Рейтинговые книги
Читем онлайн Деловой английский язык - О. Пономарева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4

How many of these adjectives describe you?

Exercise 8. These abbreviations often appear in job advertisements.

Match them to their meanings

1. per week

2. thousand

3. negotiable

4. reference number

5. per annum, yearly

6. stamped addressed envelope

7. as soon as possible

8. approximately

9. inclusive

10. according to time worked

Exercise 9.

The words in the column on the right are phrases that use the word career. For each definition on the left, match it to the correct phrase on the right:

Форма резюме на английском языке

Составление удачного резюме на английском языке часто является одной из самых сложных задач при поиске работы за границей или в западной компании. Резюме должно отвечать всем необходимым требованиям, но при этом выгодно отличать вас от других претендентов на данную должность.

В США резюме принято называть Resume, в Европе – CV (Curriculum Vitae).

Стандартная форма резюме европейского уровня включает в себя 6 основных частей:

1. Личная информация (Personal Information)

2. Цель (Objective)

3. Опыт работы (Work Experience)

4. Образование (Education)

5. Специальные навыки (Additional Skills)

6. Рекомендации (References)

Рассказывая о себе, используйте больше прилагательных, это сделает текст более ярким и иллюстративным, вот краткий перечень наиболее употребимых слов:

· directed, led managed, supervised;

· achieved, delivered, drove, generated, grew, increased, initiated, instituted and launched;

· cut, decreased, reduced, slashed;

· accelerated, created, developed, established, implemented, instituted, performed, pioneered, planned, produced, re-engineered, restructured, saved and transformed.

Избегайте таких клише, как:

Dynamic, people-oriented, results-oriented, self-motivated, hands-on leader, visionary

Объем резюме молодого специалиста не должен превышать 1 страницы, если же у вас за плечами большой стаж работы, информацию о себе нужно разместить не более чем на двух страницах.

Сделайте ваш документ удобным для чтения. Сформировав общий план резюме, убедитесь, что в нем есть достаточно чистого пространства. Верхнее и нижнее поля должны быть не менее 1,5 сантиметров высотой, а боковые поля не менее 2. Между отдельными частями резюме оставляйте пробелы. Жирным шрифтом выделяйте названия пунктов, а также названий компаний и имена. Не подчеркивайте слова и не используйте курсив, для придания выразительности. Не применяйте редкие шрифты для привлечения внимания читателя, используйте такие стандартные шрифты, как Arial, Garamond, Helvetica, Tahoma or Times Roman. Не начинайте каждое предложение одинаковыми фразами и не вводите личные местоимения. Чтобы сделать текст более выразительным используйте разнообразную лексику.

Цель написания резюме – получить конкретную должность в определенной компании. Поэтому рассказывать следует о том, что будет важно на новом месте работы. Пропускайте то, что не представляет большого значения. Чем меньше вы будете упоминать незначительные факты, тем большое значение приобретет самое главное.

Структура резюме

Пример резюме

Объявление о вакансии

Резюме

MORE DETAILS FOR AMERICAN RESUME FORMAT

The candidate's resume must catch their attention upon first glance. Below are some helpful tips to get your candidate's resume noticed:

1) Keep the resume to one or two pages only. This is most important as the HR director usually does not have time to read through several pages on each candidate. The one page resume will pique interest just enough for them to ask for more.

2) Fonts type and sizes. Use fonts "Times New Roman" or "Arial". Also you must use small font sizes such as 10 or 12 points. Remember: you should keep your resume to one or two pages only.

3) Do not use text boxes, frames, backgrounds, etc. Your resume should be clear and professional.

4) Do not title your resume CURRICULUM VITAE. That title is reserved for multiple page resumes filled with specific work experiences in the higher levels of employment such as attorneys, doctors, and scientists etc.

5) Insert a small business photo on the right upper side of your resume. We recommend that men wear shirt and tie or suit and women business attire. Please avoid t-shirts, sweat-shirts, hats, religious garments, low neckline blouses, etc.

6) Do not put your age or gender on the resume. That information is mandatory on the visa application but inappropriate on a resume. Most, if not all American companies, follow a strict Equal Opportunity Employer code. To list your age and gender would indicate tacit discrimination.

7) Pay attention on how you write the dates on your resume. Remember that in the United States the month comes first of the day. Also you should use the Roman calendar.

8) List University degree. List your university degree and the year you graduated, but not the courses. The American employers are more interested in your university degree and work experience.

9) List your work Experience. Start from the most recent position. If you have many numerous positions you should list the last three. Also you must give a detailed description of your experience for each position.

10) Don't list your references on the resume. If you want, you can keep them on a separate page and we will provide them to the employer when asked.

Note: In the objectives listed on your resume, don't list "to enhance English skills" as a reason or goal in entering the trainee program. The American company wants to think you are already fluent in English. This is proper to list on your application but never in your resume.

Письмо-просьба о приеме на работу (application letter)

Обычно такое письмо направляется в интересующую компанию вместе с резюме или анкетой, поэтому его называют сопроводительным письмом (cover letter)

В большинстве случаев люди узнают об интересующей их работе из рекламных объявлений в печати и правильно составленный ответ на такое объявление, т.е. письмопросьба, может быть не менее важным, чем резюме.

Письмо-заявление о приеме на работу состоит из нескольких абзацев (как правило, не более четырех) и должно содержать следующую информацию:

1) укажите причину своего обращения в компанию и то, каким образом вы узнали о вакантной должности (сошлитесь на объявление в конкретной газете);

2) объясните, почему рекламируемая должность интересует вас и каким образом ваши знания, навыки и квалификация в данной должности могут быть полезны компании;

3) приведите примеры, подтверждающие ваши знания, навыки и квалификацию в данной области. Отберите только существенные факты, избегайте ненужных деталей и повторений. Если вы закончили учебу и у вас еще нет опыта работы, то напишите о своих успехах в учебе и общественной деятельности, которая имеет отношение к интересующей вас работе;

4) сообщите, что вы хотели бы пройти собеседование и укажите время и дату, удобные вам;

5) не забудьте указать, что в приложении к письму вы направляете резюме. Что касается рекомендательных писем, то их можно направить вместе с письмом и резюме или сделать в письме ссылку, что они будут представлены по требованию.

Фразы, которые обычно используются в письмах с просьбой о приеме на работу:

Ниже приводится пример рекламного объявления и ответного письма-просьбы.

Reply to the advertisement

Составление рекомендательного письма

Составить отличное рекомендательное письмо (letter of reference), выдержанное в нужном стиле, может быть не очень просто. Вы можете облегчить вашему поручителю эту задачу, если сами предложите ему пример рекомендательного письма. В этом случае вы сможете предопределить содержание документа в желаемом направлении. Неудачное рекомендательное письмо не только не повысит ваши шансы, но может полностью испортить общее впечатление и лишить вас возможности получить желаемую должность.

Рекомендательное письмо состоит из следующих трех частей:

1. Рекомендательное письмо начинается с указания точного названия адреса и контактного телефона компании, представитель которой выступает в качестве поручителя.

2. В 1 абзаце поручитель объясняет, как давно он работает вами. Кратко характеризует вид вашей деятельности и основные обязанности. Здесь же можно в нескольких словах рассказать о самой компании.

3. В следующем параграфе нужно дать более детальное описание вашего профессионального роста за весь период работы в организации, перечислить основные достижения, подчеркнуть самые важные на взгляд поручителя положительные качества. Впечатление поручителя от совместной деятельности.

4. Подводя итог выше сказанному, нужно описать личные качества и основные черты характера человека. Выскажите мнение о том, в какой должности и с какими обязанностями он может принести максимальную пользу компании.

Пример рекомендательного письма

Exercise 10. Переведите советы специалистов на русский язык:

DOs and DONT's for Job Seekers

DO learn ahead of time about the company and its product. Do your homework.

DO let as many people as possible know you are 'job hunting.'

DO make plenty of applications.

DO apply for a job in person.

DO have a good resume.

DON'T feel that the world owes you a living.

DON'T isolate yourself from contacts that might help you to find a job.

Exercise 11. Ответьте на вопросы.

Personal Skills

1. Have you held a job involving careful, detailed work? If so, describe the skills you have developed.

2. Have you held a job that required you to supervise other people? If so, describe the supervisory skills you have developed.

1 2 3 4
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Деловой английский язык - О. Пономарева бесплатно.
Похожие на Деловой английский язык - О. Пономарева книги

Оставить комментарий