Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг принцесса нахмурила тонкие брови:
— Но надолго ли это? Время безжалостно и неумолимо. Как отвратительна, как безобразна старость! Неужели мое нежное лицо покроется морщинами, глаза потускнеют? Нет, я не перенесу этого! Но говорят, говорят… Будто бы за лесом Вительвельт на холме, заросшем фиалками, стоит Хрустальный замок. И каждому, кому посчастливится попасть в замок, добрая королева Демонта дарит вечную юность. Но как найти Хрустальный замок? Сколько раз я выезжала со своими придворными дамами в надежде отыскать его! Поселяне словно назло дурачат меня. У… нищие оборванцы! «Да вот он, госпожа! Ишь, как блестит!» — принялась уверять меня какая-то скрюченная старуха с охапкой хвороста на спине. Но это была наглая ложь. Я видела только холм, а на нем обугленную кривую сосну, до самых корней расщепленную молнией.
В зал вошла седая старая нянька.
— Ох, моя девочка, — сокрушенно вздохнула она. — Не доведет тебя до добра твоя гордость, уж ты поверь мне. Слишком ты, мое сокровище, разборчива да привередлива. Женихи так и летят сюда, словно мухи на мед. Успевай только опускать подъемный мост. Ты обещаешь им назавтра дать ответ, а утром всех гонишь прочь. Ну что за напасть такая! Еще не знаешь, душенька, как коротка молодость.
— Замолчи, мерзкая черепаха! — злые слезы брызнули из глаз Альфиоры.
— Прости, золотце мое, — затрясла руками нянька. — Не гневайся на глупую ворчунью, я ведь любя. Лучше взгляни, какие славные рыцари ждут тебя в саду. Оба красавчики, загляденье просто, и уж ясное дело, оба готовы для тебя на все!
— Готовы на все… Ты говоришь: готовы на все?.. — задумавшись на миг, протянула Альфиора.
Быстрым шагом принцесса спустилась вниз по мраморной лестнице в цветущий гудящий сад.
Оба рыцаря, ожидавшие ее, склонились в низком поклоне.
Пожалуй, трудно было бы найти двух людей, столь непохожих друг на друга.
Рыцарь Хьюгли, тучный, тяжеловесный, в одеждах из темно-фиолетового бархата, стоял, глядя на принцессу Альфиору нетерпеливо и жадно. Его красивое, надменное лицо, казалось, не знает улыбки. Было у него прозвище: Хьюгли Ржавый Меч. Но он не обижался на свое прозвище, скорее гордился им. Не находилось смельчаков, кто решился бы сойтись с ним один на один в поединке — таким могучим был рыцарь. Редко приходилось ему обнажать меч, оттого и говорили, что меч его заржавел.
Рядом с ним рыцарь Гиальмар, стройный и гибкий, казался совсем юным, хоть и были они однолетки. Но приглядишься — и увидишь, что обладает рыцарь недюжинной силой. А светло-серые глаза смотрели твердо и проницательно.
Альфиора остановилась перед рыцарями. Странная улыбка играла на ее губах.
Первым заговорил рыцарь Хьюгли.
— Прекрасная принцесса, ты обещала сегодня решить нашу судьбу. Ты знаешь, я приплыл сюда на корабле с далекого острова Теронис. Одно твое слово…
Рыцарь Гиальмар положил лютню на каменную скамью, выпрямился, не сводя глаз с принцессы.
Альфиора сорвала белую лилию. Но густо-желтая пыльца измазала ее пальцы. Принцесса с досадой бросила цветок на землю и наступила на него ногой.
— Напрасно про меня говорят, что я привередлива и капризна, — помолчав, проговорила Альфиора. — Вот что я скажу вам, благородные рыцари. Я стану женой того, кто отыщет путь к Хрустальному замку. Решайтесь! Кто из вас окажется находчивей и смелей, кому улыбнется удача — тот мой супруг и повелитель!
— Хрустальный замок? — рыцарь Хьюгли нахмурил густые брови. — Я готов! Я отыщу Хрустальный замок для тебя, принцесса. Но где его искать? В какой стороне? Ведь я в этих краях чужак и ничего о нем не слышал.
— О, говорят, Хрустальный замок вовсе не далеко отсюда, — небрежно проговорила Альфиора, но в глазах ее зажегся жаркий огонь нетерпения.
— Я слышал о Хрустальном замке. Но мне не было нужды искать его. Теперь другое дело! — рыцарь Гиальмар наклонился и поднял растоптанную лилию. — Клянусь, я найду путь к Хрустальному замку, принцесса!
Холодный беспокойный ветерок пронесся по саду. Из-за леса выплыла тяжелая туча. Первые капли дождя темными пятнами усыпали мраморную лестницу.
— Терпеть не могу сидеть у окна и слушать унылый шум дождя, — недовольно повела плечом Альфиора. — Ах, тоска… — И добавила уже шепотом: — Словно не дождь, а само неумолимое время течет с небес…
Альфиора, не оглядываясь, взбежала по лестнице.
Оба рыцаря, искоса поглядывая друг на друга, молча направились к воротам замка, где слуги держали под уздцы двух породистых коней.
Глава третья
Фея Серебряного озера
Рыцарь Гиальмар ехал по густому лесу Вительвельт. Топот копыт глухо отдавался по заросшей травой тропинке.
Верхушки деревьев склонились друг к другу и переплелись ветвями над его головой. Тени сгустились. Кусты черного терновника, унизанные твердыми, как железо, шипами, встали перед ним непроходимой стеной.
«Пожалуй, чем труднее путь, тем ближе я к Хрустальному замку. — Гиальмар с размаху рубил мечом колючие ветки. — Иначе зачем бы дело стало, каждый простак нашел бы его».
Наконец Гиальмар опустил усталую руку. Путь свободен! Ого, он прорубил целую просеку.
Повеяло влагой, теперь лесные птицы пели у него за спиной. Гиальмар ступил на озаренную вечерним солнцем поляну и замер.
Перед ним расстилалось гладкое, как зеркало, озеро. Дно его было выстлано сверкающим серебром. Озеро окружали серо-зеленые ивы. Они опускали в озеро свои длинные тонкие ветви, и в воде ветви становились серебряными.
Со дна озера, чуть покачиваясь, поднимались серебряные цветы и травы.
Еще глубже Гиальмар увидел мерцающий серебряный дворец. Сквозь прозрачную воду можно было разглядеть богатое убранство комнат. В узорных кубках — серебряное вино. На блюде — гроздья серебряного винограда.
В камине над поленьями плясало серебряное пламя. В кресле, уютно свернувшись клубком, пригревшись, спал серебряный кот. По лестницам вверх и вниз сновали слуги. Старая служанка, присев на скамейку, что-то вязала, спицы поблескивали, и котенок играл с откатившимся клубком серебряных ниток.
Вдруг, не замутив, не всколыхнув озерных вод, из глубины поднялась женщина в длинных сверкающих одеждах. Можно было подумать, что ее платье соткано из чистых струй дождя, капель утренней росы и украшено тонким кружевом тающей пены.
Длинные волосы струились вниз и, достигнув воды, разбегались у ее ног мелкими волнами. Нежное лицо словно бы светилось изнутри, а светлые глаза смотрели и не смотрели, видели и не видели, улыбались и не улыбались.
Легкая, хрупкая, она казалась прозрачной. Сквозь ее плечо Гиальмар смутно разглядел ивы на том берегу, низко пролетевшую синюю стрекозу.
— Кто ты? — еле выговорил потрясенный Гиальмар.
— Я — фея Серебряного озера. Имя мое — Нентиэль, — голос ее звучал, как далекая музыка. — Я давно хотела посмотреть на тебя, рыцарь Гиальмар, сын короля Ульберта!
— Откуда ты знаешь мое имя? — изумлению Гиальмара не было предела. — Мой отец, мой милый отец, король Ульберт, давно уже спит в могиле вечным сном.
— Да, вечерние туманы и тихие дожди принесли мне эту скорбную весть. — Фея Нентиэль печально склонила голову. — Знай, мой мальчик, много лет назад король Ульберт оказал мне неоценимую услугу. На мой серебряный дворец напали огненные демоны. Страшно вспомнить! Прохладные воды моего озера закипели от нестерпимого жара. Струйки расплавленного серебра потекли по дну. Но король Ульберт… О, тогда он был молод, а уж отваги ему было не занимать… Король осенил себя крестным знамением и один на один сошелся в схватке с предводителем демонов. Я дала королю серебряный меч из моей сокровищницы. Одним сокрушительным ударом король Ульберт снес пылающую голову страшного демона. Но смрадное дыхание чудища успело опалить лицо короля, и, ослепленный, он рухнул на прибрежный песок. Огненные демоны выхватили из его разжавшейся ослабевшей руки заветный меч и скрылись со своей добычей. Вдруг гляжу: мой любимец, серебряный лебедь, взвился в воздух и безрассудно помчался за ними вдогонку. Напрасно я звала: «Вернись, вернись, ты погибнешь!..» Лишь потом капли дождя, пролившегося в эту ночь над лесом Вительвельт, поведали мне, что королева Демонта заманила моего лебедя в западню и опутала его волшебной сетью. Тогда я поняла, что это она напустила на меня огненных демонов. Так я лишилась серебряного меча и моего милого лебедя. Иногда королева Демонта пролетает на лебеде над моим озером, и тогда бедный лебедь в великой тоске и скорби роняет в озеро серебряное перо. О, она не знает жалости, королева Демонта, повелительница Хрустального замка!
— Хрустального замка? Я не ослышался? — с волнением воскликнул Гиальмар. — Тогда ты, верно, знаешь, где он?
- Тайна железного дерева - Софья Прокофьева - Сказка
- Клад под старым дубом (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Все приключения Белоснежки - Софья Прокофьева - Сказка
- Все приключения Белоснежки (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Приключения Кота в сапогах и шляпе (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Сказочные повести (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Тайна заброшенного замка - Александр Волков - Сказка
- Хрустальный лак - Павел Бажов - Сказка
- Антошина беда - Саша Чёрный - Сказка
- Румынские сказки - Ион Крянгэ - Сказка