Рейтинговые книги
Читем онлайн Ассорти Шерлока Холмса - Антон Толстых

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 42

— Чёрт возьми, откуда она у вас? Честно говоря, я ожидал от вас всё что угодно, но не это стальное изделие с крупповских заводов.

— Посылку с этой каской мне дал посыльный, которого я успел перехватить на улице, пока он не успел дойти до нашего крыльца. Посыльный сам удивился содержимому коробки. Не знаю, поверите ли вы мне, но в адресе отправителя указан немецкий император.

Этот поворот событий удивил меня ещё больше. Я никогда не видел, чтобы мой друг получал посылки от императоров и прочих монархов, не считая разве что золотой табакерки от короля Богемии. Но с кайзером он не знаком, и представить подарок от него в руках Холмса мог лишь самый большой фантазёр.

— Но зачем он прислал нам эту вещь?

— Пока это неизвестно даже мне, — честно признался Холмс. — Попытайтесь найти ответ в газете. Такая посылка для англичанина — из ряда вон выходящий случай.

Предчувствие не обмануло моего друга. Я пролистал «Иллюстрейтед Лондон Ньюс» и обнаружил там следующую статью:

«ПОХИЩЕНИЕ „ЗОЛОТА ТРОИ“

Наша газета уже писала о раскопках Генриха Шлимана в Турции. Хотя знаменитый археолог-дилетант ошибся, посчитав найденную крепость Троей и назвав найденные артефакты „кладом Приама“, ему удалось открыть эгейскую культуру. Так называемый „клад Приама“ был передан в один из музеев Берлина.

Теперь нам придётся вернуться к этой теме. 29 июля произошло из ряда вон выходящее происшествие. Глава Генерального штаба захотел взглянуть на „золото Трои“. Похищения могло бы не произойти, если бы у кайзера не было девиза „Как хочу, так и приказываю!“: он потребовал, чтобы музейные ценности привезли прямо в здание Рейхстага, где находился фон Шлиффен. Поскольку наступило время сна, „клад“ был оставлен на завтра, и у Рейхстага остался ломовой извозчик с одним единственным охранником. Утром охранник был найден в бессознательном состоянии, а сокровищ не было. Таким образом пропало национальное достояние Германии.

Мы узнали об этой континентальной новости по следующей причине: некоторые знатоки утверждают, что это происшествие должен разгадать Шерлок Холмс. В связи с этим утверждением кайзер предложил наградить мистера Холмса денежной суммой в 10 000 марок, если он найдёт „золото Трои“».

— Перед нами образец логики и здравого смысла, — сказал я. — Почему бы вам ради разнообразия не найти «золото Трои»? Я не хочу, чтобы вы снова убивали время инъекциями. А тут как раз имеется интересное дело. Замечу также, что бессознательное состояние охранника интересно с медицинской точки зрения.

— Вы знаете, что я предпочитаю принимать клиентов у себя дома, а не у них. Если бы этот император решил сам приехать ко мне, то он приехал бы, как король Богемии. Также я должен заметить, что я не заинтересован в излишнем стяжательстве, поэтому в десяти тысячах марок не нуждаюсь. Мне пока достаточно своих финансов. — Холмс вооружился лупой и начал исследовать каску. — Кстати, что вы скажете о её владельце?

Я собрался с мыслями и стал тщательно осматривать этот предмет. Результат был самый обыкновенный для меня. Каска, которую я держал в руках, ничего не могла мне сообщить, кроме тех очевидных фактов, которые ясны любому другому.

— Никаких результатов, Ватсон?

— Этот Вильгельм, по-видимому, пожилой человек, который мало двигается и уже не появляется перед народом в ситуациях, когда нужно надевать военную форму.

— Если мне не изменяет память, ваши рассуждения, кроме слов о военной форме, скопированы с моей оценки старой шляпы из дела о голубом карбункуле.

— Правильно. А вывод, что он не носит военную форму, основан на том, что каска нечищеная, как та самая шляпа.

— Ваши аргументы несколько неубедительны, так как кайзер может надевать другую каску. Теперь извольте выслушать моё мнение.

Холмс осмотрел каску и вдобавок понюхал её.

— Владелец этого головного убора пьёт коньяк или шнапс. Также он курит сигары. И он не кайзер!

— Кто же он?

— Не знаю. Мои возможности не так велики, какими вы их описываете. Мои выводы сделаны по тем же остаткам седых волос, по которым вы определили пожилой возраст. Вильгельм — внук нашей королевы, не так ли? Ему ещё нет сорока лет.

— Но седые волосы могут появляться задолго до старости, по причине отрицательных эмоций.

— Ваше предположение неверно. Я видел его фотографию. Теперь перейдём к сигарам. Пепел от них падал внутрь каски. В ней он прилип к следам от шнапса или другого спиртного. Вы, по-видимому, постеснялись понюхать каску. А я сделал медицинский вывод, несмотря на то, что я и не доктор Холмс.

— Чем хвастаться, вам лучше поскорее отправиться в Германию, Холмс. Находки Шлимана имеют огромное культурное значение.

— В таком случае вы поплывёте один.

— Один? Вам некогда покидать родину?

— Обычно покинуть Лондон мне мешает не что иное, как всесильный преступный мир. Но сейчас у моего домоседства иная причина. Лондонские студенты-химики хотят, чтобы я провёл занятия, пока преподаватель болен. А после этого мне придётся также поработать со студентами-медиками, из-за отсутствия преподавателя анатомии. Из-за всех этих дел я останусь в Лондоне. А вам я посоветую взять с собой словари — немецко-английский и англо-немецкий. Их можно приобрести в ближайшем книжном магазине.

— После завершения ваших занятий со студентами вы присоединитесь ко мне?

— Неужели вы думаете, что я оставлю вас одного? Если обнаружите ценную информацию для расследования, присылайте телеграммы. Присылайте сухие факты, я проанализирую их и составлю своё мнение. Также не забудьте мои советы, которые я вам дам.

— Я нуждаюсь не столько в советах, сколько в карте Берлина.

— Поищите в картотеке среди бумаг на букву Б, и карта Берлина в вашем распоряжении.

В полдень я уже плыл на пароходе по Немецкому морю[3]. Пароход доплыл до Гамбурга, после чего я пересел на поезд и добрался до столицы Германии. Перед тем как въехать в город, поезд пересёк болотистую местность, где мною был замечен ряд холмов. Вид окрестностей Берлина напомнил мне Гримпенскую трясину, где нам с Холмсом пришлось лицом к лицу встретиться с собакой Баскервилей.

Я миновал вокзалы Фюрстенбрунн и Вестенд и вышел из поезда на вокзале Шарлоттенбург-платц. Чемодан я оставил в камере хранения, а с собой взял англо-немецкий словарь. В инструкции, которую Холмс продиктовал мне, полагаясь на мою память, было сказано о Лейпцигер-платц и об Унтер ден Линден, где расположены телефонные автоматы. В настоящее время они являются платными. По случаю летнего времени Вильгельм Второй пребывал в Хомбурге[4], поэтому мне оставалось обратиться к нему при помощи современных средств связи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ассорти Шерлока Холмса - Антон Толстых бесплатно.

Оставить комментарий