Рейтинговые книги
Читем онлайн Холодная ночь - Клаудия Грэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70

Между тем миссис Бетани продолжала:

— Однако в определенном смысле я ваша должница. В конце концов именно вы сделали это возможным.

— Я? Что вы имеете в виду?

— Не все вампиры не разбираются в современных технологиях, несмотря на результаты занятий мистера Йи. — Она тащила меня по камням, устилавшим туннель. — Когда вы прислали своим родителям письмо на электронный адрес в «Вечной ночи», проследить ваш IP оказалось совсем просто. Мы только недавно выяснили, где именно в Нью-Йорке располагается штаб-квартира Черного Креста, так что вы, можно сказать, начертили нам карту.

О нет! Значит, в этом нападении виновата я? Лукас объяснял, что Черный Крест ограничивает использование Интернета, но я всегда считала это очередным дурацким правилом. Слишком поздно я поняла, что ошибалась.

— Они говорили, что вы сюда не явитесь, — в оцепенении произнесла я. — Что вампиры не осмелятся напасть на их штаб-квартиру, что это случилось только однажды и тогда они убили вожака…

— До недавних пор так оно и было. — Неровные камни раскатились, я подвернула ногу и вскрикнула. К моему удивлению, миссис Бетани остановилась. — Но после нападения на «Вечную ночь» многие из нас гораздо больше, чем прежде, хотят собраться вместе и предпринять какие-то действия. Мы снова объединились. Ваш неосмотрительный роман, по крайней мере, послужил определенной цели. Моей. А вашей — ну что ж поделаешь.

— Вы ничего не знаете про Лукаса! — Тут я подумала: а вдруг знает? И на какую-то долю секунды меня охватил ужас: вдруг сейчас она скажет, что он мертв?

Однако миссис Бетани произнесла:

— В качестве благодарности за доброе дело, которое вы совершили, пусть не ведая и не желая того, предлагаю вам, хоть вы и не заслуживаете этого, вернуться домой.

— Ч-что?

— Вижу, вы, как всегда, весьма сообразительны. Мисс Оливьер, вы можете вернуться в «Вечную ночь». Хотя главное здание сейчас непригодно для жилья, на период ремонта, который займет от силы два-три месяца, мы организовали временные пристанища. Ваши родители сейчас там, руководят ремонтными работами. Разумеется, сегодня они хотели присоединиться к нам, но вели себя чересчур эмоционально. Их безрассудство могло бы помешать осуществлению наших планов. Как они будут рады, если вы вернетесь домой!

Она играла нечестно. Мысль о родителях, ждущих меня там, в «Вечной ночи», с надеждой, что я войду в дверь, так терзала сердце, что я чуть не зарыдала.

— Нет. Я не могу.

Красивое лицо миссис Бетани в темноте казалось вырезанным из стали.

— Любовь, знаете ли, того не стоит.

— Дело не только в Лукасе. — И это чистая правда, хотя я никогда не оставила бы его. Мои родители слишком много врали мне. Я могла бы простить их за это, но мне нужно было узнать правду о том, существует ли у меня выбор, а родители не хотели мне в этом помочь. — Отпустите меня.

Я была уверена, что она меня ударит, а сопротивляться ей в таком состоянии я бы не смогла. Но глаза миссис Бетани загорелись, словно она обрадовалась тому, что я сказала. Почему-то обрадовать ее мне показалось еще опаснее, чем разозлить.

— Мы с вами еще встретимся, мисс Оливьер, — пообещала она. — Думаю, к тому времени у вас могут появиться совершенно другие приоритеты. И у меня тоже.

И что это должно означать? Но возможности спросить у меня не было. В мгновение ока миссис Бетани исчезла в темноте, и я опять осталась одна.

О боже, а теперь что? Голова гудела, и мне было трудно сосредоточиться. Я поморгала. Клубы пыли постепенно начали оседать, и где-то вдалеке я заметила узкую полоску света, совсем небольшую, но ее хватило, чтобы понять: это аварийная лампочка над одним из запасных выходов. По крайней мере этот оказался не завален.

Во время тренировок нам говорили, что, если что-то пойдет не так, мы все должны будем встретиться у сарая с инструментами в дальнем конце парка над рекой Гудзон.

Но что, если Лукас ранен или того хуже… нет, об этом я даже думать не могла. Все равно мысль о том, что он, быть может, лежит где-нибудь здесь в пыли, ужасала, и какая-то часть меня хотела остаться тут и перевернуть каждый камень, если это потребуется.

Однако после нескольких недель тренировок я стала лучше понимать Лукаса и знала, что бы он сказал, причем знала настолько хорошо, будто слышала его: «Ты слишком измучена, чтобы принести какую-нибудь пользу. Тебе нужна помощь и нужен план. Это единственный способ решить проблему».

Спотыкаясь, я направилась к свету, твердо решив следовать инструкциям. Может быть, я тоже становилась солдатом.

Этот парк был вовсе не таким роскошным и зеленым, как Центральный, и по краю острова тянулась каменная гряда, более крутая, чем холмы вокруг «Вечной ночи». Я с трудом перелезала через камни, и меня трясло от изнеможения и переизбытка адреналина. На улице было темно — самая темная ночь из всех моих ночей в Нью-Йорке. Впервые я оказалась вдали от вездесущих электрических огней. Мне казалось, что я давным-давно не смотрела на звездное небо.

Я подошла к сараю. Несколько охотников стояли снаружи. Они напряглись, но тут же узнали меня, и один крикнул:

— Лукас! Она здесь!

Я думала, что он тотчас же бросится ко мне, но прошло несколько секунд, прежде чем он появился. Лукас шел мне навстречу медленно, словно каждый шаг давался ему с трудом.

— Ты цел? — спросила я.

— Я… меня не ранили. — У него было странное лицо.

Я схватила его за руки:

— Ты чего-то недоговариваешь.

— Вампиры убили семерых, — ответил он. Он словно хотел сказать что-то еще и не мог, но

я поняла, отчего ему так больно. Я прошептала:

— Эдуардо. Я знаю. — Взгляд Лукаса встретился с моим. Я думала, сейчас он спросит, откуда я это знаю. Мне не хотелось говорить, что я видела убийство Эдуардо. — А твоя мама… как она?

— Тяжело переживает. — Он уставился вдаль.

Я словно оцепенела и не могла полностью прочувствовать свою вину. Мне было жаль, что Эдуардо убили, но это все, что я испытывала. Лукас не любил Эдуардо даже сильнее меня, но эта утрата словно придавила его к земле. Он страдал не из-за Эдуардо, он страдал из-за Кейт. Его мать потеряла мужчину, которого любила, и в сравнении с этим наши чувства к Эдуардо не имели значения.

Я крепко обняла Лукаса и прошептала:

— Возвращайся к маме, ты ей нужен.

Лукас взял мою голову в ладони и поцеловал меня в волосы.

— Слава богу, с тобой все хорошо. Я думал, что они пришли за тобой.

Их нападение — моя вина. Рано или поздно мне придется ему в этом признаться, но сейчас не время.

— Со мной все в порядке.

Провел рукой по моим волосам, еще раз обнял меня и направился обратно к сараю. К Кейт. Я стояла и смотрела ему вслед, и тут подошла Ракель.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холодная ночь - Клаудия Грэй бесплатно.
Похожие на Холодная ночь - Клаудия Грэй книги

Оставить комментарий