Рейтинговые книги
Читем онлайн Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 313

С некоторых пор, в покои присылались только девушки, пользующиеся покровительством Мегеры. Управляющая замком вдруг поняла, что работы тут теперь не много. Принцесса после возвращения из заложниц вела себя не в пример прошлым годам очень аккуратно. И лишних претензий не выставляла. Рабыня и вовсе не хотела скандалов и старалась поддерживать у себя порядок. Да и входить, приходящим служанкам, в малую спальню было категорически запрещено. Вот и присылались сюда те, к кому управляющая дворцом благоволила, и которых с легкого язычка некой рабыни, теперь звали не иначе как стервы Мегеры. Но бывали и сбои, когда приходила какая-нибудь новенькая или через чур забывчивая служанка. Но обычно с этим справлялась Лера, не доводя дела до принцессы, а часто даже до Мегеры.

Возмущаться вслух поведением принцессы, часто приходящие, служанки не смели. Во-первых, это не их дело. На что Лера, не без удовольствия, всякий раз обращала их внимание. Во-вторых им очень не хотелось быть усланными в другое место по такому никчемному поводу. Оказаться на уборке где-нибудь в приемной императора или одного из многочисленных залов дворца очень не хотелось. Там работы на целый день, и никогда не переделать полностью.

Майя, уже привычно поймав недовольные взгляды вошедших, спокойно поднялась из-за стола. Дразнить их лишний раз она не собиралась, просто так уж получалось. Поэтому, не задерживаясь, направилась к выходу в коридор, где собиралась подождать Иллис.

— Я постараюсь больше не просыпать, Лера. — Вспомнив о правилах вежливости, она обернулась и весело махнула рукой Лере. — Извини, за сегодняшнее.

— Ничего, в следующий раз я тебя с удовольствием оболью водой. — Лера весело глянула на замерших служанок.

— Куда это ты без браслета? Кто позволил тебе его снять? Ай-й! — Одна из пришедших девушек была новенькой, и не удержалась от замечания не смотря на предупреждения на утреннем инструктаже. Заметив непорядок она даже перехватила руку рабыни за запястье, где обычно красовался раритет электронной связи. Ни Лера, ни Майя не успели ничего сделать. Уже давно посторонние служанки избегали близкого контакта с рабыней, из-за опасения реакции принцессы. Но тут даже принцесса не успела возмутиться.

Тонко взвизгнув, служанка отдернула руку и судорожно затрясла ею в воздухе. По комнате разнесся еле уловимый запашок горелой кожи. Майя растерянно смотрела на прыгающую вокруг нее девушку и ничего не могла понять.

— Вообще-то я должна возмутиться, и наказать за нарушение моего приказа. — Раздался задумчивый голос принцессы. — Как думаешь, Лера, это их специально таких тупых и забывчивых подбирают.

— Нет, ваше высочество, такого критерия я не припомню. — Совершенно невозмутимо откликнулась та, продолжая с интересом наблюдать спектакль. Она уже поняла что произошло.

Так ни дочего не додумавшись, Майя решила ответить на первый вопрос служанки.

— Старый браслет его высочество Вирт вчера приказал отдать для возвращения в хранилище. А вместо него надел подарил мне другой. Теперь я не могу его снять, даже если очень захочу.

Майя, предельно вежливо подняла руку и вызвала узор, чтобы показать служанкам. На булькающий звук, донесшийся со стороны Леры, она не обратила внимания, и поняв что вопросов больше нет, вышла в коридор.

— Пожалуй, я не буду требовать наказания. — Все так же задумчиво проговорила Иллис. — Лера, просвети убогих по поводу работы с артефактами императорской семьи. Мне придется зарегистрировать это поручение. Так что, пожалуйста, сделай пометку об исполнении.

— Непременно, ваше высочество. — Лера деонмтративно опустилась в реверансе, показывая, что вошедшие служанки даже этого не сделали.

Дождавшись, когда за принцессой закроется дверь, Лера обернулась к продолжавшим стоять в ступоре стервам.

— Руку покажи. — Осмотрев обожженные пальцы, она только покачала головой. — Вас разве не инструктировали в школе служанок, что прикасаться к артефактам господ нельзя?

— Это же рабыня, какой артефакт?

— Браслет внутрисемейной связи является артефактом в любой семье, где такие есть конечно. А в семье императора тем более. В них часто встроена защита разного уровня. Думаешь проста так об этом в школах постоянно напоминают? Кто учил тебя хвататься за зону браслета? Скажи спасибо, что у Майи полное слияние уже завершено и защита от доступа посторонних больше не работает. При частичной активации ты могла остаться без пальцев.

— Полное слияние? — Уловила главное вторая служанка. — Но как?

— А вот так. Если есть желание, можешь предъявить претензии. Только по очереди. Вирту, решившему сделать такой подарок. Ее величеству, она решила подтвердить полную активацию. Ну и заодно его величеству, за то что он решил довести все до конца и дал команду на слияние. Принцесса тут в общем-то не причем, как это ни странно.

— Но, как же так можно? — Совсем растерянно заговорила служанка.

— А вот так. Скажите спасибо леди Мегериане. Это ведь ей пришла в голову идея заставить Майю снять браслет и услать ее подальше из дворца. Это почему-то очень не понравилось сразу всем членам императорской семьи.

Фыркнув, Лера потянулась к своему браслету связи.

— Леди Мегерианна, одна из присланных вами служанок не сможет выполнять свои обязанности. Я направляю ее в больничное крыло. Пришлите, пожалуйста, замену.

— Можешь объяснить, что случилось? — Мегера удивленно перевела взгляд с лица Леры на служанку, продолжавшую баюкать поврежденную руку.

— Намеренное прикосновение к артефакту связи императорской семьи. Последствия вам известны.

— Что? Она схватила за запястье ее высочество? Но зачем?

— Артефакт связи есть и на запястье Майи. — Небрежно заметила Лера.

— Рабыни? — Вконец растерялась Мегера. — Но откуда?

— Прошу прощения, но я не могу обсуждать одну и ту же тему по нескольку раз. Ее высочество поручило мне напомнить правила обращения с артефактами Семьи для служанок. И выразила удивление, что служащие не проинструктированы должным образом. — Холодно сообщила Лера.

— Что ж, я поняла, замена сейчас будет. — Все еще недоумевая, Мегера ушла со связи, даже не пытаясь возмутиться.

Смеющиеся девочки, довольные случившейся проказой, проскочили в класс и устроились на своих местах. Как всегда, старый учитель Верентаэл начал урок, сразу после их появления.

— В прошлый раз, господа ученики, мы обсудили с вами в общих чертах тенденции развития общества в общих мирах и в нашей империи в частности. Сегодня, давайте вернемся к вопросу об общественном устройстве. Кто из вас рискнет охарактеризовать сложившийся общественный строй в империи Арден?

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 313
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин бесплатно.
Похожие на Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин книги

Оставить комментарий