Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы почитаем «фантазию» г. Тимофеева оскорблением памяти Елизаветы Кульман во всех отношениях. Елизавета Кульман, без всякого сомнения, была явлением необыкновенным, не как поэт, не как художник, а просто как какое-то чудо природы, какое-то странное и прекрасное отступление ее от своих обычных законов. Мы читали в «Библиотеке» статью г. Никитенки о Елизавете Кульман, статью живую, одушевленную, горячую;{7}только нам показался неверным и ложным взгляд автора на Елизавету Кульман, как на поэта; приведенные им стихи показывают, что она не была даже версификатором, не только поэтом; несмотря на то, эта прекрасная статья заставила нас удивляться Елизавете, как чудесному и прекрасному явлению, промелькнувшему в мире падучею звездою. На память Елизаветы Кульман можно написать элегию или другое какое-нибудь лирическое стихотворение; но написать такую фантасмагорию и заставить все силы природы, небо, землю и ад, принять участие в жизни этой необыкновенной, но отнюдь не генияльной девушки, значит оскорблять ее память. Такого рода фантасмагория могла б представить Шекспира, Байрона, Шиллера, Гете, как таких людей, в генияльности которых убеждено все человечество; если б такая фантасмагория была и неудачна, по крайней мере в ней был бы смысл.
Должно, однако, присовокупить, что фантазия г. Тимофеева, лишенная даже призрака поэзии, написана очень гладкими и бойкими стихами; что и в ней, как во всех произведениях г. Тимофеева, играют не последнюю роль вороны: г. Тимофеев очень любит ворон!{8}
Сноски
1
Должно ли стонать, должно ли петь? Будем петь! Ламартин (франц.). – Ред.
Комментарии
1
Автор рецензируемой книги А. В. Тимофеев.
2
Имеется в виду стихотворение «Ночною темнотою покрылись небеса…» (1747, перевод стихотворения, приписываемого Анакреону).
3
Возможно, Белинский имеет в виду подготовленный М. Вронченко перевод второй части поэмы А. Мицкевича «Праотцы» («Dziady»). «Невский альманах на 1829 год», СПб., 1828. Хор несколько раз повторяет здесь двустишие:
Мрачно всюду, глухо всюду —Быть тут чуду, быть тут чуду (с. 137).
4
У Тимофеева – «чрезвычайно страшного». Стихотворение называется «Колыбельная песенка».
5
Стихотворение «Грамматика» имеет посвящение: «А. X. В…ву то есть А. X. Востокову.
6
Амалия — персонаж драмы Шиллера «Разбойники»; Миньона — персонаж романа Гете «Ученические годы Вильгельма Мейстера». Текла — персонаж пьес Шиллера «Пикколомини» и «Смерть Валленштейна» (из драматической поэмы «Валленштейн»).
7
Статья А. Никитенко «Елисавета Кульман» опубликована в «Библиотеке для чтения» (1834, т. VIII, отд. I). Автор писал о стихотворениях Кульман: «…здравая критика признает поэтическое достоинство ее творений и укажет им почетное место в отечественной словесности» (с. 66–67). Кстати, «Фантазия Тимофееева «Елисавета Кульман» посвящена Александру Васильевичу Никитенко.
8
В «фантазии» Тимофеева в качестве действующих лиц, наряду с силами природы, с цветами, растениями, участвуют и «три ворона» (в «сцене третьей»). Ср. также стихотворение «Отверженный» в рецензируемой Белинским книге Тимофеева «Песни». Во второй части «Песен» (СПб., 1835) помещено стихотворение «Ворон».
- Сочинения Александра Пушкина. Статья первая - Виссарион Белинский - Критика
- Сочинения Александра Пушкина. Статья девятая - Виссарион Белинский - Критика
- Сочинения Александра Пушкина. Статья пятая - Виссарион Белинский - Критика
- Идея искусства - Виссарион Белинский - Критика
- Русская литература в 1840 году - Виссарион Белинский - Критика
- Русская литература в 1844 году - Виссарион Белинский - Критика
- Сельское чтение… - Виссарион Белинский - Критика
- Взгляд на русскую литературу 1846 года - Виссарион Белинский - Критика
- Выбранные места из переписки с друзьями Николая Гоголя - Виссарион Белинский - Критика
- Ничто о ничем, или Отчет г. издателю «Телескопа» за последнее полугодие (1835) русской литературы - Виссарион Белинский - Критика