Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не слишком умно с твоей стороны, - пожурил я малолетнюю спутницу. - Если хочешь жить в Старобрадфеле, то сверстникам лучше не дерзить. По себе знаю. Это сейчас они убежали, поскольку мы с тобой. А так бы могли и накостылять.
Самека нахохлилась, не желая отвечать. Ладно, это не мои проблемы.
По всем сторонам слева и справа раскинулись знакомые поля, сады и дворы. Мне было приятно возвращаться в Старобрадфель. В свой дом.
- Ба-а, да никак лер Велиостро вернулся! - услышал я старческий голос из-за забора. Над плетенью показалась сморщенная бородатая голова в латаной соломенной шляпе.
- Дед Беструшний! Живы еще?
- Куда ж я денусь?
- Как дочка ваша?
- Свадьбу сыграли в позапрошлой декаде, - довольно осклабился старик. - Гермут без ноги жеж вернулся с фронта. Поганцы гномские. Мужик без ноги в хозяйстве и не мужик вовсе. Но моей приглянулся.
- Поздравляю.
- А вы, лер, значит, магией не подможете снова? За мной не заржавеет.
- Извини, дед. Вряд ли время найдется. Я ведь теперь не простой Удобряющий, а Колдующий II ступени.
- Эхх, ладно, будем по-старинке, чего уж. Всего доброго, лер Велиостро.
- Доброго урожая. И остальным передайте, чтоб на мою магию не рассчитывали.
Я тронул Пылинку, и мы продолжили неспешно ехать через Старобрадфель. Краем глаза я заметил, что Лим нервничает. Она вертела головой, покусывала губу и крепко сжимала поводья. Слишком хорошо я научился определять ее настроение.
- Ты чего? - спросил я тихо, чтобы ехавшая позади Самека не услышала.
- Мне не по себе. Я... никогда не знакомилась с родителями...
- А, вот ты о чем. Не волнуйся, они... ну, они нормальные.
- Это меня и беспокоит. Я и тазамский этикет плохо знаю. Вдруг что-то не так сделаю?
- Не страшно.
- А если они про меня будут спрашивать? Или про нас с тобой? Ой, представляете, я вашего сына в плен взяла и чуть гноллам не скормила. Так мы и познакомились. Не правда ли, мило? ...Забавно. Твоя мамаша явно оценит. Я думаю, мне стоит перекантоваться пока в деревне. Слишком мало данных о противнике.
- Это ты мою маму называешь противником?! - я повернулся к ведьме и боковым зрением заметил, что Самека подъехала совсем близко к нам.
- Интересно... - тихо сказала девочка и начала отставать, будто ни в чем не бывало.
Когда Самека отъехала на приличное расстояние, Лу холодно произнесла:
- Надо избавиться от нее. Девке слишком много известно.
- Ты прекрасно знаешь, что избавляться мы ни от кого не будем.
Лу скривилась.
- По-моему, в таких вещах лучше довериться Ли, - произнес я осторожно. - Как считаешь?
Добрая ведьма нехотя кивнула.
- Селин, я постараюсь, но...
- Никаких но. Я буду рядом, так что не переживай.
- Хорошо, - Ли улыбнулась мне красиво.
Довольно быстро мы въехали на территорию семьи Велиостро. Солнце клонилось к закату, поэтому на полях никого не осталось. На этот раз дежуривший у ворот Охраняющий оказался расторопнее предыдущего. Сразу узнал меня и без всяких проволочек пропустил. В сумерках было сложно судить, но по-моему, главный дом перекрасили в зеленоватый оттенок не так давно.
Только зайдя в особняк, я увидел спешащую в мою сторону Беринну Велиостро. Из обеденного зала тянулись будоражащие желудок запахи. Скорее всего мой приезд застал ее как раз за вечерней трапезой. Мама молча обняла меня и принялась любовно рассматривать с ног до головы. За ее спиной показался неизвестный мне мужчина средних лет. Его рубаха плотно облегала округлый живот. Брюки же были похожи на парадную форму Наказующих или Проверяющих. У отца были такие же брюки, только он не любил их одевать.
- Лер Велиостро, рад встрече с вами! - искренне высказал мужчина и коротко поклонился. - Мое имя Симон Онесфельд, Наказующий I ступени. У вашей мамы прекрасные Готовящие, - мужчина с улыбкой похлопал себя по животу. - Лер Эва Невенхнауэр, я полагаю?
- Лим. Лим Ван Ти Хосо, - буркнула ведьма.
- Кто это? - тихо шепнула мне Беринна, недовольно косясь на гостью.
- Что ж, Вантихосо, так Вантихосо, - благожелательно произнес Онесфельд и внимательно осмотрел девушку сверху вниз. За время пути ее волосы отросли чуть ниже плеч и приняли свой естественный пшеничный цвет. Рука ведьмы полностью восстановилась, но ей, как и мне, приходилось прятать ее в перчатке. - Вам приказано явиться в Мостфель как можно скорее. Лер Велиостро, вам также желательно присутствовать. Приглашение прибудет с Доставляющим. Засим извольте откланяться, - Наказующий еще раз поклонился и направился наверх в одну из комнат. Мы вчетвером проводили его взглядом.
- Позвольте узнать, кто вы? - холодно спросила мама. - И почему за вами выслали Наказующего I ступени?
- Я... Лим, - ведьма сцепила руки в отчаянии и повернулась ко мне, но я и сам находился в некоем ступоре. - Мы познакомились с Селином. Извините...
Я будто очнулся, быстро обнял Ли и ответил маме:
- Лим Ван Ти Хосо, моя девушка. А это Самека Тангальдо.
- Очень приятно, - произнесла девочка.
- Почему же к ней обращались по галиатской фамилии Невенхнауэр?
- Не знаю, как сказать. В общем, небольшие проблемы с законом.
- С законом, значит, - на мгновение Беринна нахмурилась, но тут же взяла себя в руки и состроила бесстрастное лицо. - У нас еще будет время разобраться с твоей знакомой. Умывайтесь и проходите к столу.
По лестнице слетел Симон Онесфельд, держа в руках небольшой чемодан.
- Лер Велиостро, - обратился Наказующий к маме, - благодарю за гостеприимство.
- Симон, куда вы на ночь глядя?
- Служба зовет. Прошу простить.
Онесфельд снова поклонился и испарился, хлопнув парадными дверьми.
- Пойдем, я покажу вам, где мойня, - я взял обескураженную девушку за руку и повел вглубь особняка. На доли асенды я обернулся и увидел маму, смотрящую нам вслед строгим взглядом. Руки ее были сцеплены в замок.
- Я все испортила, - послышался виноватый голос Ли.
- Не дури. Я тоже не ожидал подобного приема.
- Мне кажется, что все это -- плохая затея.
- Что ты имеешь в виду? Быть вместе?
- Ничего, забудь...
На обратном пути мы встретили старушку Шамму. Неунывающая Прислуживающая за несколько асенд поведала про все, что случилось в мое отсутствие. Рождение долгожданного внука Велиостро, новый Управляющий Гоэмисто (дельный мужик, но выпить любит -- глаз да глаз нужен), досрочный титул Колдующей I ступени у сестры Беотель. На последнем обсуждении мы как раз дошли до обеденного зала, поэтому Шамма поспешила умолкнуть и оставила нас наедине с матерью. Отец, по словам служанки, вернется из столицы к ночи или скорее к утру. Вестр также завален работой Наказующим, ну а четверокурсница Беотель стала редко навещать родные пенаты. В последние дни только Симон составлял компанию маме. Около кварты Наказующий ожидал нашего возвращения. Надеюсь, что это человек Вивьен. С другими Властвующими будет сложнее договориться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Конструирующий - Павел Абсолют - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Ведьмы и враг - Барб Хенди - Фэнтези
- Ты дура! Или приключения дракоши! - Белова Елена - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Фрейя. Ведущая волков - Аля Файпари - Героическая фантастика / Фэнтези
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Дракон - Олег Бубела - Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези