Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В таком случае тебе, вероятно, стоило сообщить свои вести Пембруку, который, в свою очередь, передал бы их мне.
— Не такого они рода, сир, чтобы доверять их постороннему… да и не совсем это новости, — был вынужден признаться Уолтер. — Просто я не знал, как лучше объяснить вашему секретарю, когда он осведомился, почему я прошу аудиенции.
Загадочный ответ немедленно возбудил любопытство Иоанна. Он и сам был человеком, искушенным в коварных намеках и хитростях.
— Не новости, но нечто такое, что мне необходимо знать, и это нельзя доверить даже сюзерену? — улыбнулся он. — Говори же, не томи.
— Не могли бы мы побеседовать с глазу на глаз? — Прошептал Уолтер, многозначительно кивнув в сторону королевы.
Иоанн недовольно скривил губы, но все же показал Уолтеру на скамейку под окном в противоположном конце комнаты, подальше от женщин. Он мало что таил от прелестной молодой жены, но знал: некоторые вещи лучше не обсуждать с любящими посудачить дамами. Он направился к окну, захватив с собой кубок. Король не предложил вина собеседнику, и нетерпение властителя было почти ощутимым.
Едва они уселись в глубокой нише под окном, Уолтер немедленно приступил к делу:
— Вы, наше величество, вероятно, осведомлены о помолвке, заключенной с благословения вашего брата Ричарда много лет назад между наследником Шеффорда и дочерью Криспина?
— Да, слышал что-то. Весьма опрометчивый договор, заключенный между друзьями. Жених не получит прибыли.
— Не совсем так, ваше величество, — осторожно заметил Уолтер. — Может, вам неизвестно, сир, что Найджел Криспин разбогател? Он вернулся из Святой Земли с весьма значительным состоянием, большая часть которого предназначена невесте в приданое.
— Состояние?
Глаза короля жадно блеснули. Ему вечно не хватало денег, а без них невозможно править королевством как подобает могучему властелину. Казна опустела еще с тех пор, как Ричард истратил все золото на проклятые крестовые походы. Но возможно, для мелкопоместного барона любая жалкая сумма, на которую Иоанн даже не взглянул бы, кажется целым богатством? Поэтому он поспешил уточнить:
— Что ты имеешь в виду? Несколько сотен монет и золотую посуду?
— Нет, ваше величество, настоящее сокровище, достойное самого короля.
Иоанн, не веря своим ушам, поспешно вскочил. В эти скудные годы безденежья и неурожаев единственным сокровищем, достойным упоминания, мог быть только выкуп за Ричарда Львиное Сердце, захваченною когда-то в плен врагами при возвращении домой из Святой Земли.
— Более ста тысяч марок?
— Вдвое больше, — заверил Уолтер.
— Но каким образом тебе стало это известно?
— Среди близких знакомых и приятелей лорда Найджела это никогда не являлось секретом, как и героическая повесть о том, что он едва ли не ценой жизни спас вашего брата, добыв таким образом не только славу, но и золото. Лорд Найджел попросту не любит болтать, да и не мудрено: в округе бродят шайки воров и грабителей. Я сам услышал об этом случайно, когда пошли разговоры о близкой свадьбе и о том, какие толстые кошели принесет невеста жениху.
— И сколько же будет лежать в тех кошелях?
— Семьдесят пять тысяч марок.
— Неслыханно! — воскликнул Иоанн.
— Но вполне понятно, особенно потому, что земельные владения Криспинов совсем невелики. Не то что у Шеффордов. Похоже, лорд Криспин — человек скромный, не любит хвастаться и довольствуется своим маленьким замком и несколькими деревнями. Клянусь Богом, немногие понимают, какую власть может он приобрести, если пожелает. С такими деньгами ему ничего не стоит нанять целую армию, если, конечно, возникнет необходимость.
Иоанн не нуждался в дальнейших объяснениях.
— Следовательно, породнившись, оба семейства станут куда более могущественными, чем даже Пембрук и Честер!
Он благоразумно не упомянул наряду с ними самого себя, поскольку в последнее время бароны решительно игнорировали его требования или нагло отказывались прийти на помощь, не говоря о том, что в разных концах страны то и дело вспыхивали восстания. Но Уолтер все понял.
— Значит, сир, и вы видите необходимость воспрепятствовать этому союзу? — почтительно спросил он.
— Пока я вижу и помню, что Гай де Торп никогда и ни в чем мне не отказывал, всегда и во всем поддерживал и даже не раз посылал сына и хорошо вооруженное войско сражаться на моей стороне. Вижу, что это безземельное ничтожество Найджел Криспин живет припеваючи и не платит налогов в казну! Беда в том, что, если я расторгну эту помолвку, оба приятеля, — с отвращением заметил Иоанн, — обретут вескую причину объединиться, но на этот раз против меня!
— А если кто-то другой помешает осуществлению их планов? — хитро прищурился Уолтер.
Иоанн громко загоготал, чем привлек любопытные взоры женщин.
— Признаюсь, ничуть не пожалел бы.
Уолтер блаженно улыбнулся. На это он и рассчитывал!
— Было бы совсем неплохо, сир, когда Шеффорд начнет искать новую невесту, предложить ему девушку, владеющую богатыми землями по другую сторону канала. Он неизменно посылает своих рыцарей сражаться за вас в Англии и Уэльсе, но отделывается денежными взносами, когда речь идет о Франции, поскольку там у него нет никаких поместий. Но если земли невестки окажутся, скажем, в Ла-Марше, он лично приглядит за тем, чтобы граф Ла-Марш больше вас не беспокоил. А три сотни рыцарей, согласитесь, стоят куда больше, чем жалкая сотня наемников, которых можно купить за тот налог, что платит Шеффорд.
Иоанн довольно кивнул. Барончик прав: спору нет, один преданный, хорошо обученный рыцарь легко победит с полдюжины солдат удачи. А уж триста… С такими можно выиграть любую битву.
— Полагаю, владения твоей дочери именно в Ла-Марше? — справился Иоанн, хотя заранее знал ответ.
— Истинно так, сир.
— В таком случае стоит, пожалуй, упомянуть о ней, когда отродье Шеффорда пустится на поиски новой невесты. Не вижу причин, почему бы ей не стать графиней.
Это трудно было назвать обещанием, да и всем было известно, что король отнюдь не из тех людей, кто привык держать слово. Однако Уолтеру хватило и этого.
Глава 2
— Тебе известно мое отношение к этому браку, отец. Готов назвать хоть сотню девиц, куда более подходящих к роли жены графа Шеффорда. Да что далеко ходить, есть и такие, которых мне хотелось бы повести к алтарю, но ты не нашел ничего лучшего, чем приковать меня к доченьке старинного приятеля. Заметь, она не принесет в приданое ничего, кроме груды монет, которых нам и так девать некуда.
Гай де Торп поглядел на сына и тяжело вздохнул. Вулфрик был поздним ребенком и появился на свет, когда отец уже отчаялся иметь наследника. Когда он родился, две его сестры уже были замужем и подарили Гаю внуков. Получилось так, что племянники были старше дяди! Зато теперь Гай мог по праву гордиться своим безупречным и единственным законным сыном. То есть почти безупречным. Ах, если бы не его проклятое упрямство и вечное стремление спорить с отцом!
- Нежный плут - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Магия любви - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Ангел - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Позволь любви найти тебя - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Подарок - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Принцесса - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Мой злодей - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Пылающие сердца - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Ангел - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Пламя сердец - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы