Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(123) Поликрат выслушал предложение и с радостью принял его. Действительно, он сильно желал добыть сокровища и потому прежде всего послал для осмотра их одного из сограждан, Меандриева сына Меандрия, который служил у него секретарем и который вскоре после этого посвятил в храм Геры все замечательное убранство мужских покоев Поликрата. Между тем Оройт знал, что явится соглядатай, и в ожидании его устроил следующее: камнями наполнил восемь ящиков, оставивши только у краев их очень немного свободного места; поверх камней наложил золота, завязал ящики и так держал наготове. Меандрий явился, осмотрел все и доложил Поликрату.
(124) Поликрат стал вскоре собираться в путь к Оройту, вопреки советам гадателей и друзей, невзирая на следующее сновидение дочери: ей снилось, что отец ее висит в воздухе, Зевс обмывает его, а солнце умащает маслом. Ввиду такого сна дочь всячески убеждала Поликрата не ездить к Оройту и провожала его вещими словами даже тогда, когда он находился уже на пятидесятивесельном судне. В ответ на это Поликрат угрожал ей, что в случае благополучного возвращения она долго просидит в девах; дочь молила богов, чтобы угроза отца исполнилась: она предпочитала долгое время оставаться девой, нежели потерять отца.
(125) Поликрат оставил без внимания всякие советы и отплыл к Оройту вместе со многими друзьями; в числе их был и знаменитейший в свое время врач Демокед, сын Каллифонта, родом из Кротона. По прибытии в Магнесию {Город в Малой Азии, в Карии, у реки Меандра.} Поликрат погиб позорною смертью, недостойною ни его самого, ни его замыслов. Действительно, за исключением тиранов сиракузских, ни одного тирана эллинов нельзя даже сравнивать с Поликратом по великолепию. Казнив его такою казнью, что я не считаю даже возможным описывать ее, Оройт велел распять труп его на кресте. Всех сопровождавших его самосцев он отпустил, прибавив, что они должны благодарить его за свободу; напротив, всех иноземцев и рабов, находившихся при Поликрате, удержал у себя в рабстве. Повешение Поликрата вполне оправдало сновидение его дочери: всякий раз, когда шел дождь, Зевс обмывал Поликрата, а солнце умащало его, потому что труп от жары как бы испускал из себя влагу. Так кончилось необыкновенное счастие Поликрата согласно предвещанию египетского царя Амасида.
КОММЕНТАРИИ
1 Идея зависти божества и непрочности человеческого счастья лежит в основе всего труда Геродота. На основе этой идеи построен и рассказ о самосском тиране Поликрате (ср. известную балладу Шиллера "Поликратов перстень"). Такое убеждение в зависти богов объясняется еще прочным в V в. представлением об антропоморфности (человекообразности) греческих богов. У Геродота эта идея о вмешательстве божественной воли является все же попыткой установить какую-то закономерность исторического развития.
- Девять рассказов (сборник) - Джером Сэлинджер - Проза
- Лев Святого Марка - Джордж Генти - Проза
- В конце этапа - Хулио Кортасар - Проза
- Человек рождается дважды. Книга 1 - Виктор Вяткин - Проза
- Основные произведения иностранной художественной литературы - неизвестен Автор - Проза
- По поводу одной машины - Джованни Пирелли - Проза
- Пер Гюнт - Генрик Ибсен - Проза
- Как Том искал Дом, и что было потом - Барбара Константин - Проза
- Прибрежный пират. Эмансипированные и глубокомысленные (сборник) - Френсис Фицджеральд - Проза
- Стена - Кобо Абэ - Проза