Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но это не объясняет, почему у тебя растяжение. А если бы Мило не позвонил мне в Нью-Йорк вчера вечером?
– Я собирался сам позвонить тебе, Мило просто опередил меня. Я растянул ногу вчера, спускаясь по ступенькам в твоей чертовой гостиной. – Он неодобрительно огляделся.
– Хорошо, что тебе хватило здравого смысла захватить с собой Мило, – пробормотал Лука. – Как же ты собираешься вернуть дом?
– Это сделаешь ты! – усмехнулся Тео. – Я встретил на заседании дочь Сазерленда. Она приятная девушка, ничего не понимающая в бизнесе, хотя у нее есть собственное дело. Мы с ней немного поболтали. Она получила в наследство от тети акции компании, но что гораздо важнее – собственность на Занте.
– Слава богу! – Лука налил себе немного виски, разбавив водой со льдом. – Итак, она продает акции, и ты хочешь, чтобы я заплатил? Нет проблем… – Он выпил, не отводя взгляда от деда.
– Речь не о деньгах, мне нужна твоя помощь. Ты должен вместо меня пойти сегодня вечером на ужин и очаровать девушку. Развлеки, пригласи поужинать, сделай все, чтобы смягчить ее. В субботу я приду на день рождения и взову к ее лучшим чувствам, объясню, что это последнее желание старого человека – владеть домом своих предков и передать его своим внукам. Когда я опять попрошу ее продать дом, она должна согласиться.
– То есть ты хочешь, чтобы я ее соблазнил? – насмешливо спросил Лука. – Но ты же сам постоянно пеняешь мне на мои отношения с женщинами.
– Зачем заходить так далеко. Да и девушка очень симпатичная. Будь я лет на сорок моложе, сам бы это сделал.
– Ты неисправим, – засмеялся Лука. – Договорились. Приложу все силы, чтобы очаровать ее. Мне нужно принять душ и переодеться. А как зовут девушку?
– Запамятовал… То ли Джин… то ли Джен, – пробормотал дед, набирая номер, чтобы позвонить Сазерленду.
Разминая плечи, побаливавшие после долгого путешествия, Лука отправился в спальню, надеясь, что Джен окажется не очень страшненькой.
Лука вернулся далеко за полночь, уставший, но с самодовольной улыбкой на смуглом красивом лице.
– Удалось? Она тебе понравилась? А ты ей? Это важнее! – Тео засыпал его вопросами, как только он появился. – Расскажи, как все прошло.
Лука сел на диван, ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу.
– Сазерленд представил меня своей дочери Джен, но оказалось, что я давно ее знаю. Когда-то мы познакомились с ней в Нью-Йорке, где она работала моделью. Несколько раз встретились. Итак, тебе не о чем беспокоиться, все будет в порядке. Джен была рада видеть меня. Завтра я поведу ее ужинать. К субботнему вечеру она будет смотреть мне в рот. А теперь я собираюсь лечь спать и тебе советую.
– Джемма, звонит твоя мачеха! – крикнула Лиз.
Джемма высаживала в висячую корзинку летние цветы. Вздохнув, она отложила инструменты и сняла перчатки.
В течение нескольких минут девушка рассеянно слушала, что говорит мачеха. Ее мать умерла, когда Джемме было двенадцать лет. Спустя полгода отец женился на своей секретарше – матери-одиночке с шестнадцатилетней дочерью Джен, которая уже окончила школу и начала карьеру модели.
Девочки стали подругами, но не ощущали себя сестрами, хотя отец официально удочерил Джен.
– Ты понимаешь, Джемма?
– Да. – Джемма наконец получила возможность заговорить. – Я заказала все цветы, которые ты просила, и буду в субботу с утра украшать дом для дня рождения Джен. – Джемма повесила трубку и оглянулась на Лиз. – Вы с Пэтти справитесь в субботу? Может, закрыть магазин, чтобы и ты пошла со мной?
– Спасибо, нет, – отказалась Лиз. – Я не выношу в больших дозах красавицу Джанин. Сколько ей на этот раз лет? В четвертый раз двадцать восемь?
– Не цепляйся, хотя ты права. Джен встретила на ужине старого бойфренда.
– На том самом, который ты пропустила, сославшись на головную боль?
– Да. А парень до сих пор холост и невероятно богат. Джен хочет подцепить его, и потому о ее возрасте даже упоминать запрещается.
– Неудивительно, – засмеялась Лиз.
– Гадкая девчонка! – улыбнулась Джемма.
– Лучше бы ты хоть раз была гадкой, – вздохнула Лиз. – Тебе давно пора вернуться к жизни.
– Я это сделаю в субботу, – ответила Джемма, беря книгу заказов. – Иди-ка ты обедать. Пэтти вернется с минуты на минуту, да и Рэй не задержится.
Пэтти была ученицей, а Рэй – квалифицированным флористом, но большую часть времени развозил заказы.
– Хорошо. Но я говорила о другом, Джемма. Алан умер два года назад, и, как бы сильно ты его ни любила, тебе уже пора найти кого-нибудь. Хотя бы начать думать об этом. А ты отвечаешь ледяным взглядом каждому красивому мужчине, который тебе улыбается. Ты меня слышишь? У тебя никакой радости в жизни, а длительное воздержание вредно для здоровья.
Джемма смутилась. Однажды нарушив свой обет, она очень об этом пожалела и поклялась больше не повторять свою ошибку, но не решилась сказать подруге правду.
– Иди лучше обедать, – снова проговорила она, не поднимая головы.
Оставшись одна, Джемма печально вздохнула. Она встретила настоящего друга и, едва выйдя за него замуж, сразу потеряла его.
После смерти матери Джемма много времени проводила с тетушкой Мэри. Отец женился, продал семейный дом с большим садом и купил для новой жены дом в городе. Джемма обожала возиться в саду, и тетушка позволила ей свободно распоряжаться своим садом. Тетя Мэри была ботаником и читала лекции в королевском колледже в Лондоне. Ее работа нравилась Джемме, а молодой сотрудник Алан Барнс восхищал ее еще больше. Он стал лучшим другом и доверенным лицом Джеммы.
Окончив в восемнадцать лет школу, она поняла, что не будет заниматься наукой, как тетя. Но у нее оказались художественные способности, и после двухгодичных курсов в местном колледже она стала флористом. Так она встретилась с Лиз. Отношения с Аланом переросли в глубокое сильное чувство. При его поддержке Джемма и Лиз открыли цветочный магазин в Челси. Жизнь была прекрасной. В двадцать два года Джемма вышла замуж за Алана Барнса. Венчание было как в сказке.
Но через четыре года Алан трагически погиб. Он занимался планеризмом и разбился. Она до сих пор переживала, что ее не было рядом, когда это произошло.
Воспоминания об Алане и по сей день наполняли печалью ее сердце, но благодаря неустанной поддержке Лиз за последние два года она немного успокоилась – перестала плакать при мысли о нем и опять могла жить относительно спокойно.
Звякнул колокольчик на входной двери, и Джемма с улыбкой обратилась к вошедшему покупателю:
– Могу я вам помочь?
Служанка провела Луку и Тео в гостиную большого особняка в георгианском стиле, где жил Сазерленд. Здесь их встретила красивая блондинка, которая сразу повисла на Луке.
- Щедрый любовник - Жаклин Бэрд - Короткие любовные романы
- Любовница - Даниэла Стил - Короткие любовные романы
- Моё нежное безумие (СИ) - Адриевская Татьяна - Короткие любовные романы
- Не брат моей мечты (СИ) - Маар Чарли - Короткие любовные романы
- Твоя ошибка (СИ) - Морозова Анна - Короткие любовные романы
- Ночь, шампанское, любовь - Фиона Бранд - Короткие любовные романы
- Снежок тебе в лоб (СИ) - Давыдова Ирина - Короткие любовные романы
- Хочу тобой завладеть (СИ) - Ромуш Джулия - Короткие любовные романы
- Ты, я и он (СИ) - Саня Сладкая - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Счастливый поворот - Жаклин Филлипс - Короткие любовные романы