Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вряд ли вы знаете меня.
– Чего не знаю, то дофантазирую и дорисую. Ну и, конечно же, хэппи-энд! Справедливость должна торжествовать!
– Она торжествует только в ваших книгах, но не в жизни.
– Никто и не требует от беллетристики правды жизни. Книга – это пучок мечты, иллюзия. Человек должен уйти от быта и ханжества, от беспомощности и страха. Он должен поверить вымышленному герою, вместе с ним бороться со злом и побудить. Иначе это не литература, а хроника, а хронику читают в газетах, а не черпают из полицейских романов. Жизнь слишком мрачна и убога, она не заслуживает бумаги и времени. Я хочу, чтобы читатель закрыл мою книгу с торжествующей улыбкой.
– Витаете в облаках. Кажется, ваш издатель ошибся и прислал мне не того человека. Он говорил об опытном журналисте и хорошем литераторе.
– Он говорил обо мне. Только не думайте, что я стану вас уговаривать. Я не гоняюсь за сенсациями, я их делаю. Меня не очень интересует банда Диллинджера. Это пройденный материал, и вряд ли к выходу в свет книги о нем будут помнить.
– Вы ошибаетесь. Из Диллинджера очень хотят сделать заурядного бандита. Власти желают, чтобы он вошел в историю страны как преступник № 1. У меня есть основания считать такую позицию заведомо лживой.
– Я готов написать правду без гарнира, если вы будете убедительны и я вам поверю. Только не требуйте сухого закона. Страна от него устала. На моих страницах всегда найдется место для девочек, виски и парней с хорошими мордами. Закон жанра, от которого я не собираюсь отступать.
Я специально промолчал о толстолобых полицейских. Мне казалось, что этот тип из их племени.
С минуту длилась томительная пауза. Я слушал треск дров в камине и ждал. Либо этот тип меня вышибет, либо развяжет язык. Перед тем как очутиться под дождем, я налил себе джина и выпил.
Кончилось тем, что неизвестный заговорил. Я торжествовал победу.
– Я расскажу, что знаю. Не корежьте эту историю своими вымыслами и фантазией. В ней хватит перца на всех: и для писателя и для обывателя.
– Но для начала объясните мне, какую роль вы исполняли в этой истории.
– Я был ее участником.
– На чьей стороне? Вряд ли вы сохраните объективность, если занимали чью-то сторону. Эта же история с колокольни противника будет выглядеть иначе.
– Я вышел из игры.
– Уже все вышли из игры. Одни победителями, другие побежденными.
– В этой войне проиграли все. Здесь не идет речь о преступлении и справедливости, здесь нет возмездия. Это одна из позорных страниц в истории нашей страны.
Мне не нравилась высокопарность этого человека. Вряд ли он был полицейским, но и к гангстерам его тоже трудно примерить. Темная лошадка в темном углу.
– Надеюсь, ваш рассказ окажется документальным и беспристрастным.
– Так оно и будет. Вы можете изменить внешность героев, назвать их другими именами, перенести их в другой век, но суть должна остаться незыблемой.
– О'кей. Я постараюсь.
Мой собеседник протянул руку к бутылке и сделал несколько глотков из горлышка. Я не стал ему говорить, что завтра же берусь за работу. У меня не было уверенности в том, что я за нее возьмусь. Мне и в голову не приходила мысль придавать значение болтовне какого-то типа, который с некоторой долей фантазии обтяпал нашу встречу и интригующе вел себя на протяжении первых десяти минут. Я молча ждал, сидя в кресле с безразличным отношением к собеседнику и думая о том, что, вероятно, я попусту теряю время.
Он начал говорить тихо, без вступления, словно не видел перед собой никого и разговаривал сам с собой. В тот момент я не подозревал, что его рассказ продлится до рассвета, а я забуду о том, где нахожусь, и что эта история займет в моей жизни определенную нишу, где останется и по сей день.
Мы вместе с рассказчиком переместились во времени и утонули в недавнем прошлом, прожив одну ночь в невероятных обстоятельствах невероятных событий, которые этот человек назвал позорной страницей истории Америки.
Глава I
Прокаженные
1. Философ с пистолетом
Несмотря на открытые окна, в машине стояла нестерпимая духота. Весна в северных штатах редко выдается такой жаркой. Чистое небо, слабый ветерок и бледно-зеленый ковер пробившейся травы украшали убожество пейзажа, исгаженного людьми.
Машина стояла на холме у полуразвалившихся лачуг на окраине Моллинса – пограничного городка между Иллинойсом и Индианой. Все здесь будто вымерло. Паутина веревок со штопаной ветошью, ухабистая дорога, заваленная консервными банками, сломанными ящиками и битыми бутылками.
В машине сидели двое: мужчина и женщина. Какое-то время они молча осматривали местность с видом туристов, заблудившихся в темном лесу.
– Дальше нам не проехать, – сделал вывод сидящий за рулем молодой человек.
– Как знаешь, – тихо ответила девушка.
– Оставайся в машине, а я прогуляюсь. – Он взглянул на часы. – В десять утра я его застану.
– Конечно.
Мужчина открыл дверцу, но рука его спутницы опустилась ему на колено. Он на секунду задержался, повернув голову в ее сторону.
– Все в порядке, Тэй.
– Я знаю. Но осторожность не помешает.
Он заметил волнение в ее глазах, его невозможно было не заметить, несмотря на все ее попытки выглядеть спокойной.
– Будь осторожней, Крис, – повторила она.
Он мягко улыбнулся и вышел. Пока Крис обходил машину, Тэй закурила. Рука со спичкой дрогнула, она не удержалась.
– Этот тип опасен! – крикнула Тэй в окно.
– Конечно. А иначе зачем он нужен? – спокойно ответил Крис, поправляя шляпу. – Но с ним можно договориться. У таких людей не бывает большого выбора.
Он осмотрелся и направился вниз по узкому переулку. Он знал, что Тэй смотрит ему вслед, но не стал оборачиваться.
Вокруг тишина. Кроме голодных собак, которые, рыча, рвали промасленные коробки в поисках пищи, и помойных крыс, он никого не видел. Здесь пахло гнилью, мочой и бедностью. Крис прошел ярдов сто по вымершему захолустью, пока наконец ему не повезло и он не встретил существо, способное изъясняться на понятном ему языке. Чернокожая старуха, похожая на высохший сучок, сидела на ступенях покосившейся хижины у раскрытой двери. Ее помутневшие глаза бессмысленно смотрели в никуда, и лишь черный дым от огрызка сигары говорил о том, что эта мумия жива.
Он подошел к женщине и встал у нижней ступени крыльца. Негритянка не реагировала на появление незнакомца, оставаясь неподвижной, как каменная глыба.
– Простите за беспокойство, мэм. Я ищу конюшню Снайда.
Старуха и бровью не повела, ее нижняя губа отвисла, и изо рта вырвалась тонкая струйка ядовитого дыма.
Кроме старой ведьмы, ни одной живой души на горизонте не вырисовывалось. Поиски могут завести в тупик, а он не мог потерять столько времени. Крис достал пачку сигарет, закурил и, пустив колечко дыма, сел на ступеньку рядом со старухой.
– Начало мая, а уже духота. Что в июле будет?
Мумия, резко повернув голову, стрельнула взглядом по пачке сигарет, которую он держал в руке.
– Угощайтесь, мэм.
Крис выбил сигарету и протянул женщине. Она сцапала ее, как воробей мошку, и туг же сунула за пазуху.
– Так как насчет конюшни?
– На кой она тебе? – резанул воздух хриплый голос.
– Хочу купить.
– Шутишь, парень. Здесь нечего покупать и продавать. Плохое место. Зря ты сюда пришел.
Он видел, что старуха не отрывает взгляда от сигарет, и положил пачку на ступеньку.
– У меня еще есть. Берите.
Впервые она подняла на него глаза. Они были полны недоверия, словно он предлагал ей золотой слиток.
– Они ваши, – сказал он.
Пачка исчезла с той же скоростью, что и сигарета минутой раньше.
– На легавого ты не похож. Слишком богато одет.
– Это точно. С легавыми мне не по пути.
– Спустишься вниз и налево. Через овраг. Там деревянный мост. Не сверни себе шею, сынок. За пролеском найдешь конюшню. От мостка правая тропинка. Но помни, Снайд сначала стреляет, а потом вопросы задает…
Его эти предупреждения не интересовали. Он шел в указанном направлении, и через десять минут тропа вывела его на поляну, где стоял огромный сарай размером с ангар для эскадрильи бомбардировщиков. Перед сараем, обнесенный покосившимся забором, располагался манеж с потрескавшейся почвой. Последний след лошади давно уже зарос мхом.
Крис обошел изгородь и приблизился к воротам амбара. Он не сомневался, что существует и другой вход, более безопасный, но в гости надо ходить через парадные двери – меньше шансов получить вилы в бок. Он достал из наплечной кобуры пистолет и, сунув его за пояс, оставил пиджак расстегнутым.
Ворота заскрипели, когда он потянул створки на себя. Этот рев услышала вся округа. Сигнал тревоги дан, так что теперь не стоит удивляться неожиданностям. Из образовавшейся щели пахнуло сеном и перепревшим навозом. Крис протиснулся в темный проем и оказался на круглой площадке. Некоторое время он привыкал к полумраку, не делая никаких движений. Под ногами опилки, слева – лестница, ведущая на чердак, прямо – узкий, на всю длину сарая, коридор. Светлый костюм здесь совсем неуместен, а во что превратится его модельная обувь, он даже не думал. Сейчас перед ним стояли задачи, с которыми он должен был справиться. К этому дню он готовился не один месяц и считал его одним из самых важных.
- Круглый болван - Майкл Утгер - Боевик
- Дурная кровь - Майкл Утгер - Боевик
- Туманный вирус - Сергей Донской - Боевик
- Американский ниндзя 1-2 - Майк Холланд - Боевик
- Надгробие Дэнни Фишеру - Гарольд Роббинс - Боевик
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Восточная хитрость бандита - Сергей Зверев - Боевик
- Отель «Ambassador» - Виктор Степанычев - Боевик
- Прыжок тигра - Николай Мороз - Боевик
- Заявка на подвиг - Иван Стрельцов - Боевик