Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* Мне явись, как мечта,
Плавной лёгкою походкой
В платье тонком белоснежном –
Звонок смех, весел взгляд –
С голубою лентой в косах,
С ароматом яблок нежным.
Мы пойдём с тобою в поле
И на холм и в овраг,
Незабудок раздобудем.
Словно жемчуг в ожерелье,
Перлы чистые росы
Собирать с травинок будем.
* Между лилиями в поле
Света сноп, света сноп
Наберём в траве зелёной.
Из златых цветов одену
Я на лоб твой диадему
И на голову корону.
К роднику пойдём с тобою,
Чтоб нежна, как и ты,
На весь мир Господний целый
Под плеск волн, щебет птиц
Весела, ясна, воздушна
Песнь моя, искрясь, звенела.
Песня на музыку Н.Шемер в исполнении Й.Гаона на сайте
http://www.youtube.com/watch?v=SN6C3bc8VH4
* cтрофы, помеченные звёздочкой, в песню не включены
** мезуза – небольшой футляр с отрывком из священных текстов, прикрепляемый к двери как амулет
- Стихи Леи Гольдберг в переводах А.Гомана - Лея Гольдберг - Поэзия
- Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп - Античная литература / Европейская старинная литература / Поэзия / Разное
- Два мира и любовь - Арье Вудка - Поэзия
- Избранные стихи из всех книг - Редьярд Киплинг - Поэзия
- Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Ветхий завет - Поэзия
- Ду Фу. В переводах разных авторов - Ду Фу - Поэзия
- Оскар Уайльд в переводах русских поэтов - Оскар Уайльд - Поэзия
- Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов - Эдгар По - Поэзия
- Стихи в переводе на французский язык - Иван Алексеевич Бунин - Поэзия
- Луна и Смерть - Федерико Гарсиа Лорка - Поэзия