Рейтинговые книги
Читем онлайн «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 250
и, содрогнувшись всем корпусом, издал возмущенный металлический скрежет. Кейн, не проронив ни звука, хлопнул по кнопке и отключил вспомогательный двигатель. Затем они неожиданно вырвались в спокойные воды, оказавшись неподалеку от плавучих платформ Монтаны.

– Мастерски! – ухмыльнувшись, похвалил Скотт. – Это ты верно догадался, что не стоит и пытаться кружить в водовороте. Иначе бы мы оттуда нипочем не выбрались.

– Да, сэр!.. – Кейн, чьи глаза прямо-таки горели от возбуждения, перевел дыхание.

– Давай рули в объезд… Ага, вот так. – Скотт вставил Норману в губы зажженную сигарету. – Из тебя получится отличный солдат Вольной Компании. Реакция – на зависть многим.

– Спасибо, сэр!

Некоторое время Скотт молча курил и смотрел на север, пытаясь разглядеть скопление вулканических гор, когда-то образовавших континент Южная Геенна. Однако из-за плохой видимости ничего толком разглядеть не удалось. Планета была сравнительно молодой, подземные пожары то и дело прорывались наружу. По этой причине форты на архипелагах не строили. Острова пользовались дурной славой – они исчезали без предупреждения в самый неподходящий момент.

На скорости флиттер шел жестко, даже несмотря на вибропоглощающую систему пружинных амортизаторов. После плавания на «стиральной доске» – таким нелестным прозвищем нарекли этот болид наемники – требовался по меньшей мере курс компрессов из арники или визит к мануальному терапевту. Скотт, пытаясь устроиться поудобнее, поерзал на пневматических сиденьях, но облегчения это не принесло – подушки казались сделанными из камня. Чтобы хоть как-то отвлечься, капитан принялся напевать под нос:

– Не бешеная скачка испортила копыто – трусцою по асфальту оно вконец разбито…

Флиттер мчался на фоне однообразного пейзажа: бескрайняя водная гладь и низкие тучи. Внезапно из тумана, застилавшего горизонт, впереди возник береговой обрыв. Скотт глянул на хронометр и перевел дух. Несмотря на небольшую задержку по вине проснувшегося подводного вулкана, они прибыли своевременно.

База банды Мендеса оказалась огромной крепостью из металла и камня, возвышавшейся на самой крайней точке полуострова. Узкая полоска суши, соединявшая ее с материком, была полностью очищена от растительности и густо усеяна воронками от снарядов. Эти ямы напоминали о яростных атаках, что без конца предпринимали свирепые обитатели джунглей. Гигантские ящеры были отчасти разумны, но совершенно несговорчивы из-за своего примитивного образа мышления. Между культурами землян и венерианцев лежала бескрайняя пропасть. Попытки к переговорам предпринимались не раз, однако вскоре на них поставили крест. Земляне рассудили, что рептилоидов лучше оставить в покое. Вести диалог ящеры отказывались наотрез. Ослепленные звериной яростью дикари выходили из зарослей только для того, чтобы совершить очередной неистовый натиск на укрепления землян. Но разве могли когти и клыки одержать верх над бризантными снарядами и пулями в цельнометаллической оболочке?

Флиттер причалил, и капитан постарался смотреть только себе под ноги. У наемников озираться на дружественной базе считалось дурным тоном.

Несколько солдат Мендеса поджидали на причале. Когда Скотт выбрался из флиттера, эти люди отдали честь, а он, в свою очередь, назвал имя и звание.

– Командующий Мендес готов встретиться с вами, сэр, – вышел вперед капрал. – Командующий Риз сообщил о вашем визите с час тому назад. Прошу, следуйте…

– Все это замечательно, капрал, но как быть с моим пилотом?..

– О нем позаботятся, сэр. Ему сделают массаж и угостят выпивкой. Путешествовать на «стиральной доске» – этого врагу не пожелаешь.

Скотт кивнул и направился к бастиону, стоящему меж двух отвесных крепостных стен. Ворота были открыты, и капитан без промедления проследовал за капралом через внутренний двор. Они поднялись по эскалатору и оказались перед дверью, которая хранила изображение толстого и совершенно лысого Мендеса, очень похожего на свинью.

Скотт вошел в кабинет и увидел Мендеса воочию. Командующий восседал во главе длинного стола, по обе стороны которого расположилось не менее дюжины офицеров его криминальной Компании. Капитан с удивлением обнаружил, что живой Мендес выглядит иначе, нежели на своем уродливом портрете, и даже как будто располагает к себе. И похож он скорее не на свинью, а на дикого кабана – боец, а не заплывший жиром чревоугодник.

Черные глазки впились в Скотта. Капитан готов был поклясться, что кожей почувствовал этот колючий взгляд.

– Располагайтесь, капитан! – Мендес встал; офицеры последовали его примеру. – Предлагаю сесть в конце стола – напротив меня. Не подумайте, тут нет никакого злого умысла или неуважения к вашему чину. Просто я предпочитаю смотреть собеседнику прямо в глаза. Вы только что прибыли, поэтому рекомендую легкий массаж, мы охотно подождем.

– Благодарю, командующий Мендес, – ответил Скотт, усаживаясь напротив, – но я бы предпочел сразу приступить к делу.

– Что ж, не будем тратить время на условности. Однако давайте хотя бы выпьем! – Мендес обратился к стоящему у дверей ординарцу, и вскоре перед Скоттом на столе возник наполненный стакан.

Капитан окинул взглядом собравшихся. Бравые парни! Крепкие, тренированные и опытные черти. Чего только не повидали на своем веку. Мала Компания, да удала! И пускай все как один с темным прошлым.

– Ну а теперь к делу, – отхлебнув из стакана, произнес Мендес. – Вольная Компания Дун желает нанять нас для оказания посильной помощи в сражениях с Ныряющими Дьяволами, которых, в свою очередь, наняла башня Виргиния, чтобы напасть на башню Монтана, – перечислял командующий, загибая короткие пальцы. – В последний раз наши потенциальные союзники предложили нам пятьдесят тысяч кредитов наличными и тридцать пять процентов кориума от запасов Виргинии. Что-то изменилось с тех пор, капитан Скотт?

– Нет, все точно так, как вы и сказали.

– Мы настаиваем на пятидесяти процентах.

– Это слишком, учитывая, что у Компании Дун больше людей и техники.

– Больше, чем у нас, но не больше, чем у Ныряющих Дьяволов. Кроме того, еще не факт, что мы вообще получим кориум. Если проиграем, то придется довольствоваться только наличными.

– Этого исключать тоже нельзя, – кивнул Скотт. – Однако реальную опасность для нас представляет только подводный корпус. А так у Дуна в распоряжении множество средств для ведения боя – как надводного, так и воздушного. Быть может, мы и сами справимся с Дьяволами.

– Не думаю, – покачал лысой головой Мендес. – Я слышал, они разжились новыми торпедами, пробивающими даже самые толстые броневые плиты. Но наша техника способна найти и уничтожить подлодки Дьяволов прежде, чем те подойдут на расстояние торпедного выстрела.

– Вы нарочно тянули время, командующий Мендес, – резко произнес Скотт. – Надеялись, что в безвыходной ситуации мы согласимся на любые условия? Вы просчитались: мы вполне можем обойтись и без вас. Если наши переговоры ни к чему не приведут, уж поверьте, мы найдем, у кого заручиться поддержкой.

– У кого еще есть приборы для обнаружения подводных лодок, скажите на милость?

– Я слышал, что со всеми существующими ныне подводными угрозами

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 250
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер бесплатно.
Похожие на «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер книги

Оставить комментарий