лишь маленький толчок, командир гарнизона приказал всем оставшимся солдатам выйти за пределы замка и завершить разгром неприятеля. Тысячи солдат и примкнувших к ним горожан устремились к выходу из замка, а затем стремглав бросились к сражающимся войскам.

Никто из них не смотрел назад и не видел, как выделенная Капитаном полусотня наёмников броском добралась до раскрытых ворот и практически без сопротивления овладев замком, ворвалась в беззащитный город. Тут же запылали пожары. Женщины и дети от страха завыли. Бегущие в атаку горожане вдруг осознали, что что-то в замке и городе не так, даже на большом расстоянии услышав вопли оставшихся там членов их семей и узрев первые дымы пожаров. А в следующее мгновение в тыл уже ощущавших победу защитников замка врезались сотни тяжело вооружённых умелых организованных бойцов, сразу же прорубивших широкую просеку в рядах противника. Их напор был так отчаянно страшен, а потери так велики, что защитники замка, забыв всё на свете, стали искать спасения в бегстве. И уже не армия, а неорганизованная толпа их кинулась к замку. Но ворота его оказались неожиданно закрытыми, а со стен в них полетели стрелы. Горожане, бросив оружие, попадали на колени, умоляя приближающихся солдат Валтодана пощадить их самих и их семьи. А оставшиеся в живых солдаты гарнизона бросились мимо замка в сторону топи. Их было достаточно много, и нельзя было дать им объединиться под чьим-либо командованием. Поэтому полсотни наёмников во главе с Капитаном, не останавливаясь, продолжил преследование и вскоре, сам того не замечая, оказался в болотах.

Вековые деревья могучими кронами создавали полумрак, под ногами была отнюдь не болотная жижа, а пёстрое разнотравье. Удиравших солдат противника нигде не было видно, когда преследующие их наёмники выбежали на небольшую полянку. На её противоположной стороне одиноко стояла женская фигурка. Окриком остановив солдат, Капитан направился к ней.

Женщина оказалась молодой красивой девушкой, одетой по-городскому, с распущенными белокурыми волосами.

– Горожанка, – подумал Капитан, – сбежала сюда от испуга.

– Не бойся, – крикнул он, приближаясь, – ни я, ни кто из моих солдат не сделают тебе ничего худого! Скажи, ты не видела здесь других солдат?

С каждым словом он приближался к стоявшей неподвижно девушке.

– Однако, какая редкостная красавица! – подумал он, глядя в её лицо и совершенно не обращая внимания на то, что находится внизу, под ногами. И это сыграло с ним злую шутку.

Когда до девушки оставалось не более трёх-четырёх шагов, что-то хрустнуло у Капитана под ногой, её повело в сторону и, чтобы не упасть, он вынужден был сделать маленькую пробежку вперёд, практически столкнувшись с незнакомкой. Капитан обхватил её руками, она, чтобы не завалиться назад, инстинктивно обхватила его. И тут их лица соприкоснулись. Губы прижались к губам в нечаянном поцелуе, и совсем рядом он увидел её оказавшимися тёмно-зелёными глаза. Отрешённость и холодность, бывшая в них при его приближении, вдруг сменились глубокой растерянностью, а затем они заискрились безудержным весельем. Губы девушки оказались удивительно мягкими и обжигающе-горячими. Она отстранилась, а затем, глядя на его сконфуженное лицо, звонко рассмеялась. Раздались ехидные смешки и со стороны стоявших поодаль солдат:

– Это же надо – так стремился поцеловать красавицу, что на ногах не удержался!

– Да ну вас, – махнул рукой Капитан и тут же обратился к девушке: – Вы извините, я никак не хотел вас обидеть! У вас такие чудесные глаза, что нельзя было не засмотреться…

– Я нисколько не обижена, – перестав смеяться, сказала она, – тут сражение, пожары, я побежала…

– Вы знаете, – сказал Капитан, – побудьте сегодня моей гостьей, пока не улягутся первые страсти сражения. Мало ли что может случиться с вами в эти первые часы. У меня вам будет спокойно. А завтра я доставлю вас домой. Полагаю, что король Валтодан не станет сильно обижать своих новых подданных, и с твоими родными всё будет в порядке.

Вскоре уцелевшие в битве наёмники, которых осталось едва ли не половина от первоначальной численности, собрались в своём лагере, расположенном поодаль от других. В отличие от бесшабашного и бестолкового лагеря остальной части войска, расположившегося у захваченного замка, у наёмников царили полный порядок и дисциплина. Стояли выделенные караулы, медики обследовали и помогали раненым солдатам, на кострах готовилась пища.

Король Валтодан и его приближённые обосновались в захваченном замке, где в тронном зале и устроили пир победителей. Туда вскоре и был вызван Капитан.

– Ты, пёс, кажется, забыл, кто ты есть и кому служишь! – громкий повелительный голос короля был слышен во всех уголках большого зала, куда были приглашены на пир не только вассалы, но и командиры всех присоединившихся к войску короля отрядов. А их, почуявших в предстоящем походе крупную поживу, было никак не менее трёх десятков. И, хотя в сражении полегла почти треть войска, король был доволен итогом похода. Почти доволен, ибо теперь он должен был разобраться с последней мешающей занозой – наёмниками и их командиром, которым причиталось слишком много золота по его, короля, мнению. И король знал, что надо сделать, чтобы устранить эту занозу, и как надо действовать.

– Ты также забыл, что написано в договоре – там сказано, что любая добыча переходит в мои руки! А ты пытался скрыть её от меня в своём шатре! – и Валтодан указал рукой на дверь.

В это время четверо солдат вводили в зал зеленоглазую красавицу.

– Так ты похитил её из моего шатра, – недобро сощурился Капитан, – но она не военная добыча! – повысив голос, добавил он, – она моя гостья, жительница этого города.

– Я захватил и замок, и город! – брызгая слюной, завопил король, – и всё в них – имущество, скот, слуги, жители – принадлежит только мне! Уведите её в мою новую опочивальню в этом замке, – приказал король, – до утра мы празднуем, а затем я узнаю, насколько лояльны ко мне местные красавицы!

– Ты

1 2 3 4 5 6 7
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьмина топь - Владимир Вячеславович Микульский бесплатно.
Похожие на Ведьмина топь - Владимир Вячеславович Микульский книги

Оставить комментарий