Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был человек.
Точнее полностью обнажённое и мокрое с ног до головы человеческое тело, на первый взгляд не подававшее даже малейших признаков жизни.
— Тяжёлый, зараза, — буркнул Рейн, разминая затёкшее плечо и занимая последний свободный стул. — Я допью, — не спросил, а уведомил он, забирая у Бернда полупустую кружку и залпом её осушая. По густой русой бороде побежали ручейки горячительного напитка.
— Эт чё за нах? — справившись с первым шоком, вновь задал вопрос Род.
— Глаза разуй, — ответил Рейн, стукнув кружкой по столу. — Пацан мелкий. На берегу на него наткнулся, пока обход делал. Волнами, видать, прибило.
Рейн поднялся на ноги, стянул с себя мокрый плащ и бросил его рядом с вешалкой у входа, после чего принялся расстёгивать куртку.
— Ну и нах*я ты сюда труп притащил?! — всё не унимался Род.
— Род, ещё раз услышу от тебя слово «х*й», я тебе его отрежу, — сурово глянул на него Рейн, отправляя куртку вслед за плащом. — Совсем котелок не варит? Стал бы я ради трупа так корячиться. Живой он, — Рейн сел обратно и облегчённо вздохнул.
— Это не отвечает на вопрос, зачем ты его к нам принёс? — осмелился вмешаться Бернд, постоянно косясь на парня.
— Хоть ты-то не начинай, Бернд, — по-настоящему устав от глупости своих подчинённых, закатил глаза Рейн. — Мне вам напомнить, сколько рабов мы потеряли во время бунта? Магистры нас самих уже готовы на цепь посадить да работать отправить, лишь бы строительство ускорить. Когда следующая поставка, тоже них*я не ясно. Сейчас любая пара рук на счету.
— А, и ты, значит, решил малого подключить к процессу, — понимающе хмыкнул Бернд.
— А куда деваться, — пожал плечами Рейн. — Кстати, Род, — обратился он ко второму, — достань из шкафа одеяло или ещё чего и накрой мальчишку. А то и вправду помрёт ещё от холода.
— Сиди, я сам, — взмахом руки остановил приятеля Бернд, поднимаясь из-за стола. — Всё равно его ещё обтирать придётся.
Он подошёл к небольшому шкафчику чуть левее дивана, раскрыл его и, немного покопавшись, извлёк оттуда достаточно большой кусок плотной ткани, который одеялом хоть и не являлся, но вполне мог его заменить. Следом в свете тусклой лампы показалось и нечто похожее на старое грязное полотенце.
— Он вообще откуда взялся? — тем временем спросил у Рейна Род в уже более вежливой форме.
— Да хрен его знает, — честно признался тот, пожав плечами. — Я сперва вообще подумал, что это кто-то из наших сбежать попытался. Помнишь, в прошлом году несколько человек настолько отчаялось, что решили попытать счастья в море? Решил, тот же случай…
— Это вряд ли, — прервал его Бернд, наспех обтирая парня. — Ты посмотри на него. Ни следов от плети, ни мозолей на руках. Даже синяков нет. По нему вообще не скажешь, что он хоть день в своей жизни работал.
Осматривая мальчишку, Бернд не мог не удивиться его внешности. Если смуглая кожа и не была чем-то из ряда вон выходящим, то вот полностью седые волосы сами собой приковывали внимание. На вид парню было не больше шестнадцати лет, и как он умудрился поседеть в таком юном возрасте, оставалось для Бернда совершенно не ясным.
«Уж не магия ли тут постаралась?» — подумал он про себя, переворачивая парнишку.
— Да, я тоже к этому пришёл, — кивком согласился Рейн. — Теперь больше склоняюсь к тому, что где-то неподалёку корабль какой затонул. До судоходных маршрутов от нас, конечно, далеко, но в такую погоду всё возможно.
— А какого х… чёрта он голый? — вовремя поправил себя Род, заметив сузившиеся глаза командира.
— Вот очухается, у него и спросишь. Мне-то почём знать? Достал уже со своими вопросами, — огрызнулся в ответ тот. — Сказано же, бессознательного на берегу нашёл. В отключке чутка сложновато за жизнь беседы вести.
— А вот насчёт этого не уверен, — закончив укутывать парня, вернулся за стол Бернд. — У мальчонки жар. Сильный. Похоже на лихорадку.
— Какой нахрен жар? — глянул ему через плечо Рейн. — Он же только с улицы. Холодный, как сосулька должен быть.
— А пышет, как печка, — парировал Бернд.
— Бл*ть, — провёл ладонью по лицу Рейн. — Ладно, гроза закончится, схожу к Рульфу. Он среди Магистров самый нормальный, авось согласится магией парнишку подлатать.
— Магистр? Раба-то? — неприятно захихикал Род. — Удачи.
— Им оно не меньше нашего нужно, — сказал Рейн, поднимаясь. — Неужели всё так плохо? — спросил он, направляясь к больному.
— Я не врач, — полуобернулся Бернд. — Говорю лишь, что вижу.
Слушая его вполуха, Рейн склонился над парнем и приложил тыльную сторону морщинистой ладони ко лбу.
«Действительно горит», — отметил он, ощущая сильно повышенную температуру. — «Неужели всё-таки помрёт?»
Не зная, что ещё можно сделать, он наклонился ниже и левой рукой раскрыл одно из век парнишки. Смотрящий в пустоту глаз серо-стального оттенка, как и ожидалось, ничего интересного поведать не смог. Подождав с пару секунд, Рейн решил забить на всё и вернуться к приятелям, но не успел развернуться и сделать хотя бы пару шагов, как за спиной послышался скрип старых пружин.
— Эм… командир, — как-то очень неуверенно обратился к нему Бернд. — Там это… сзади, — указал он пальцем Рейну за спину.
— Ха, таки правда живой, — усмехнулся вслед Род, пока Рейн оборачивался.
Парень, что ещё несколько мгновений назад абсолютно точно находился в бессознательном состоянии и не подавал никаких намёков на скорое пробуждение, теперь стоял в полный рост. Мальчишку пошатывало из стороны в сторону, а дыхание было сбивчивым и прерывистым, но, тем не менее, стоял он гордо выпрямившись, а взгляд его полуприкрытых глаз всецело был сосредоточен на Рейне.
— 私はどこ-хриплым голосом произнёс юноша.
Растерянный больше прежнего, Рейн смог лишь глупо хлопнуть глазами да отступить от того на пару шагов. Он даже не сразу понял, что с ним только что заговорили, а не просто попытались прочистить горло.
— Чего? — переспросил он, решив, что просто плохо расслышал.
— あなたは誰ですか?— вновь заговорил на непонятном языке парень. — What is this place?
— Вы чё-нить поняли, а? — повернув голову, спросил Рейн у приятелей.
— Тарабарщина какая-то, — отозвался Бернд. Род, в свою очередь, лишь отрицательно мотнул головой.
Рейн разочарованно вздохнул и вновь встретился взглядом с парнем. Сейчас, когда они стояли друг напротив друга, он невольно отметил, что парнишка-то довольно высокий. Почти настолько же, сколь и сам Рейн.
— Слушай, пацан, — насколько мог, доброжелательно заговорил с ним Рейн. — Я тебя нихерашеньки не понимаю, но сядь-ка ты обратно, а, — указал он рукой на диван.
Медленно, с явными усилиями седоволосый парень проследил взглядом по указанному направлению, завис на пару секунд, после чего также медленно повернулся обратно.
— …
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Его любимая зараза (СИ) - Кувайкова Анна Александровна - Фэнтези
- Монстр - Яков Рябов - Фэнтези
- Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Кулаком и добрым словом - Nik Держ - Фэнтези
- Зараза - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Первый практикум. Напиток бессмертия. (СИ) - Воронина Ина - Фэнтези
- Говорят, мы бяки-буки! - Александр Аркадьевич Дэорсе - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Раскаты грома (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Попаданцы
- Корона, огонь и медные крылья - Максим Андреевич Далин - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези