Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скорее всего, так и есть, — усмехнулась Ирэн, продолжая изучать фото. Только теперь она обратила внимание, что мужчина к тому же и хорошо сложен. На нем превосходно сидел белый смокинг, сшитый у дорогого портного.
— А вам не кажется, что он похож на пирата? Посмотрите-ка на его шрам. — Пэрли повел пистолетом в сторону фотографии.
Действительно по скуле проходил шрам, но девушка не сразу это заметила.
— Он его не портит, мне кажется, — задумчиво сказала она. — Интересно, как он его заработал?
— Говорят, в драке.
Ирэн не поверила.
— Да? На него не похоже… Хотя как знать. А кто он по национальности?..
— Грек. И уж можете мне поверить — подонок, готовый пустить в ход кулаки по любому поводу. С гнусным характером.
— Из-за женщины тоже?
— Да, — неожиданно зло ответил Пэрли и отвернулся.
Человек на фотографии занимал ее больше, чем реакция шефа, поэтому она не прореагировала. В нем был какой-то завораживающий магнетизм. Он притягивал, но и отталкивал, будя смутное беспокойство. Хотя бы этот грубо очерченный рот и тяжелые челюсти… Видно, недаром в издательском мире говорят о его безжалостности. От такого пощады не жди.
Резко обернувшись, Ирэн схватила пистолет, выстрелила и не промахнулась.
— Когда приступим к совещанию? — Обратилась она к шефу, решительно подчеркивая, что намерена приступить к служебным обязанностям, а не заниматься бессмысленной стрельбой.
— Вам придется заниматься им, — услышала она в ответ.
В каком смысле, простите? — опешила Ирэн. — Я ваш редактор, и в договоре мы, кажется, все оговорили. Редактура, корректура, правка, сверка… Я не понимаю…
— А что тут понимать! Он разорил половину издателей Америки и Европы, переманив к себе авторов. Пытается разорить и меня, — глухо сказал Пэрли. Юдит и Арни мрачно молчали, кивая головами.
И в словах шефа, и во всей его фигуре были безнадежность и отчаяние. У Ирэн тревожно забилось сердце, к горлу подступил ком, мысли путались… Это была ее первая редакторская должность. Ее первый шаг по лестнице, о которой она так мечтала. Если Пэрли Ригер разорится, то и для нее все пойдет прахом. Опять поиски места, опять какое-нибудь секретарство, прилипчивые начальники… Об этом было жутко даже подумать… Но тут ей пришла спасительная мысль, и она ухватилась за нее, как тонущий за соломинку.
— Он не будет связываться с небольшим издательством. Вряд ли захочет тратить на него силы.
Но босса это не убедило. Он мрачно усмехнулся:
— Вы ошибаетесь. Этот пират уже взялся за нас. Я терплю убытки, падают тиражи, издательство, которое я создал, поставил на ноги, фактически на мели. И ничто уже нас не спасет…
— У вас есть Элен Ранде, — горячо возразила девушка. — Ее книги нарасхват, а следующая вот-вот будет готова.
— Нет!
Это было как гром среди ясного неба.
— А что случилось?..
— На прошлой неделе я звонил, а затем ездил в Рочестер, чтобы обсудить с Элен последние шесть глав романа. Но она исчезла. Я не мог в это поверить, пока собственными глазами не прочел ее письмо. Это все объяснило. Она у Костаса. Заманил, уговорил, похитил — не знаю… Но факт остается фактом. Катастрофа.
— Это невозможно! Возмутительно! — В сердцах воскликнула Ирэн, обращаясь не столько к шефу, сколько к человеку, изображенному на фотографии.
— Без ее романа я разорен, — мрачно продолжил Пэрли и залпом осушил стакан виски. Руки его дрожали. — В банке знают, что мы лишились Элен. Этот подонок, должно быть, рассказал им. И теперь они отказываются продолжить кредитование. К тому же у меня нет надежды, что кто-нибудь еще даст мне взаймы, а без денег не напечатать даже трамвайные билеты…
Если бы шеф кричал, это, возможно, не так потрясло Ирэн. Но он говорил тихо, обреченно. И это ее подхлестнуло:
— Вы не должны сдаваться! Не смейте, слышите?! Надо что-то придумать. Должен же быть выход?.. Хорошо. Костас лишил вас автора, но вы-то, кто создал эту фирму и сделал ее процветающей, существуете! У вас хорошая голова, опыт, чутье… Возьмите себя в руки и продолжайте делать дело. Нельзя падать духом!
Пэрли усмехнулся:
— Вы не понимаете. Мне нужна Элен. Она писательница с большой буквы. Ее имя, само ее присутствие в нашем издательстве гарантировало нам определенную репутацию. Элен приносила нам удачу. Мы вынянчили ее, поддерживали, когда она делала первые шаги, именно мы опубликовали ее первую книгу. У нас она стала знаменитой. Ни один автор не принес нам столько дохода, сколько она. Последний контракт с ней был на очень солидную сумму.
— А вы не считаете, что должны обратиться в суд? — С горячностью прервала его Ирэн. — Она же нарушила договор!
— Нет, — отрицательно покачал головой Пэрли. — Ее контракт закончился. Мы как раз обсуждали условия заключения нового и должны были его подписать…
Слышать это было, конечно, горько. Но Ирэн всегда отличалась сообразительностью и оптимизма ей было не занимать.
— Послушайте! Отчаяние плохой помощник. Может быть, одна из рукописей на моем столе окажется не хуже? И это будет ваша вторая Элен?
— Ей нет равных! — проговорил Пэрли Ригер. — Это, во-первых. А во-вторых, я не в состоянии ждать. В-третьих, отнеситесь серьезно к моим словам. Ирэн, вы сейчас наша единственная надежда.
Ирэн ушам не поверила.
— Я? Причем здесь я? Два года секретарской работы — вот и весь мой опыт. Я благодарна вам за приглашение сотрудничать, за то, что вы решились доверить мне редакторскую должность… Я справлюсь, я уверена… Несколько недель, что я провела за рукописями, за этим столом…
— Я не сомневаюсь, что вы справитесь. Когда я увидел вас впервые, сразу понял — эта девушка мне нужна. А сейчас у меня для вас важное поручение. Верните Элен.
Она растерялась.
— Я?.. Как?.. Вы шутите?
— Нисколько. Вы немного говорите по-гречески. Не так давно побывали в Греции. Ведь это правда?
— Да. Я ездила на помолвку брата. Дэми там работает, — нехотя сказала девушка, умалчивая о том, что свадьбы, видимо, не будет. — Моя сестра Джени замужем за греком — Базилом Онасисом. Я была рада повидать родных.
Только теперь Ирэн начала понимать, к чему он клонит. Ненавистный шефу грек Грэгори Костас работал на Леона Батлера. Женившись на единственной дочери этого преуспевающего дельца, Костас пошел в гору и быстро набрал силу. Наверняка, муж Джени знаком с тем и другим. В Греции он человек известный, даже влиятельный. Но Ирэн не просто любила своих родственников, она их обожала и всегда следовала правилу не путать родственные отношения с делами, которые не касаются семьи. Поэтому и шефу она ответила твердо:
- Мой босс - олень, или Один нелепый корпоратив (СИ) - Золотникова Полесья - Короткие любовные романы
- Сладкие сны любви - Лина Диас - Короткие любовные романы
- Второй жених - Клэр Клэр - Короткие любовные романы
- Соблазнить босса - Ивонн Линдсей - Короткие любовные романы
- Немного сумасбродства не помешает - Лора Райт - Короткие любовные романы
- Сумерки в раю - София Герн - Короткие любовные романы
- Тихая гавань - Луанн Райс - Короткие любовные романы
- Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина - Короткие любовные романы
- Полночное признание - Уинифред Леннокс - Короткие любовные романы
- Дерзкие желания - Фрея Хиклинг - Короткие любовные романы