Рейтинговые книги
Читем онлайн Тихая гавань - Патриция Коллиндж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34

«Боже, сделай так, чтобы они меня заметили. Пусть они развернутся в сторону „Красы островов“». Но они поплыли вдоль берега и исчезли из виду, окончательно повергнув Сьюзен в уныние.

Ей хотелось заплакать от обиды. Сняв промокшие белые кроссовки, она села на палубу, прислонилась к борту и закрыла глаза, стараясь успокоиться и обдумать свое положение.

Ник очистил руки от ржавчины и направился к лестнице, ведущей на палубу. Он не был механиком, но машинный отсек показался ему вполне исправным. Он не нашел следов течи, а заржавевшее оборудование, к удивлению Ника, находилось в рабочем состоянии. Выйдя на палубу, он взглянул на часы.

Уже наступал вечер. Если он хочет успеть еще что-нибудь сегодня написать, то ему лучше доснять пленку и выбираться отсюда. Медленно перемещаясь по палубе, Дуглас начал делать снимки, продвигаясь к лодке, которую он привязал к гребному колесу.

Сьюзен вышагивала по неровным доскам, лихорадочно выискивая способы спасения. Она не могла добраться до берега вплавь — слишком далеко. Бесполезно и размахивать своей рубашкой, пытаясь привлечь чье-нибудь внимание, — с такого расстояния ее вряд ли заметят.

Глядя на коттеджи, разбросанные вдоль берега, она подошла к перилам. Если бы суметь крикнуть погромче, чтобы ее могли услышать. Если бы…

Вдруг она насторожилась. Позади нее раздался какой-то звук. Он повторился. Шаги. Она застыла от ужаса.

«Прекрати, Сьюзен. С этим все кончено».

Каждый ее мускул напрягся, она выжидала, собираясь с мужеством.

— Замрите!

При звуке низкого мужского голоса самообладание покинуло ее. Обернувшись, она очутилась прямо перед объективом фотоаппарата.

Фотоаппарат!

Полная уверенности, что ей грозит опасность, она в панике бросилась вперед и сбила его на пол.

Бежать. Ей нужно бежать.

Метнувшись к перилам, она поставила на них ногу и приподнялась. Сильные руки схватили ее, стаскивая обратно на палубу. Она пыталась вырваться.

— Что, черт побери, вы делаете? — Голос звучал скорее обеспокоенно, чем сердито.

— Пустите меня!

— Зачем? Чтобы вы могли утопиться?

Собрав все силы, она сделала последнюю попытку вырваться, но мускулистые руки удержали ее.

Секунду поколебавшись, она подняла правую ногу и с силой ударила голой пяткой по его носку. Она услышала вздох, и хватка немного ослабла. Она еще раз опустила пятку на его ногу.

Он издал стон, и она вырвалась, тут же бросившись на открытую часть палубы. Бросив взгляд через плечо, она увидела, что он прыгает на одной ноге. Через несколько футов она окажется в воде и изо всей мочи поплывет к берегу.

Вдруг ее нога наступила на одну из кроссовок, которые она так небрежно сбросила с ног.

Вспышка боли пронзила ногу. Потеряв равновесие, она взмахнула руками и повалилась на сучковатый пол.

Несколько секунд она лежала с красным туманом перед глазами, не в состоянии шевельнуться, пока среди гробовой тишины не раздался совсем рядом с ней глубокий голос:

— Двигаться можете?

Сьюзен зажмурилась. На смену отчаянию пришло безразличие. Все кончено, спасения нет. Несмотря на все ее усилия, они в конце концов нашли ее.

С тихим стоном она сжалась в тугой комочек и приготовилась к смерти.

Глава 2

Ник смотрел на лежащую девушку, позабыв о боли в ноге. Он проклинал себя за тупость. Мог бы догадаться, что его внезапное появление напугает ее.

Но она не просто испугалась, она пришла в ужас. Иначе бы она не лежала сейчас, свернувшись в тугой защитный клубок. Чего она ждет?

Опустившись на колено, он тронул ее за плечо. Она съежилась и отпрянула.

— Я не причиню вам зла. — Ник старался, чтобы его голос звучал спокойно и ровно. Он заметил, как она напряглась. Осмелится ли он вновь дотронуться до нее? Он осторожно положил руку ей на плечо и легонько погладил. Наконец он почувствовал, что напряженные мускулы начали расслабляться. — Пожалуйста, поднимайтесь.

Мгновение Сьюзен не двигалась, потом медленно распрямилась и села. Она смотрела на Ника пристальным подозрительным взглядом.

— Кто вы?

Ник улыбнулся.

— Я мог бы задать вам тот же вопрос. В конце концов, это вы вторглись в мои владения и, вероятно, поломали мой фотоаппарат.

— Ваши владения? — Подозрительность в ее взгляде сменилась недоверием. — Это судно стояло здесь всегда. Я еще ребенком играла на нем.

— В ту пору им владел мой дед, а теперь я. — Ник покачнулся на пятках. — Между прочим, я не расслышал вашего имени.

По ее лицу пробежала тень, и она отвела взгляд.

— У вас же есть имя, ведь правда?

— Да, Сью… Энн, — наконец еле слышно выдохнула она и внезапно обернулась к нему. — Послушайте, мистер…

— Дуглас. Ник Дуглас.

— …Я прошу прощения за фотоаппарат. Я отдам его в ремонт или принесу вам новый.

Ник нетерпеливо махнул рукой.

— Не беспокойтесь об этом. — Он встал и протянул ей руку. Она словно ее не заметила. — А теперь, может быть, расскажете, что вы делаете на моем корабле, — он посмотрел на гребное колесо, — и как вы сюда попали? Я что-то не вижу никакой лодки.

При этом вопросе в ее глазах промелькнул страх и она отвернулась.

— Конечно, если вы русалка, тогда это все объясняет, включая и промокшую одежду. — Он послал ей свою самую обаятельную улыбку. — Попробуйте встать на ноги, и давайте посмотрим, насколько серьезна ваша травма.

Она со вздохом позволила ему взять себя за руку, маленькую и хрупкую в сравнении с его рукой. Он заботливо помог ей подняться. Как только она наступила на поврежденную ногу, у нее вырвался стон.

— Кажется, я ее растянула.

Слезы набежали ей на глаза, и Ник почувствовал угрызения совести.

— Ну ничего. Все не так плохо. Давайте я перенесу вас и посмотрю вашу ногу. — Не дав ей опомниться, он подхватил ее на руки, ощутив при этом, как она напряглась. — Обхватите меня руками за шею, чтобы я вас не уронил, — распорядился он. Сьюзен, поколебавшись, сомкнула руки у него на шее.

Она оказалась на удивление легкой, несмотря на то что всего лишь на полголовы была ниже его. Он почувствовал, как влага с ее мокрых джинсов и рубашки просачивается сквозь его одежду.

Ник поднес ее к лестнице, усадил на ступеньку и опустился перед ней на колени.

— Ну, посмотрим, что с вами случилось. Подняв поврежденную ногу, он осторожно подвигал лодыжку и посмотрел на нее. Она закусила губу.

— Что, так больно?

— Да…

Когда он повернул ногу в другую сторону, она вздрогнула и из ее глаз брызнули слезы.

— Думаете, она сломана? — Сьюзен встревоженно заглянула ему в глаза.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тихая гавань - Патриция Коллиндж бесплатно.
Похожие на Тихая гавань - Патриция Коллиндж книги

Оставить комментарий