Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему? – Джонсон удивленно моргнул, а Берд повторил вопрос: – Почему? Ваш друг был женат на ней десять лет. Вы никогда не хотели узнать ее получше? Или она вам просто не нравилась?
– Я… – Джонсон начал, но тут же затих. – Наверное, я не задумывался о причине. Не было какой-то одной. С Лиззи было просто… как было.
Берд отвернулся. В тот день он услышал это уже несколько раз: «было как было». Почему местные все еще относились к Эрлу Уэллетту с легким подозрением, когда он прожил здесь несколько десятилетий, имел свое дело, женился на местной женщине, стал отцом ребенка, выросшего вместе с их детьми? Было как было. Что сделало из Лиззи идеальную комбинацию козла отпущения и парии, девушку, которую все привычно презирали, даже не задумываясь о причинах? Было как было. Коппер Фолз был местом, где роль доставалась человеку рано и навсегда; когда люди решили, кто ты, они попросту не разрешали тебе быть кем-то другим. Твой ярлык оставался неизменным, к лучшему или к худшему.
В случае Лиззи – к худшему. Берд в этом не сомневался, даже столкнувшись с тенденцией общины помалкивать в сочетании с более обширным запретом плохо отзываться о мертвых. Люди обходили это в разговоре стороной, позволяя неприятностям тесниться недосказанными между строк.
Бедный Эрл. С Лиззи всегда было сложно. Он пытался держать ее в узде. Может, если бы он проводил с ней больше времени, но… что ж, она пошла в мать. Пусть земля ей будет пухом. Им обеим. Билли тоже всегда ввязывалась в неприятности. Всегда была дикой, хотела что-то доказать. Она была едва старше Лиззи, когда Эрл приехал в город. Если бы мальчишка Кливсов просто был осторожнее, если понимаете, о чем я, может, этого бы не случилось…
Берд поморщился, оглядывая грязную спальню. Мальчишка Кливсов. Это еще один момент: Дуэйну Кливсу было тридцать лет, и он подозревался в убийстве своей жены, но люди описывали его как какого-то местного героя, чью жизнь несправедливо сбили с пути.
Такой потенциал, какая жалость. Он должен был попасть в Главную лигу бейсбола. Или, может, Малую лигу. Или он получил стипендию? Ну, не важно. Суть в том, что у него был талант. Он мог бы чего-то добиться. А он всем этим пожертвовал. И ради чего? Поговаривают, она даже не была на самом деле беременна.
Молчание затянулось, и Майлс Джонсон кашлянул.
– Кажется, у них наверху есть еще комната, что-то вроде кабинета, – сказал он. – Вы ее уже видели?
– Еще нет. Ведите.
Мужчины случайно столкнулись, добравшись до узкой лестницы под наклонным потолком. На втором этаже было теплее и светлее. Берд ступил на лестничную клетку и кивнул, оглядываясь: в этой комнате было ощущение собранности, перекликавшееся с тщательно обставленным домом у озера. Значит, Лиззи проводила свое время наверху, пока Дуэйн валялся со своим пивом и телевизором этажом ниже. Низкий узкий диван стоял у одной стены, возле него располагалось комнатное растение. На другом конце была полка с книгами, в основном пожелтевшими и в мягкой обложке, а напротив дивана стоял маленький стол. Дешевого ноутбука, который лежал на нем, не было – его забрали полицейские, наведавшиеся утром. Он не был защищен паролем, и его уже изучили, а также нашли неинтересным или, по крайней мере, малоползеным. Лиззи пользовалась им для ведения календаря бронирований дома у озера – имена всех, кто тем летом снимал дом, должны были в любой момент прийти Берду на почту, – и для посещения нескольких сайтов. Обычных, ничего скандального: Фейсбук, Нетфликс, Пинтерест. Активнее всего она пользовалась последним, создавая маленькие коллекции пинов, закладок и изображений; Берд никогда не слышал об этом сайте, но кто бы ни изучал компьютер (наверное, женщина, подумал он) назвал коллекции «досками вдохновения». Лиззи хранила их в дюжине категорий с разными названиями: дизайн интерьера, макияж, пейзажи, стиль, рукоделие, а одна эклектичная доска называлась «мечты». Берд пролистал последнюю, ожидая вычурную сказочную картину: бальные платья Золушки, бриллиантовые серьги, поместья за миллиарды долларов, Лазурный Берег. Но «мечты» Лиззи Уэллетт были банальными, если не попросту скучными. Уютный домик в заснеженном лесу. Мартини в запотевшем хрустальном бокале на баре темного дерева. Чьи-то ноги в крепких кожаных ботинках. Ногти, выкрашенные вишнево-красным лаком. Женщина, стоящая спиной к камере, на фоне персикового заката. Вспоминая фотографии, Берд ощутил укол сожаления в смеси с раздражением. Можно подумать, кто-то, живший в таком маленьком месте, такой маленькой жизнью, осмелился бы мечтать о чем-то немного большем.
Он повернулся к Джонсону.
– Вы говорили, что не проводили много времени в этом доме. Полагаю, сюда вы не поднимались?
– Нет, – пожал плечами Джонсон, оглядываясь. – В первый раз вижу. Здесь… мило.
– Напоминает мне дом у озера, – сказал Берд, и второй мужчина кивнул.
– Да. Все как-то слаженно. – Он снова пожал плечами. – Вы спрашивали, почему она с нами не общалась, да? Ну, у нее было это, отдельная жизнь.
– Из того, что я слышал, ей пришлось найти другое занятие. Не так ли? Я слышал, люди осуждали Дуэйна за то, что он женился на ней. Слышал, народ приглашал его, но не ее.
– Я не знаю, – поморщился Джонсон. – Конечно, людям нравилось подшучивать. Подтрунивать над ним. Это ничего не значило. Но в старшей школе Дуэйн мог заполучить любую девушку, а Лиззи была… ну вы понимаете. Свалка. И ее странный отец. И она была немного заносчивой, учитывая… – Берд допустил ошибку, заинтересованно подавшись вперед. Джонсон замолчал и начал неистово потирать руки. Он вдохнул.
– Я не хочу плохо говорить о Лиззи, – сказал он. – Я чувствую себя ужасно из-за случившегося с ней. Из-за всего. И я знаю, что бы я ни сказал, вы будете это анализировать, а этого я тоже не хочу. Я все еще считаю, что Дуэйн не мог бы с ней такого сделать. Я только хочу сказать, что отношения с ней не шли ему на пользу. Просто выглядело так, будто, как только они сошлись, его жизнь пошла под откос.
Берд попробовал зайти с другой стороны:
– Вы о его карьере? Я слышал, он должен был играть в Главной лиге бейсбола.
Джонсон немного фыркнул:
– Эм. Нет. В университетской команде. Может, в первом дивизионе. Но у него были способности, да, а потом он не смог. Ему пришлось устроиться на работу в лесозаготовительной компании из-за ребенка, а потом ребенка не стало. А затем с ним произошел несчастный случай. Вы должны были об этом слышать.
Берд кивнул. Несчастный случай был большим событием в истории Дуэйна Кливса, Трагического Героя – инцидент, включавший в себя нагруженный бревнами фургон и неисправное крепление. Дуэйн получил тяжелую травму, отнявшую у него три пальца правой ноги, и ему повезло, что не потерял всю ступню. Менее известное,
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Принцип перевоплощения - Ольга Володарская - Детектив
- Одна из нас мертва - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Пробуждение Рафаэля - Лесли Форбс - Триллер
- Рыба, кровь, кости - Лесли Форбс - Триллер
- Она уже мертва - Виктория Платова - Детектив
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер
- Ностальгия по крови - Дарио Корренти - Триллер
- Поющие кости. Тайны Д’Эрбле (сборник) - Ричард Фримен - Детектив
- Плачущий ангел Шагала - Ольга Тарасевич - Детектив