Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследство. Огонь и меч - Саймон Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 236

Прадо поедал свой ужин из густого овощного супа, когда его занятие прервал взволнованный Фрейма.

— Новости из ущелья? — спросил он.

Фрейма покачал головой.

— Один из пограничников Чарионы остановился взять свежую лошадь. Салокан сделал свой ход.

— Уже? — Прадо не мог скрыть удивления. — Есть какие-нибудь признаки Рендла?

— Судя по тому, что смог определить тот пограничник — нет. Он видел только легкую кавалерию, и на кавалеристах были мундиры цветов Хаксуса. По его словам, они служили заслоном.

— Значит, за ними следом шла и пехота Салокана.

— Именно так он и полагал. Он подождал только, когда ему приготовят нового коня, и тут же поскакал дальше.

Прадо поставил миску с супом.

— Нам нежелательно оказаться на пути у Салокана. — Он встал и пристегнул пояс с мечом. — Как только бойцы закончат ужинать, двигаемся дальше. Я хочу через два дня быть у ущелья.

Фрейма кивнул; Прадо не хуже него знал, что бойцам это не понравится, но еще меньше им понравится, если их задавит армия Хаксуса.

— Найди Сэль и возвращайся сюда.

Фрейма ушел, и Прадо кликнул ординарца. Юноша ворвался в палатку. Прадо приказал приготовить лошадей и сворачивать палатку, а затем вышел из нее. Расстелив на земле карту, он пришпилил ее двумя кинжалами. Появились его капитаны, причем Сэль слегка запыхалась.

— Мне нужно, чтобы ты взяла отряд и охраняла наш правый фланг, — сказал он Сэли. — В стычки с неприятелем не ввязывайся. Если увидишь его — отправь всадника уведомить меня о местонахождении, а затем отступай. Если понадобится, мы скорее последуем к ущелью вдоль берега Барды, чем по главной дороге.

— Думаешь, Салокан попытается захватить ущелье? — спросила Сэль.

— Обязательно попытается, если у него вообще есть хоть какие-то мозги, но это будет для него не самой важной задачей. Сперва ему нужно окружить войска Хьюма.

— Он может отправить небольшой отряд запереть ущелье с этой стороны, — предположил Фрейма.

— Если так, ты будешь следовать за тем отрядом как тень, Сэль. Когда мы будем готовы, то позаботимся о нем и уберемся за горы прежде, чем за перебитым отрядом сможет последовать сам Салокан. В любом случае он никого не отправит преследовать нас, пока не будет контролировать всю провинцию.

— Все происходит быстрей, чем мы ожидали, — сказала Сэль.

Прадо убрал кинжалы в ножны и скатал карту.

— Тем лучше для нас, — заключил он. — В спешке враги допускают ошибки.

— Ты думаешь о Рендле, — догадался Фрейма.

— Я могу надеяться, — кивнул Прадо. — Но это не имеет значения. Если Салокан здесь, в Хьюме, то в Океанах Травы у нас будут развязаны руки. Если мы возьмем Суак Странников, ответить нам смогут только четты, а мы сумеем справиться с любым кланом, какой бы ни выступил против нас.

— Покуда выступает только один клан, — обронила Сэль.

Прадо встал.

— Большинство из них будет все еще в Верхнем Суаке, в месяце усиленной скачки от Суака Странников. К тому времени мы наверняка уже узнаем, какой именно клан защищает Линана, и сможем сделать свой ход. — Он смерил своих двух капитанов изучающим взглядом. Они выглядели мрачными, но готовыми. Все трое знали, что пришло время действовать — показать свои силы в боях или убраться за границу и оставаться в стороне, пока военный конфликт между Хаксусом и Гренда-Лиром не разрешится тем или иным образом. Если б командовали Фрейма или Сэль, мог быть сделан и тот, и другой выбор.

Но поскольку командовал Прадо, то на самом деле никакого выбора не было вовсе.

ГЛАВА 19

Просачивающийся сквозь заросли свет расходился золотым веером. Линан чуть склонил голову набок, прислушиваясь к звукам, издаваемым птицами и насекомыми, но не услышал ни пения, ни гудения. Ветерок колыхал в вышине лесной полог. Он сделал неуверенный шаг вперед, ступив сапогом на мягкий коричневый перегной. Он чувствовал запах гниющих листьев и прутьев. Основания древесных стволов украшали яркие грибы. Воздух казался прохладным и влажным.

Самые тихие звуки. Подобные свисту пролетающей мимо стрелы. И опять. Не стрела, а крыло птицы. Линан перестал двигаться и поднял голову, обшаривая взглядом деревья. И опять. Нет, не птица; звук этот слишком жесткий для птицы. Значит, летучая мышь.

Он увидел, как что-то движется в самых верхних ветвях. Какое-то мерцание. Он дал глазам расфокусироваться, медленно повернул голову. Вот — трепетание крыльев, — но оно пропало так же быстро, как и возникло.

А затем лицо — увиденное лишь мельком, но знакомое. Он почувствовал страх и желание. Ему хотелось бежать без оглядки и хотелось подождать. Он не мог ни на что решиться.

Снова запах перегноя, но за ним еще что-то, что-то более плотское.

— Нет.

Он решил удрать. Повернувшись, он начал было бежать, но складывалось такое впечатление, словно он пробивался сквозь воду; ноги его двигались недостаточно быстро. Крылья хлопали теперь намного ближе, непосредственно у него за спиной, а затем снова над ним. А затем впереди.

Он остановился, прерывисто дыша. Свет как будто рассеялся, оставляя лишь тени. Заколыхались листья и ветви, и перед ним возникла она. Такая молодая, такая прекрасная. Зеленые глаза приковали к себе его взор. Он больше не хотел убегать.

— Где же ты был? — спросила она. — Я разыскивала тебя по всему миру. Ты принадлежишь мне.

— Нет. — Он уперся, но желание в нем было сильнее страха.

— Да. Взгляни на свою кожу. Такая бледная и холодная.

— Нет.

— Мы можем быть вместе. Всегда.

— Нет.

— Иди ко мне.

Линан пошел к ней. Она раскрыла ему объятия, обвила его руками. Дыхание ее было холодным как лед и зловонным. Она поцеловала его в губы, а затем поцеловала ему шею, грудь. Ее ладони двигались по его спине, заставляя его теснее прижиматься к ней. Он увидел, как ее глаза меняют очертания, и не мог отвести взгляда.

— Ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя, — сказала она и снова поцеловала его в губы.

— Да, — ответил он и понял, что это правда.

Она рассмеялась и так крепко сжала его в объятиях, что выжала из тела всякое дыхание. За спиной у нее развернулись два черных крыла, вот они хлопнули, и он почувствовал, как его отрывает от земли. Мимо них замелькали ветки. Она рассмеялась, и они поднялись в небо. Он глянул вниз и увидел, что мир под ним исчез.

«Линан?»

Он посмотрел на нее, но ее отвлекали иные заботы. Она что-то искала внизу под ними.

«Линан?»

Это был не ее голос. Когда она открыла рот, то не назвала его по имени, а закричала в неожиданной ярости. Она выпустила его, и он упал с неба.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 ... 236
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследство. Огонь и меч - Саймон Браун бесплатно.

Оставить комментарий