Рейтинговые книги
Читем онлайн Ракета забытого острова - Анатолий Сарычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 56

«Здорово, но непонятно!» – крутанул головой Филипп, мельком просматривая лицензию на работу дайвинг-цента, отвод земельного участка, разрешение Земельного комитета, согласование с администрацией островного управления и куча других документов на шестидесяти страницах.

 – Пассажиров просят пристегнуть привязные ремни! Наш самолет начинает снижение и через три минуты совершит посадку в аэропорту столицы Сейшельских островов городе Виктория.

 – Стюард! – поднял руку Филипп, подзывая молодого араба, мгновенно появившегося из-за двери.

В руках араба оказалась сумка Филиппа, которую тот держал в вытянутой правой руке.

 – С сумкой я сам решу! – махнул рукой Филипп, забирая свою сумку.

 – Пожалуйста, господин! – немного обиженно ответил стюард, делая шаг назад.

 – Вызовите мне такси! – попросил Филипп, раздергивая боковой карман сумки.

Сложив в сумку планшетник, Филипп раздернул молнию практически пустой сумки и вложил в нее сумку, подаренную стюардами самолетами.

Еще пятнадцать минут, и Филипп стоял перед металлической стойкой, протягивая российский паспорт худому, как щепка темнокожему таможеннику.

– Что у вас в сумке? – вежливо спросил таможенник по-французски[3].

 – Прошу прощения, но я говорю только по-английски, – развел руками Филипп, хотя вопрос понял.

 – Откройте сумку! – сморщился таможенник, смотря на толпу пассажиров, которые вывалились из большого автобуса.

 – Пожалуйста! – пожал плечами Филипп, раздергивая замок сумки.

 – Почему у вас в сумке лежит вторая сумка? – подозрительно спросил таможенник, пальцем показывая, что надо вытащить подаренную сумку на стойку.

Едва Филипп выставил подаренную сумку на прилавок, как все вокруг оглушительно засмеялись.

С торцевой стороны сумки был приклеен цветной лейбл компании» Эйр Франс», на котором была надпись красным фломастером:»Самому спокойному пассажиру авиакомпании».

– Вопросов не имею! – засмеялся таможенник, ставя в паспорт зеленый штамп.

Глава четырнадцатая

Катер, отваливший от причала, сходу встал на редан и помчался к выходу из бухты.

Мотор катера, ревевший наверху, как самолетный, внутри салона был почти не слышен.

 – Лучшие места для плавания у нас на Маэ, на островах Праслин и Ла-Диг: там начинается сразу большая глубина около берега.

 – Раньше же на остров Праслин посторонних не пускали? – удивился Филипп, поворачиваясь к своему собеседнику – толстому сирийцу, который сидел справа, в мягком кресле внутри небольшого салона океанского катера.

 – Сейчас никаких запретов нет. Все осталось в прошлом! – небрежно махнул рукой сириец, откидываясь головой на подголовник.

 – Расскажите мне немного про острова, – попросил Филипп, поворачиваясь к своему соседу.

– Снорклингом[4] хорошо заниматься на необитаемых островах Кокос и Фелличити. Там можно даже погладить черепаху, осьминога и акулу.

«Весьма сомнительное удовольствие!» – оценил Филипп последнее замечание собеседника, но вслух говорить ничего не стал, в чем собеседник и не нуждался. Почувствовав свободные уши, сириец начал вываливать на Филиппа информацию огромными кусками:

 – Одно из самых интересных мест для дайвинга – Акулий берег в пяти милях к северо-востоку от Маэ, где видимость больше тридцати метров! Там можно встретить рыбу-льва, ската, рыбу-лягушку, Рыбу – Пикассо и единственную рыбу – Наполеона!

На обном из самых знаменитых островов Дес-Рошее коралловая стена уходит в глубь океана на тысячи метров! Плюс десятки тысяч пещер и тоннелей под водой!

 – А как насчет акул? – поинтересовался Филипп, чувствуя, что сириец очень хорошо знает природу островов, тем более, что все равно заниматься во время путешествия было нечем.

 – Акулы есть, но они у нас смирные и на людей не нападают, – моментально ответил сириец, почему-то отведя глаза.

 – Хотелось бы порыбачить, – протянул Филипп, внимательно следя за реакцией своего собеседника.

 – Самая хорошая рыбалка у нас с октября по апрель. Прекрасно ловится тигровая акула и рыба-меч. Можно устроить вам рыбалку на частном острове Денис, где рыбаки установили несколько мировых рекордов по улову тунца, а летом проводится турнир по глубоководной рыбалке, – захлебываясь словами рассказывал сириец, как Филипп заметил по правому борту обломки непонятного происхождения.

На поверхности океана, сейчас совсем успокоившегося, плавали надувные жилеты, куски пенопласта и раздувшаяся одежда.

 – Стоп машина! Якорь за борт! – выскочив из кресла, заорал Филипп, бросаясь вверх по трапу.

Странное дело, но рулевой послушался и катер, моментально сбросив ход, носом развернулся к волне.

Филипп, выскочив на палубу, в секунду, огляделся по сторонам и начал действовать.

Моментально скинув одежду, и оставшись в одних плавках, бросился в воду.

Вода, как и положено в океане, в тихую погоду была весьма прозрачной.

«Видимость метров тридцать-тридцать пять!» – сходу определил Филипп, осматриваясь по сторонам.

На глубине пятнадцати метров сцепившись друг в друга, висели три женских тела, смотря на Филиппа вытаращенными глазами.

«Вот это находка! Не зря я нырял!» – оценил картину Филипп, рукой показывая, что надо подниматься наверх.

Блондинка, за спиной которой был однобаллонный акваланг, передав второй девушке-брюнетке загубник, отрицательно покачала головой.

Брюнетка, весьма грамотно сначала сделала выдох, а только потом, вдохнула воздух и сразу же передала загубник третьей девушке, с очень смуглой кожей.

Постучав указательным пальцем по часам, Филипп показал, что время истекает, одновременно подплывая к девушкам на расстояние вытянутой руки. Только теперь Филипп обнаружил, что девушки обхватив ногами приличный кусок пенопласта, благодаря ему, удерживаются под водой на одном месте.

С борта застучали чем-то металлическим, показывая, что надо всплывать.

Огромный кальмар, как стрела, промчался справа от Филиппа, выскочил на поверхность и всей своей тяжестью обрушился на катер.

 – Ааа! – заорали девчонки, широко открывая рот, из которого вылетали пузыри воздуха.

Пяток секунд и катер перевернут вверх килем, а кальмар возвращается обратно под воду, держа в щупальцах шесть человек.

Сириец, обхваченный поперек туловища толстым, как нога Филиппа щупальцем беззвучно открывал рот и мотал головой, показывая, как ему больно.

Десяток секунд и кальмар со своей добычей растворился в глубине, не оставив после себя ни какого следа.

Наверху хлопнуло. Как Ванька-встанька, катер перевернулся в нормальное положение, и снова встал килем книзу.

«Девчонки напуганы и ни за что не всплывут!» – понял Филипп, делая резкое движение вперед правой рукой, в которой был зажат малый водолазный нож с пластиковым лезвием.

На последней выставке Филипп купил эту японскую игрушку мучимый ностальгией, по старым добрым временам.

Нож оказался действительно хорош и оправдал шестьдесят долларов, которые были за него отданы.

Секунда и высоконапорный шланг акваланга перерезан у самого загубника, который в этот момент взяла в рот брюнетка.

От неожиданности брюнетка разжала ноги, отпустила пенопласт и стала быстро подниматься наверх.

Из перерезанного шланга вылетел огромный пузырь воздуха и мгновенно исчез из вида.

Две девушки с печальными физиономиями проводили его глазами, но сами остались на месте.

Махнув рукой, Филипп не стал больше уговаривать девчонок, а сам начал всплывать, тем более что больше под водой кроме двух девчонок никого не было.

Вынырнув, Филипп обнаружил брюнетку, которая держалась за винт двигателя, испуганно смотря по сторонам.

Высокий борт океанского катера, на полтора метра возвышаясь над поверхностью моря, представлял собой неодолимое препятствие для худенькой брюнетки.

 – Не можешь залезть, подруга? – по-русски, съехидничал Филипп, внимательно осматривая брюнетку, одетую в коротенькое платье, которая смоталось вокруг пояса и открывало стройные загорелые ноги и два шнурочка, которые неясно обозначали трусики, так как были телесного цвета.

Девушка недоуменно посмотрела на Филиппа, широко открыв глаза.

 – Как мы попадем на катер? – по-английски спросила девушка, подозрительно смотря на Филиппа, который с приличным брюшком, возникшим от многолетней сидячей жизни, совсем не казался атлетом.

 – Старость – не радость! – посетовал Филипп и неожиданно ушел под воду.

Занырнув на пять метров, Филипп увидев двух медленно поднимающихся наверх девушек, перевернулся и, вытянув руки вперед, мощно заработал ногами. Выскочив на поверхность, Филипп выпрыгнул из воды и уцепился руками за настил палубы.

Пару секунд повисев, подтянулся и выбросил вверх левую руку. Схватившись за нижний трос фальшборта, снова подтянулся и опять дотянулся до верхнего троса фальшборта.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ракета забытого острова - Анатолий Сарычев бесплатно.

Оставить комментарий