Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прибыли! — Женька небрежно сдула со лба темную прядь волос.
Подруги еще раз обошли стену. Ни трещинки, ни щелочки.
— Нет, ну, все-таки, — Женька остановилась, — как-то же внутрь попадают?! Может, тут какой-нибудь код? Отпечатки пальцев или химический состав пота, например?
— М-да, жаль! — Люська, усевшись на траву, прислонилась к стене. — Жизни ведь не хватит формулы подбирать, — и меланхолично засвистела «Марш авиаторов».
Дверь в стене распахнулась так неожиданно, что Люська перекувыркнулась через голову. Женька, не долго думая, прыгнула за ней.
— Вот это да! — ахнула Люська.
Перед ними была огромная поляна, посреди которой стояла полусфера метров десяти в диаметре.
— Тарелочка! — потерла руки Женька. — Пошли!
* * *Но едва они переступили порог, как оглушительно взревела сирена.
Люська от неожиданности присела:
— Ой, мамочки! Женька, где у этого будильника кнопочка?!
Женька, зажимая ладонями уши, оглядывала огромную полусферу, освещенную ровным рассеянным светом. Морщась, она кивнула головой вперед, где в глубине зала тусклой мозаичной стеной высилась панель какой-то сложной компьютерной системы:
— Скорее всего там.
Люська рванула к панели и без малейшего уважения к технике стала тыкать пальцами во все кнопки, какие ей попадались на глаза.
Женька, болезненно приподняв бровь, следила за этими манипуляциями:
— Ты уверена, что здесь не припасена парочка ядерных зарядов?
В ответ новоявленный «оператор» проорал:
— Главное заткнуть этот хор Пятницкого, а ядерные заряды — это задача номер два.
Последние слова прозвучали воплем уже в полной тишине, но в следующую же секунду стало ясно, что с тишиной придется попрощаться. В недрах машины что-то басовито загудело, справа на пульте послышался мерный стук метронома, слева с мягким щелчком включился и затеплился красный огонек, наверху по всей панели один за другим не спеша разгорались экраны всевозможных калибров.
Люська торопливо спрятала руки за спину и деловито сказав:
— Что-то мы задержались. По-моему, нам пора… — развернулась было к выходу, но в эту секунду низкий рокочущий голос пригвоздил ее к полу.
— 29 июня, понедельник. Серия 3Б прим. Предпосылки те же. Включена система опознавания.
— Вообще-то с утра воскресенье было… — тоненьким голоском первой ученицы предположила Люська.
— Ох, ручки твои, ручоночки поганые! — прошипела Женька.
— Отклонение вертикали — 0,5 процента, отклонение горизонтали — 0,3 процента. Абрис в пределах нормы… Це плюс на уровне. Чэ-пэ-эм подлежит коррекции… — механическая речь ускорялась, переходя из баса в баритон и далее до истерического фальцета.
Неудачливые «взломщицы» ошеломленно слушали неразборчивое бормотание машины, которая с пулеметной скоростью сыпала им на голову всевозможные цэ, ню и эпсилоны.
— Мы взлетаем или уже наоборот? — несмело поинтересовалась Люська.
— … Соответствует предпосылкам. Хронопереносу подлежит. Совместите ладонь с детектором, — предложил бас, съехавший на вираже с фальцета.
— Это вы нам? — вежливо поинтересовалась Женька. — А зачем?
— Куда это он нас предпослать собирается? — с подозрением спросила Люся.
— Предпочтительные эпизоды: монастырь Шин-Сяо-Дай, 9 января 1406 года — детектор номер семнадцать; деревня Домреми, 12 октября 1428 года — детектор номер три; остров Тортуга, 4 апреля 1686 года — детектор номер семь…
— Конечно, Тортуга! — подскочив, в один голос воскликнули подруги. — Куда тут руку?..
Часть I
Глава 1
А когда вытащили банку ананасных консервов, нам стало казаться, что стоит жить.
Дж. К. Джером, «Трое в лодке»— Месье д'Ожерон, вы сами подрезаете крылья всему Береговому Братству! — высокий смуглый щеголь гневно хлопнул ладонью по столу. — До конца сезона дождей остался какой-то месяц. А заготовка провизии проваливается по вашей вине. Вы обложили буканьеров немыслимым налогом! Им выгоднее валить лес, чем коптить мясо. А после этого вы хотите, чтобы мои люди впроголодь захватывали испанское золото?!
Пожилой господин задумчиво оттопырил нижнюю губу.
— И вы поймите меня, капитан. Казна почти пуста. Конечно, я надеюсь на каперов, но это всё, — он помахал рукой в воздухе, — удача, химера. Сегодня есть, а завтра нет. А вот налоги — это нечто реальное.
— Может быть, вы целиком станете полагаться на налоги? — синие глаза капитана холодно блеснули. — Береговое Братство, в конце концов, найдет куда перебазировать свои корабли. Но тогда, боюсь, вам, господин губернатор, придется меньше спать по ночам. Тортуга — лакомый кусочек для испанцев.
Сдобное лицо губернатора посерело.
— Нет-нет! — торопливо возразил он. — Я вовсе не то имел в виду. Право, капитан, почему бы нам не договориться? Я немедленно отдам приказ обеспечить вашу эскадру…
— Чем? Вы собираетесь ставить коптильни под проливным дождем? Или одолжите для такого случая вашу парадную залу?
— А солонина?..
— Которая сгниет через месяц. Для того, чтобы иметь дело с испанцами, мне нужна сытая и здоровая команда, а не кучка золотушных бродяг. Поверьте мне, месье, корабль в плавании и без переполненного гальюна — не клумба с цветами…
Тут собеседникам пришлось прервать разговор ибо в него не слишком гармонично вклинился заливистый хохот.
Губернатор вздрогнул и обернулся к двери.
— Кто такие? — рявкнул он.
Двое мальчишек, с трудом отлепившись от косяков, тщетно пытались сдержать смех. Месье д'Ожерон окинул неодобрительным взглядом юных нарушителей спокойствия. На нищих вроде не похожи. Одеты просто, но чисто и даже с претензией на элегантность. Впрочем, тот, что повыше — зеленоглазый юнец с лохматой светлой шевелюрой, не так уж элегантно утер нос манжетом рукава. Его товарищ, перехватив высокомерный взгляд вельможи, сверкнул темными глазами, и, дернув друга за полу кожаного колета, прошипел:
— Я, конечно, не королева Виктория, но пуговицы тебе на рукава, ей-богу, попришиваю![2]
Губернатор, наливаясь негодованием, начал приподыматься из-за стола. Видя, что ситуация становится взрывоопасной, темноволосый юноша мирно улыбнулся:
— О, простите, месье губернатор, но наше воображение не уступает образности речи месье капитана! — он едва удержался, чтобы не прыснуть, и лишь симпатичная ямочка на щеке выдавала сдерживаемое веселье. — В его случае можно, конечно, использовать розовое масло или пряные сорта сыра — говорят, есть очень ароматные…
- Леди удачи. Все пути… - Белоцерковская Марина - Морские приключения
- Романтики - Константин Георгиевич Паустовский - Морские приключения / Советская классическая проза
- Пираты - Селия Рис - Морские приключения
- Первая вокруг света - Кристина Хойновская-Лискевич - Морские приключения
- Курс на юг - Борис Борисович Батыршин - Альтернативная история / Исторические приключения / Морские приключения / Попаданцы
- На хвосте удачи - Наталья Колесова - Морские приключения
- Каждый умирает в своем отсеке - Виктор Рябинин - Морские приключения
- Сокровища непобедимой Армады - Робер Стенюи - Морские приключения
- Короткий путь на дно - Михаил Серегин - Морские приключения
- У штурвала - Дмитрий Ангор - Морские приключения / Попаданцы / Периодические издания