Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 710

- В соседней комнате, тоже переоборудованной спальне, есть кровать… поменьше размеров, но также довольно большая. Я думаю, никто не будет против, если я на правах Главы возьму себе эту, а комнату с той, которая поменьше размером, пока займёт Куэс?

Девушки, кто весело, кто ехидно (не будем показывать пальцем на Хару и, особенно, Сидзуку) ответили мне молчаливым согласием.

- А почему "переоборудованной"? - Лизлет.

На девушке в неизменной форме горничной скрестились взгляды, отчего та тут же опустила свой и принялась застенчиво теребить платье. В очередной раз убеждаюсь: когда надо, моя скромная дух чашки может быть довольно умной и очень практичной, несмотря на вводящий в заблуждение имидж из-за своего внешнего вида и поведения.

Достаю документы из захваченного с собой портфеля.

- Ну… судя по спецификациям и фотографиям других помещений, это место должно было стать чем-то вроде большого офиса с рабочими помещениями, однако в последний момент перед сдачей было переоборудовано в особняк, благо все необходимые коммуникации были предусмотрены заранее, на всякий случай.

- Но здесь нет большей части мебели, так? Только сантехника, две спальни и кухня? Ты ведь поэтому в тот раз спрашивал насчёт подбора мебели и техники… я спрашивала у папы, когда мы были у меня дома, и он сказал, что поможет. Насчёт риэлторов только ответил не очень уверенно. - Ринко.

- Странно, почему мне лично не сказал? Мы же вместе зашли… впрочем, ладно. Мебели из предыдущего дома на первое время хватит. Кстати, Сидзука, тут две ванны, причём в одной вполне реально поставить кровать и все удобства. Я не забыл твою просьбу оборудовать комнату с доступом к воде.

- Я уж думала, не вспомнишь… нано. - Водный дух.

- Как же я могу забыть? Ты же член моей Семьи! Что это за Семья такая, что не предоставляет даже комфортные условия проживания… - Вполне искренне возмутился я.

- Верно-верно, ну я тогда пойду осваивать кухню, нано.

Настоящая хозяйка. И вместе с тем - пока лучший помощник по магической части. Как бы её отблагодарить за всё это?

- Пойду, посмотрю на свои… апартаменты, хм. - Куэс.

- Най господин, я подыщу для себя удобну комнату? Кстати жель, намо надобно будет поговорити. - Химари.

- Я, пожалуй, подсоединю тебе компьютер. А то скучновато как-то. - Хару.

Даже так? Она запомнила как всё делается, по одному лишь разу с визитом Ю?

- Хару, тебе лишь бы поразвлечься, пока другие работают. Вон, ещё сколько разносить. Вроде и взяли не так чтобы и много, а на весь вечер и завтрашнее утро работы хватит. - Укорила её Ринко.

- Хех, Ринко, если не считать мебель и технику, то больше всего вещей именно у тебя. Целый шкаф одежды и полторы тумбочки всяческой химии. - Гинко.

- Ну… ничего не поделаешь, я всё же регулярно приходила в гости в прошлый дом Юто на протяжении стольких лет… Вот и перенесла туда на всякий случай всего понемногу. - Слегка смутившаяся Ринко, только сейчас понявшая, как она со своими вещами выглядит в глазах остальных девушек, которые едва как две недели, а последние - и того меньше, поселились у меня.

- Да-да. Ну, я пошла помогать. - Сказала Гинко, направляясь на выход, очевидно, разносить вещи.

- Лиз, ты тоже подыщи себе уютный уголок, хорошо?

- Хозяин… мне ведь не нужна комната, вы ведь знаете.

- Хватит скромничать. Не вечно же тебе носить все свои вещи с собой в этой сумке. Ну же, я буду чувствовать себя неловко, когда гости попросят меня показать дом и обнаружится, что у моей любимой добровольной горничной нет собственной комнаты.

- Только потому, что вы так настаиваете, Юто-сама.

Хм.

- Нэ, Лиз… что-то ты стала в последнее время часто называть меня то хозяином, то по имени с суффиксом высшего уважения… ну, допустим, хозяина я ещё могу понять, из-за твоей природы духа чашки. Но "Юто-сама"? Не слишком ли?

- У вас теперь есть настоящий особняк, где я могу быть настоящей горничной, хозяин. Разумеется, мне удобнее такое обращение. Я ведь… стала частью семьи, верно?

Ох, Лиз. Зачем бить по больному-то месту…

- Конечно же, стала. Ещё тогда, когда ты объяснила всё… при Ринко. Но я всё равно не вижу логики. В Семье, конечно, есть управляющие и подчинённые, но я хочу, чтобы ты чувствовала себя равной остальным в плане уважения.

- Именно поэтому я и хочу выполнять свою роль полностью, наравне со всеми. Вы ведь позволите мне, Юто-сама?

- …Лиз. Иногда мне кажется, что я перестаю понимать демонов. Ну, хорошо, если тебе так действительно удобнее, можешь звать меня как угодно. Можешь, примерно через полчасика, когда Сидзука разберётся с кухней, созвать всех на ужин? Сначала подкрепимся, проведём урок магии, а потом уже продолжим разносить вещи.

Лиз коротко поклонилась и вышла. Пару идеек насчёт тематики урока, который можно было бы провести даже в присутствии Куэс, наконец, сложились вместе.

-…На одном из уроков мы с вами говорили, какие есть методы воздействия магией, и забежали немножко наперёд по поводу энергий. Я думаю, все уже разобрали с Сидзукой непонятные моменты, раз столько времени прошло. Не будем простаивать.

- Так-то оно так, най господин, тольки я до сей поры не смогла составить заклинание из рун. - Химари.

- А я вообще пока могу только две компоненты сложить, дальше та, которая была первой, распадается… - Слегка грустно говорит Хару.

- Ладно вам. Потрясающий успех для кого-то, кто занимается магией неделю, да ещё и максимум час в день. Некоторые ваших успехов достигают за месяцы усердного систематического обучения.

- Хооо. Значит Сидзука, сделавшая водяной шар твоей магией - гений моего калибра… среди аякаши, разумеется, а не людей. - Младшая Джингуджи.

Вот же любит лишний раз выпятить свои таланты. Сразу видно, если друзья у неё и были, то только среди подчинённых… впрочем, как и у меня, но у меня просто жизненного опыта немного побольше будет, поэтому я знаю, как себя вести с теми, кого я считаю друзьями. Личные наблюдения за чужим опытом, если можно так выразиться.

И действительно: остальные девушки самую малость поморщились. Сидзука осталась визуально безучастной. Только Лиз издала скромный смешок. Я уже как-то раз заметил, что Лиз испытывает к Куэс что-то вроде симпатии и, одновременно с этим, боязни. Но в последнее время, чувствуется, что между ней и Куэс завязались даже некие, немного странные дружеские отношения. Кажется, это началось, когда Лизлет подарила Куэс свою запасную униформу и помогла привести её в удобный вид. Вряд ли младшая Джингуджи когда-либо испытывала проблемы с отсутствием в своём гардеробе необходимого случаю облачения. А если вдруг хоть раз временно испытывала, то лишь до момента, когда уволенного камердинера заменял новый.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий