Рейтинговые книги
Читем онлайн Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - М. Маллоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 60

Доктор Браун оказался крупным, узкоплечим человеком с насмешливо прищуренными глазами. Большой нос, квадратный подбородок, тонкая прорезь губ. Густые красивые бакенбарды ловко переходили в бахрому вокруг лысины.

— Ну, молодой человек, какие у вас будут жалобы?

— Видите ли… — начал Джейк, рассматривая приемную.

На шкафу, под самым потолком, стоял человеческий череп. На комоде у стены — кувшин, сифон и флакон с мягкой черной грушей пульверизатора. Д.Э. взял себя в руки и уперся взглядом в медный письменный прибор на столе.

— …у меня нет жалоб. Но…

Тут из другой двери, что находилась между столом и книжным шкафом, заваленным журналами под самый потолок, вышла медицинская сестра. Унесла с докторского стола эмалированный гнутый лоток с пустым шприцем и еще какими-то железками. Д.Э. сглотнул, подождал, пока тетка скроется из вида, и, заикаясь, вытирая с шеи пот и сбиваясь с пятого на десятое, объяснил, в чем дело.

Сестра вышла, распахнув дверь приглашающим жестом, и за ней скрылся доктор. Тетка, не прерывая Д.Э., отвела его следом. Искатель приключений увидел ширму, кушетку с приподнятой спинкой, похожую на пыточное приспособление, крашеный белым металлический столик на колесах. Запнулся на полуслове. Сестра без особенных церемоний подтолкнула его вперед и ушла, закрыв за собой дверь.

Доктор Браун мыл у умывальника руки.

— Если я правильно понимаю, — спросил он, вешая полотенце на место, — у вас та же история, что и у вашего предшественника?

Джейк кивнул. У него звенело в ушах и пересохло в горле.

— Это очень похвально, что вы и ваш…м-м… друг проявляете беспокойство о таких… м-м… вещах, — доктор Браун задумчиво повесил полотенце на место. — Очень похвально.

Он пересек кабинет и встал рядом с ширмой.

— Действительно, — доктор неторопливо закатывал рукава на крупных белых руках, — первичные признаки lues могут проявиться… м-м… довольно рано.

Джейк отступил. Почувствовал спиной дверь.

— Довольно рано?

Доктор Браун окинул его внимательным взглядом и показал на ширму.

Из кабинета искатель приключений вышел красный, как малина. На стуле в приемной ждал компаньон: тихий и печальный.

— Полтора месяца, — произнес Д.Э., опускаясь на стул рядом. — Раньше ни черта не понятно.

М.Р. кивнул.

— Ну? — спросил Д.Э.

Дюк поднял глаза.

— Полтора месяца, — сообщил он.

— А сыпь?

— Головой покачал, — мрачно ответил М.Р…

— В каком смысле?

— В таком, что с кислой рожей и не ответил ничего. А деньги?

— Уговорил, что заплатим в следующий раз. Хороший человек этот доктор Браун.

— Хороший.

Посидели, не произнося ни слова, потом встали и направились к выходу.

Глава двенадцатая,

повествующая о связях миссис Гейзер

Раздел «Требуются» содержал пять объявлений об услугах адвоката.

Светская хроника сообщала:

Искатели приключений посмотрели в окно. Погода и в самом деле была прекрасная. Процокала копытами чья-то лошадь. Застряла на одной тенькающей ноте канарейка в лавке внизу. В животах завывало. Из коридора доносилось брюзжание Флинта. Тут же хлопнула дверь миссис Гейзер и оба с энтузиазмом принялись браниться.

— Ну вот, — сказал Дюк, — людям есть, о чем поговорить.

Компаньон сел на пол. Из саквояжа были вынуты все оставшиеся вещи:

• кофейная машина Нейпера

• волшебный фонарь без ящика, впопыхах прихваченный из борделя

• накладной резиновый бюст на лямках

Д.Э. открыл было рот, но вынужденно оперся спиной о ножку кровати: головокружительно легкое меню и вторые сутки безостановочного поноса сделали свое дело. За дверью послышались шаги.

— Но миссис Гейзер!

— Нет!

— Еще только недельку, миссис Гейзер!

— Я сказала, нет!

Крючковатый палец квартирной хозяйки недвусмысленно указывал на дверь. Дюк вздохнул и полез собирать саквояж. Джейк помолчал.

— Мэм, — начал он, — может, возьмете пока что эти часы?

— Часы? — хозяйка даже смотрела, как индюшка: наклоняя голову, то одним глазом, то другим. — А откуда мне знать, откуда у вас эти часы? А? Может, они краденые!

— Да ничего подобного, это часы моего брата!

— Без цепочки?

— Цепочку я заложил!

— Так я тебе и поверила!

— Нет, ну правда!

— Да как же! Вон, я сказала!

— Перестань, — негромко сказал Дюк, не поднимая головы от саквояжа.

Джейк мрачно повернулся к нему. Компаньон утрамбовывал их общее добро: ящик с волшебным фонарем не давал закрыть саквояж.

— Черт, — пробормотал М.Р., — что-то придется оставить.

Д.Э. повернулся к нему.

— Что, что ты оставишь-то?

— Сейчас посмотрим еще раз.

И содержимое саквояжа искателей приключений оказалось на полу.

— Мэм! — воскликнул Джейк. — Может, возьмете это?

Запасной резиновый бюст Фокса, кажется, и был предназначен только для того, чтобы лупить им кого-нибудь по морде. Кажется, даже ясно, кого.

— Да как ты смеешь предлагать мне… вот тебе, поганец! Вот тебе!

Бюст так и прыгал в руках хозяйки.

— Но мэм!

Д.Э. отступал в угол, выставив перед собой руки, пока не уперся спиной в стену.

— Мэм, подождите! Ну подождите же! Выслушайте меня!

Хозяйка остановилась перевести дух, прерывисто дыша и держась за плоскую грудь.

— У меня сердце, молодой человек!

— Мне очень жаль, мэм, — Д.Э. тоже устал. — Ну подождите. Дайте мне сказать.

Миссис Гейзер махнула рукой.

— Мэм, — вкрадчиво начал он, — обещаю, что все останется между нами.

— Что между нами? — не поняла хозяйка.

Оба искателя приключений смущенно уставились в пол. Козебродски отказался дать компаньонам взаймы, но дал дельный совет.

— Ну это, — Д.Э. даже естественным образом покраснел, — мистер Флинт.

Он, наконец, поднял глаза.

— Ну я же вижу.

Несколько мгновений миссис Гейзер хватала ртом воздух.

— Ах ты, засранец!

И Д.Э. снова забегал по комнате, уворачиваясь от ударов.

— А мистер Флинт, — бесстыже продолжал он на бегу, — я сам видел, глазеет на миссис Буддл. Ай!

— Брысь отсюда, гаденыш, пока я полицию не позвала! — перебила хозяйка. — Не твоего ума дело! Ишь, чего!

— А у миссис Буддл, — нужно было быстренько закругляться, и тогда либо пан, либо пропал, — а у миссис Будлл, ну вы же сами видели…

Д.Э. показал на себе руками. Миссис Гейзер дала ему подзатыльник.

— Сто раз тебе говорить, — обратился Дюк к компаньону, — не все, что видишь, следует говорить вслух. Как дитя малое, ей-Богу! Ну засматривается старый перец на бабульку. Обязательно надо сообщать об этом миссис Гейзер?

— Да что я? Что опять я? — обиделся Д.Э.

Дюк поднял кудрявую голову.

— Простите его, мэм. Мы сейчас уйдем. Давай, красавец, хватит.

Компаньон сник.

— Вот и славно, — кивнул М.Р. — Ты бы лучше вещи собрать помог.

Джейк забрал бюст и ловко застегнул саквояж.

— Все, — сказал он затем.

Дюк молча пожал плечами и компаньоны, не удостоив миссис Гейзер даже взглядом, направились вон.

— Стойте, — велела та.

Двое джентльменов скептически переглянулись, но послушались.

— Правда, что ли, — не очень решительно продолжала квартирная хозяйка, покрываясь девическим румянцем, — старый филин на эту кошелку засматривается?

— Нет-нет! — быстро успокоил Дюк.

— Да-да! — усмехнулся Джейк. — Я видел. Такое не спутаешь.

Компаньон сделал ему страшные глаза.

— Ах, прохиндей, — медленно проговорила хозяйка, набирая обороты. — Ах ты, гадина!

— Я? — хором струсили компаньоны.

Миссис Гейзер на них даже и не посмотрела.

— А мне авансы делал!

— Старый ловелас! — посочувствовал Д.Э.

— Ну, может, он между вами мечется? — примиряющим тоном возразил М.Р. — Мучается человек. Может, у него противоречия?

Джейк решительно достал бюст из саквояжа и вручил хозяйке.

— Возьмите, мэм. По случаю достался. Не самому ведь носить.

Миссис Гейзер машинально прижала бюст к собственной сухой груди.

— Неделя! — сказала она твердо.

На ужин была колыбельная:

Волынщик веселыйИграл для коровыМелодии вместо кормежки.И пел ей: — «Чем кушать,Учись лучше слушать»!Та слушала, выставив рожки.Волынке, без слова,Внимала корова,Уж больно играл вдохновенно!И вынула грошик,Сказав: «Мой хороший,Сыграй мне про вкусное сено!»

— Я пила чай с миссис Фик! — хозяйка триумфально захлопнула за собой дверь.

Двое джентльменов похлопали глазами.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - М. Маллоу бесплатно.

Оставить комментарий