Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Случайными гостями на пустынной ночной палубе! — заворчало существо, перебив.
— Вы не очень-то вежливы, — ответил пес, сдерживая раздражение.
Внезапно обезьянка подскочила к псу, схватила его за ошейник, резко притянула к тебе и злобно зашептала в самый нос:
— Запомни, собачка, попробуешь занять мое место, тебе конец, поняла?! Скормлю акулам! Разрази меня гром…
Жу так оторопел от такого теплого приема, что смотрел на обезьяну округлившимися от удивления глазами и не смел пошевелиться. Как только он моргнул, обезьяна исчезла. Пес так и не понял, какое такое важное место боялся потерять его странный ночной гость, и как ни искал его на палубе битый час, не нашел и отправился спать.
Жу снился дом. Он выиграл у Роджера в петанг, и профессор в награду угостил его ароматной отбивной. Мясо пахло так вкусно, что казалось, все происходит наяву. Утром Лев Вениаминович и пес пошли завтракать на камбуз. Оказалось, что кок приготовил макароны по-флотски: спагетти с мясным фаршем. Так вот что так ароматно пахло во сне! Жу уже доедал, когда на камбуз вошел капитан. И — о боже! — пес чуть не подавился от неожиданности: на плече капитана сидел вчерашний ночной гость!
— Доброе утро, друзья, как спалось? — Вежливо поинтересовался капитан.
Кейптаун — так, кажется, представился вчера незнакомец — сидел смирно и улыбался самой сладкой улыбкой, которую только можно представить.
— Все в порядке, благодарю, капитан, — ответил Лев Вениаминович.
— Ну а ты как, приятель? Понравились тебе макароны с мясом? — Спросил капитал Жу и потрепал его за ушком. Жу немедленно оскалился на обезьяну на плече капитана.
— Ну-ну, не рычи, это Кэп, он у нас очень милый и дружелюбный, смотри!
Капитан присел и прислонился плечом к столу. Обезьяна-игрунок шустро соскользнул с его мощного плеча на стол и рассыпался в реверансе.
— Доброе утро, — обратился он к псу приторно-тоненьким голосочком. — Добро пожаловать на борт, — сказал он и снова растянул рот в сладкой улыбке.
Жу глазам своим не верил! То, что перед ним был его незваный гость, сомнений не было, но его поведение в корне отличалось от ночного приема. «Двуличный лицемер!», — подумал пес и ничего не ответил, но решил во что бы то ни стало вывести наглеца на чистую воду.
Глава III
Талисман
День выдался погожий, и пес наслаждался солнцем на верхней палубе. Он наблюдал за белыми барашками волн за бортом и представлял, как плывет не на научно-исследовательском судне, а на средневековом парусном корабле. Жу был романтик. Щенком он обожал играть с палкой, воображая, что это шпага. Целыми днями он носился по дому, борясь с несправедливостью и защищая честь дамы. Он мечтал, что однажды, стоя за штурвалом старого деревянного парусника, отправится на поиски золота пиратов.
— Слушай, а хороший день сегодня, да? — прервал мечты уже знакомый голос.
Пес оглянулся и увидел Кэпа, стоявшего подле него и внимательно смотревшего за горизонт.
— Как, Вы уже не хотите скормить меня акулам? — свредничал пес.
— Слушай, ну извини, — обезьянка затопала маленькими лапками по палубе взад-вперед, — я принял тебя за другого. Ну. Не то, чтобы за другого. В общем, не принимай на свой счет, ладно?
— Нет уж, извольте объясниться, — с достоинством сказал Жуневьер.
— Начало-о-о-о-ось, — недовольно проворчал Кейптаун. — Ладно, дело вот в чем. Есть такая традиция в морской жизни — заводить на корабле талисман. Его обычно дарят, как меня, и все его любят, как меня. Правда, обычно это кошки или — что еще хуже — собаки, — тут Кэп смерил Жу недовольным взглядом. — Вот я и подумал, что ты — новый талисман корабля. Но раз это не так… не так?
— Нет.
— Значит, мы вполне можем быть друзьями. Что скажешь?
— Не уверен, — гавкнул в ответ пес.
— Начало-о-о-о-ось. Ладно, слушай, хочешь, покажу кое-что интересное? Ну хочешь же, ну? — преданно заглядывала в глаза маленькая обезьянка. Пес заинтересованно сощурил глаза.
— Ну давай.
Кейптаун схватил Жу за ухо и помчался с новым знакомым по палубе, расталкивая на пути матросов. Через несколько секунд они оказались среди бурлящих котлов и шипящих сковородок.
— Во-о-о-о-от, смотри, это камбуз, святая святых корабля, тут тебе и ароматный борщ, — Кэп открыл крышку кастрюли и с шумом втянул ноздрями горячий пар, — и макароны по-флотски, а главное — можно есть что хочешь и когда хочешь. Круто, правда?
Жу слушал его в пол уха и внимательно следил за хвостом обезьяны, которым он дважды чуть не сбил стоящую позади него соль. И именно в тот момент, когда Жуневьер собирался предупредить Кэпа, чтобы тот был осторожнее, корабль качнуло, и задетая хвостом солонка со всем содержимым упала в кипящий борщ.
— О-оу, — проговорил Кэп, — дергаем отсюда!
Кэп схватил Жу за ухо и снова помчался через всю палубу, на сей раз на корму корабля. Немного отдышавшись, Жу спросил:
— Стоп, но что же теперь будет с обедом? Ведь все останутся голодными?
— Не переживай, кок что-нибудь придумает, у него всегда есть план Б!
На обед в тот день подали картофельную запеканку.
Следующим вечером, прогуливаясь, Кэп случайно задел лапой ведро с краской, которой матросы красили трубы, и разлил его по всей палубе. Еще через день Кеп, постригая свои усы, случайно перерезал трос главного паруса, отчего парус упал, и корабль качнуло влево так, что вся команда чуть не оказалась за бортом. Еще в его послужном списке «удач» значились: пролитые на бортовой журнал чернила, дыра в парусе, опрокинутая бочка с топливом, утопленные в море часы капитана, уроненный за борт якорь в том время как корабль был на полном ходу, рассыпанный по всей кухне рис, пригоревшая каша из-за того, что он случайно задел лапой ручку газа, и, наконец, уроненный барометр для прогнозирования штормов, из-за поломки которого, собственно, и случилась ужасная катастрофа, положившая начало удивительным приключениям Жу и Кэпа в диких и опасных джунглях Южной Америки. Так Жуневьер понял, что встреча с «корабельным талисманом» Кэпом обычно не сулит ничего хорошего.
Глава IV
Катастрофа
День на корабле начался как обычно: завтрак на камбузе, прогулка по палубе, разговоры с капитаном и ароматный кофе в каюте за игрой в шахматы с профессором (да, Жу отлично умел играть в шахматы). Когда партия была закончена, пес боковым зрением заметил, что обезьянка за окном подает ему какие-то знаки.
— Аф! — извинился Жуневьер перед профессором, и стрелой выскочил из каюты на палубу.
- Детство Ромашки - Виктор Афанасьевич Петров - Детские приключения / Детская проза
- Сказки Дружного леса - Алексей Лукшин - Детская проза
- Приключения профессора Зворыки - Николай Чуковский - Детские приключения
- Тайна древней гробницы - Джуд Уотсон - Детские приключения
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза
- Дикая магия - Инбали Изерлес - Детские приключения
- Рыжая беглянка - Дженни Дейл - Детская проза
- Глава Шарлотты - Р. Дж. Паласио - Детская проза
- Мисс Супердевчонка. Большая книга приключений для самых стильных (сборник) - Вера Иванова - Детская проза
- Сокровище племени огневодов - Владимир Сотников - Детские приключения