Рейтинговые книги
Читем онлайн Пророчество Сиринити. Трилогия - Ален Лекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 283

– Люди не обладают ночным зрением, – несколько нервно заметила она. Керри старательно скрывала свои «нечеловеческие» способности. И, кажется, до сего дня у нее это неплохо получалось.

– Ну ты же все-таки не совсем человек. – Ралернан осторожно поправил рыжий локон, выбившийся из ее прически.

– Я думала, ты хотел, чтобы я стала именно «совсем человеком».

– Я тоже так думал. Кажется, я ошибался.

– Но… твой договор с Акереной…

– Ну богиня Света сдержала свое слово. Это просто я согласился на сомнительную формулировку.

– И… как давно ты это понял?

– Точно не помню. – Он пожал плечами. – Просто куча разных мелочей, которые стало трудно игнорировать. Вроде вот этой. – Он кивнул на отметины от ее пальцев на ручке кресла.

– Я не монстр! – неожиданно сорвалась она. – Не монстр, слышишь?!

– Когда ты сердишься, твои зрачки сужаются в вертикальные полоски. Сейчас у тебя глаза, как у котенка.

Керри закрыла глаза и со свистом втянула воздух.

– Хорошо. Я – неизвестно что и веду себя неизвестно как. И что дальше?

Ралернан вздохнул:

– Ты не поняла. Я не считаю тебя монстром.

– Раньше считал! Помнится, тебя аж передергивало от мысли, что я должна пить кровь! А если это не изменилось? Если я по-прежнему вампир?! – Керри затрясло. Она резко вскочила с кресла и уставилась на него снизу вверх.

– Ты хочешь уйти? – странно спокойным голосом поинтересовался он.

– А если да, то – что?

– Ничего. Просто слишком много «если».

Керри обхватила себя руками.

– Раль… Прости, я веду себя по-дурацки… Я вовсе не собиралась с тобой ссориться. 'То есть, наверное, это ты собирался…

– Да я-то как раз не собирался.

– Но… я подумала… ну, что ты на меня сердишься.

– Из-за твоей нечеловеческой сущности?

– Раль! – Она ткнула кулаком ему в живот. – Нет, из-за… моего поведения… – На последних словах Керри активно покраснела.

Ралернан вздохнул:

– Я не сержусь, солнышко. Я ревную. Это несколько разные категории. К тому же я совершенно не понимаю, как со всем этим связан твой внезапный интерес к некромантии.

Керри покосилась на свои записи.

– Ну я просто пытаюсь понять, можно ли сделать так, чтобы зомби перестал быть зомби.

– Можно. Он станет трупом.

– Нет, чтобы он стал не трупом, а… в общем, тем, кем был раньше.

– Я все равно не понимаю связи. Или ты хочешь сказать, что твой… мм… спутник… оказался зомби?

– Нет, – грустно ответила Керри. – К сожалению, нет.

– К сожалению?! – Ралернан начал опасаться за свой рассудок. – Ты стала увлекаться трупами?!

– Вообще-то я тоже не совсем живая. Строго говоря.

Ралернан устало взъерошил волосы.

– Так. Хорошо, допустим. Хотя, с моей точки зрения, ты все-таки живая. Но все равно это не является ответом на мой вопрос.

– Ну… он привидение.

– Кто привидение? – окончательно запутался Ралернан.

– Варр… то есть разбойник, – слегка растерянно пояснила Керри.

– О боги. Так, хорошо. И поэтому тебя заинтересовали проблемы обращения с зомби.

– Нет, но ты же спросил, почему мне не нравится, что он не зомби…

– Керри!!!

– Что?

– Кажется, я явно переоценил свои силы. Я не в состоянии обсуждать, что тебе нравится, а что не нравится в твоем любовнике. Я только прошу тебя, ответь мне на один вопрос. Почему?!

Керри уставилась в пол.

– Я не знаю, – прошептала она. – Я сама не могу разобраться.

– А кто тогда может?

– Не знаю!!! Ну что ты от меня хочешь?

– Я хочу, чтобы таких ситуаций больше не возникало. Ох, Керри, что же ты такое творишь… – Он притянул ее к себе и уткнулся носом в рыжую макушку.

– Раль? – всхлипнула она.

– Что?

– Я люблю тебя.

Эльф вздохнул, осторожно гладя Керри по вздрагивающей спине.

– Я тоже люблю тебя. Ладно, давай забудем про этот дурацкий разговор. Могу я надеяться, что твоя голова больше болеть не будет?

Керри молча кивнула.

– Тогда идем спать, хорошо?

– Я… я сейчас приду. Буквально через несколько минут. Ладно?

Ралернану пришлось призвать все свое самообладание, чтобы спокойно согласиться.

Керри лихорадочно старалась сложить исписанные листки более-менее прямой стопкой. Ей не хотелось, чтобы еще кто-то видел ее расчеты, и она собиралась по-быстрому спрятать их.

Щелчок пальцев – и над столом возникло маскирующее поле. Теперь за сохранность бумаг можно было не опасаться. Керри затушила свечку и пошла к двери, когда за спиной снова вдруг вспыхнул свет. Девушка недоуменно обернулась. Неужели она опять что-то напутала с заклинаниями?

На краю стола, небрежно болтая ногами в воздухе, сидел худощавый молодой человек в потрепанных кожаных штанах и снежно-белой рубашке. Кожа на его руках и лице была бронзовой от загара. Голову венчала пушистая шапка ярко-алых, похожих на живое пламя, волос. Светлые глаза были прозрачными, как горное озеро. Вся его фигура распространяла неяркий мягкий свет – тот самый свет, что привлек внимание Керри.

Девушка потрясенно моргнула и потерла глаза. Незваный гость никуда не пропал, только губы его сложились в саркастическую улыбку.

– Ну здравствуй, девочка, – первым нарушил он молчание.

– А… Ты как сюда попал? – Керри нахмурилась.

– Довольно просто. – Он продемонстрировал ей широкую улыбку. – Если будет время, я тебе покажу.

Рука Керри дернулась к рукояти закрепленного на поясе кинжала. Ей не понравился незнакомец. К тому же от него волнами исходила какая-то магическая аура.

– И что тебе здесь надо? – недружелюбно поинтересовалась она.

– Ну как же. Я пришел помочь. Тебе ведь нужна помощь, не так ли? – Он взмахнул правой рукой, и маскирующее поле, недавно установленное Керри, с легким хлопком распалось. Исписанные неровными строчками листки закружились в воздухе, словно подхваченные несуществующим порывом ветра. Керри попыталась прекратить это мельтешение, но все ее усилия рассеивались, не достигая цели. Девушка перевела злой взгляд на красноволосого.

– Ты кто?!

– Как, я разве не представился? – Он легко спрыгнул на пол и отвесил шутовской поклон. – Бог Огня к твоим услугам, юная леди.

– Ойенг? – потрясенно прошептала она и тут же встряхнула головой: – Нет, глупость какая. Ты похож на обычного мага. Прекрати меня дурачить!

– Гмм… Значит, недостаточно впечатляюще? Тогда, может быть, вот так подойдет? – Он щелкнул в воздухе пальцами. Керри показалось; что по периметру комнаты метнулась струя огня, и только чуть спустя она поняла, что на самом деле это не огонь, а огненно-алая, подсвеченная изнутри чешуя. Вокруг нее кольцами свернулся дракон. Голова его, увенчанная парой длинных рогов, расслабленно лежала на передних лапах – прямо перед ее носом. Глаза цвета свежей крови уставились на девушку немигающим взором. Прозрачные кожистые крылья были полуприкрыты, кончики их скребли потолок комнаты. – Так как, девочка? –Дракон выдохнул тонкий сгусток огня, прошедший прямо над ее головой. Она ощутила легкий запах паленого волоса.

– Это всего лишь иллюзия! – Керри вовсе не была уверена в своих словах.

–  Н-да? –Меж острых зубов дракона на мгновение мелькнул тонкий раздвоенный язык. – И что же мне сделать, чтобы доказать обратное? Подпалить весь дом?

Керри попыталась найти ключевые точки чужого заклинания, чтобы рассеять вызванное наваждение – но никак не могла этого сделать. Все ее поиски упирались в невидимую стену, которая блокировала абсолютно любое проявление магии.

– Впрочем, это неважно, веришь ты мне или нет. – Керри не успела отследить момент, когда дракон исчез. Перед ней вновь стоял огненноволосый молодой человек. – Давай лучше поговорим о той помощи, что я могу тебе оказать.

Керри презрительно фыркнула:

– Ты думаешь, я собираюсь заключать с тобой какие-то сделки? Хвала богам, меня успели предупредить о том, что ты есть на самом деле, бог Огня. Или, может быть, лучше назвать тебя богом Коварства? – Ралернан потратил немало времени, чтобы посвятить ее в детали пророчества Сиринити – и убедить в том, что любое соглашение с Ойенгом может стать смертельно опасным как для нее, так и для всего мира.

– Ты льстишь мне, девочка. Хотя это имя не является для меня неприятным. С другой стороны, имен у меня много. Я еще и бог Равновесия. – В его руке из ниоткуда возникли аптекарские весы. Одна чашечка была раскрашена белым, другая – черным. Ойенг качнул рукой, и чашечки весов заколебались.

1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 283
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пророчество Сиринити. Трилогия - Ален Лекс бесплатно.

Оставить комментарий