Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 217

Сильные руки одного из авроров заставили Гарри сесть. Он надел очки. Вытер со лба выступивший от слабости пот. Сердце отчаянно колотилось. Он посмотрел на устраивающегося в удобном наколдованном кресле Волдеморта и почтительно ставшую рядом с ним Беллатрикс.

— Итак, мой юный друг, ты был арестован за убийство Седрика Диггори, которое совершил 24 июня 1995 года. Помимо этого, ты оказал сопротивление при аресте и ранил нескольких авроров, что Верховный Магический Суд, несомненно, учтет, когда будет выносить тебе приговор, — спокойно и даже несколько лениво произнес Волдеморт.

Беллатрикс нетерпеливо переступила с ноги на ногу, ожидая, что будет дальше.

— Признаешь свою вину?

— Нет, — ответил Гарри.

— Твоя версия? — Волдеморт даже удобнее уселся.

— Седрика убил Питер Петтигрю по вашему приказу, — ответил Гарри, наблюдая за тем, как Волдеморт вынимает из складок плаща свою волшебную палочку.

— Не годится, — шелково ответил Лорд. Его палочка указала на Гарри, и он понял, что сейчас последует.

— Круцио, — как можно спокойнее произнес Волдеморт.

Казалось, тысяча раскаленных ножей пронзило тело. Гарри не успел даже подумать, что нужно сдержаться, как с криком упал на пол. Когда боль превратилась в терпимую, Гарри вытер пот, заливающий лицо.

— Вставай, — Волдеморт взмахнул палочкой, и невидимая сила швырнула Гарри обратно на стул.

Беллатрикс алчно смотрела на происходящее.

— Я думаю, ты понял, что признание из тебя выбить нетрудно. Но мне бы хотелось, чтобы ты сам осознал свою вину и рассказал, за что ты убил несчастного рейвенкловца.

— Гаффелпаффца, — едва слышным шепотом поправила его Беллатрикс.

Волдеморт резко повернулся к ней. Белла побелела, виновато думая о том, что только что в очередной раз внимательно перечитывала дело Поттера.

— Гаффелпаффца, — кивнул Волдеморт.

* * *

— Они его мучают! — Гермиона вскочила, едва не перевернув котел.

— Кто? Что? — Луна и Рон, сидящие рядом с ней, вздрогнули одновременно.

— Где профессор Дамблдор? Нужно сказать ему! — Гермиона выбежала в коридор.

— Гермиона! Дамблдор ещё не вернулся! — крикнул ей вслед Рон.

Открыв одну из комнат, Гермиона тут же попала в руки Тонкс.

— Герми, что? — Нимфадора окинула плачущую девушку обеспокоенным взглядом.

На кровати лежал профессор Снейп. Гермиона успела разглядеть только перевязанные руки, изжелта-бледное лицо. Тонкс быстро вывела ее в коридор.

— Герми, что случилось?

— Гарри… он уже пришел в себя… Его допрашивают!.. Где профессор Дамблдор? Пусть он что-нибудь сделает!

— Он ещё не вернулся. Я думаю, он делает все для спасения Гарри, — Тонкс испуганно посмотрела на заламывающую руки Гермиону.

— Ты чувствуешь, что происходит с Гарри? — догадалась она.

— Я знаю, что ему больно! — Гермиона закрыла лицо руками, вздрагивая от рыданий.

— Герми, пожалуйста… — Тонкс растерянно замолчала, подбирая слова. — Если это возможно, выставь блок или… что нужно сделать, чтобы не чувствовать его мук. Этим ты Гарри не поможешь. Пожалуйста! Идем, нужно закончить зелье. Профессору Снейпу к завтрашнему дню нужно будет ещё… то закончилось. Ему лучше. Я уверена, как только он встанет на ноги, он сразу начнет помогать профессору Дамблдору. Но ему нужно зелье. Идем… — Тонкс, обняв Гермиону за плечи, повела ее к Луне и Рону.

* * *

— Не вспомнил, Гарри? — вкрадчиво поинтересовался Волдеморт. — Поднимайся… — он взмахнул палочкой, снова усаживая Гарри на стул.

— Вы м-можете пытать меня сколько угодно, н-но от этого я не стану убийцей. Вы приказали Петтигрю убить Седрика, — после второго круциатуса дрожь усилилась. Все тело болело так, словно Гарри только что побили.

— Какой героизм! — усмехнулся Лорд. — То, что сейчас с тобой было, — это лишь легкая разминка, Гарри. Существует много способов заставить человека вспомнить некоторые вещи. Например, то же Круцио, но произнесенное не с таким благодушием. Помимо заклинания боли есть ещё старая добрая Книга пыток, — Волдеморт указал волшебной палочкой в угол комнаты, где на столике лежал огромный фолиант. — Магглы очень изобретательны в пытках без волшебства. Вынужден признать, что некоторые способы заставить человека говорить правду восхитили даже меня. Испанский сапог, дыба, четки боли… — Лорд хмыкнул. — Всех названий не перечесть… Все пытки, придуманные когда-либо магглами и волшебниками, собраны в этой книге. И ты будешь читать ее, Гарри, пока не согласишься на заседании Визенгамота рассказать суду присяжных, как, почему и при каких обстоятельствах убил Седрика Диггори, — Волдеморт приблизил свое белое змеиное лицо к Гарри. — Ты же знаешь, что я умею видеть правду. Когда ты этого действительно захочешь, я почувствую…

Гарри зажмурился, выставляя крепкий блок.

— Кроме Книги пыток есть ещё изобретательность Беллы, достойная особых похвал, — Волдеморт повернулся к Лестранж. Беллатрикс подобралась и преданно посмотрела на своего господина.

— Чувствую твое нетерпение, — удовлетворенно отметил Лорд. — Приступай.

Она подошла к сидящему Гарри. Глаза ее сверкали алчным огнем.

— От простого к сложному, Белла, — напомнил Волдеморт, возвращаясь в свое кресло. — Он нам нужен живым.

— Да, милорд, — прошептала она, беря Гарри за руку.

Его обдало таким мощным потоком желания причинить муки, что Гарри впервые в жизни ощутил настоящий липкий ужас, гораздо сильнее, чем тогда, на кладбище в окружении хохочущих Упивающихся смертью. Пальцы у Беллатрикс были цепкие и по-мужски грубые. Она взяла Гарри за мизинец и резко вывернула. Лили крепко прижала к себе своего маленького сына и, воркуя что-то ласковое, поцеловала крохотные ручки.

* * *

— Гермиона здесь. Да, профессор, пожалуйста, сделайте что-нибудь! — услышала Гермиона голос Тонкс. — Похоже, Гарри уже начали пытать, и она это чувствует.

Девушка увидела Тонкс, Ремуса и подбегающего к ней профессора Дамблдора.

— Дитя, что сейчас с Гарри? — старый профессор сжал ее плечи.

— Похоже, ему сломали руку, — жалобно произнесла Гермиона и ее лицо свела судорога рыдания.

— Постарайся сосредоточиться на том, где он сейчас, — мягко приказал Дамблдор. — Это важно для его спасения.

Гермиона со всхлипом кивнула.

* * *

Вода лилась в лицо тонкой холодной струйкой, и Гарри жадно поймал несколько капель. Раньше он не ощущал так остро, что хочет пить.

— Не ожидал, что ты такой слабак, герой Хогвартского сопротивления, — насмешливо произнес холодный голос. — Упал в обморок от безобидного вопроса Беллы. Что с тобой дальше прикажешь делать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 217
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge бесплатно.

Оставить комментарий