Рейтинговые книги
Читем онлайн Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - Бронислава Вонсович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 51

— Эрика, даже если у тебя уши и разные, то этого совершенно не заметно, — попыталась сгладить неловкость Катарина.

Дитер с Кристианом ее хором поддержали. Я посмотрела на всю эту компанию и решила, что идея получения справки о собственных изъянах была не столь хороша, как мне показалось сначала, так как давала весьма приличную пищу для разговоров. Уж я-то знаю, как девушки любят обсуждать чужие недостатки в тесной компании, подозреваю, что юноши этим тоже грешат. Когда я представила, как Берти с гадкой усмешкой рассказывает друзьям обо всех дефектах, что у меня нашлись, на мои глаза набежали слезы, и я невольно всхлипнула.

— Эри, ну что ты в самом деле? — начал успокаивать меня брат. — Никому я ничего не скажу. Да и нет у тебя ничего такого уж страшного. Так, просто небольшой список отличий тебя от других людей. Как там этот целитель говорил? Именно недостатки и делают нас разными. А уши у тебя очень даже красивые, на мои чем-то похожи.

Это меня совсем не успокоило, так как, на мой взгляд, уши брата были несколько крупноваты и, к тому же, оттопырены.

— В любом случае, — мрачно сказала я, — справку об отсутствии дефектов, как я поняла, все равно никому бы получить не удалось.

— Да и не надо, — легкомысленно сказал брат. — Слушай, Эри, я хочу это видеть!

— Что «это»?

— Как Эвальд читать будет твою справку, — пояснил Берти.

— Не надо было меня дразнить, — злорадно сказала я, — тогда, может, я и подумала бы, как это можно устроить.

— Так я же никому не рассказываю, — с явным намеком в голосе сказал брат, — а ты в качестве личного одолжения вручаешь справку в моем присутствии.

— И я никому не рассказываю, что список был во-о-от такущий, — Дитер развел руки в стороны, показывая степень моей неполноценности. — И тоже рассчитываю на личное одолжение.

— А я уж так просто, безо всякого шантажа, — заявил Кристиан. — Все равно в такой толпе человеком больше, человеком меньше, роли уже не играет.

Парни начали хохотать, и душа моя этого просто не выдержала.

— Ну и рассказывайте, — небрежно сказала я. — После того, что вы с моими цветами сделали, меня никакой подлостью уже не удивишь. А я с вами еще подарком Эвальда делилась. Пойдем, Катарина. Видно, сладкое им противопоказано — мозги засахариваются.

Никакие уговоры на меня больше не действовали. Всяким шуткам есть предел, и эта троица за него уже явно вышла. Мне казалось, что уж на поддержку родного брата я всегда могу рассчитывать, но увы…

— Эри, да не обижайся ты, — заюлил брат. — Скажи, что мне сделать, чтобы ты справку при мне отдала? Просто мое чувство мести рыбьим жиром не удовлетворилось.

— Я сейчас понять не могу, ты кому мстить-то хочешь? — ворчливо спросила я. — Мне или Эвальду? Вот кажется, мне.

Но брат не отступал, и тогда мне в голову пришла просто замечательная мысль.

— Хорошо, — с радостной улыбкой пропела я, — но каждый, кто будет присутствовать, выполняет потом одно мое желание.

— Какое? — подозрительно спросил Берти.

— А какое мне в голову придет.

— Мало ли что тебе в голову придет, с такой-то справкой, — попытался отшутиться Берти.

— Не устраивает мое условие, значит, и не приставайте ко мне больше, — отрезала я.

Берти еще попытался меня поуговаривать во время обеда в студенческой столовой. Вот если бы они догадались отвести нас куда-нибудь в более интересное место, то, возможно, я бы им и поддалась. Но жидковатый суп странного вкуса, которым нас сегодня потчевали, не способствовал хорошему настроению и взаимопониманию с близкими. Наконец брат обиженно замолчал и стал сосредоточенно о чем-то раздумывать, а мы с Кати спокойно доели и пошли на собрание своей группы.

Куратором у нас был назначен инор Вайс, был он довольно молод и отвечал за новый раздел магии, возникший на стыке двух дисциплин — артефакторики и алхимии. Собственно говоря, и раньше время от времени достижения обоих направлений использовались одновременно для получения оптимального результата, но только Вайсу удалось вычленить необходимые закономерности и даже добиться открытия новой кафедры. Время от времени старые маги начинали недовольно ворчать на подобные нововведения, но ректор, хотя он тоже был уже в преклонных годах, неизменно поддерживал своего выдвиженца, ограждал его от нападок и утверждал, что за алхифакторикой, так назвали новую область магии, — большое будущее. Куратор наш был человеком весьма увлекающимся, как мы поняли сразу на первом же собрании. Вместо того, чтобы прочитать нам положенную лекцию о правилах поведения в Академии, он разразился пламенной речью о своей работе. Слушать его было очень интересно, я даже задумалась, а не заняться ли мне этим, ведь такие перспективы открываются. Правда, чтобы попасть туда, нужно было сдавать на «отлично» в течение нескольких лет не только артефакторику и алхимию, но и многие другие предметы. С другой стороны, зато стимул будет хорошо учиться. Посредине фразы инор Вайс внезапно запнулся, поднял листочек, на котором были записаны пронумерованные короткие фразы, смущенно прокашлялся и сказал:

— Ну, мы с вами несколько отвлеклись от темы нашей беседы. Но, я думаю, основное вы уже усвоили. При заселении в общежитие вам давали на ознакомление и подпись правила проживания там. Так вот, никаких существенных отличий нет. Разве что еще, не проводить никаких серьезных экспериментов в отсутствии преподавателей.

Студенты радостно закивали головами, так как слушать еще часовую нудную лекцию о правилах поведения в академии никому не хотелось, тем более, что правила эти висели везде, где только можно, и их уже практически все видели.

— Еще у нас проходят ежегодные соревнования по фехтованию. Сначала внутри потока, потом между курсами, — продолжил куратор. — От нашей группы требуется выделить двух юношей и двух девушек. Есть желающие?

Если с юношами проблемы не возникло, и желающих оказалось более чем достаточно, даже решено было провести небольшие соревнования внутри группы, чтобы выделить наиболее достойных, то у девушек никакого энтузиазма не было. Инор Вайс повзывал еще немного к нашей совести, затем достал тетрадку, полистал ее, похмурился, а потом спросил:

— А кто у нас зубы принцу выбил?

Сдали меня тут же, радостно улыбаясь.

— Леди Штаден? — уточнил куратор. — Не поверю, что вы фехтовать не умеете, с такими сильными руками.

Я мысленно еще раз поблагодарила брата, вздохнула и ответила:

— Не думаю, что мой уровень подготовки достаточен для чего-нибудь серьезного. А вот у нас учится девушка, которая и призы на соревнованиях по фехтованию получала. Инесса дель Полло, — я с глубоким удовлетворением посмотрела в ее сторону. — Думаю, только врожденная скромность не позволяет ей вызваться самостоятельно.

— Для меня такой уровень слишком низкий, — презрительно бросила Инесса. — Что я буду делать с такими неумехами?

— О, замечательно, — просиял Вайс, — значит, я вас обеих и записываю. Все равно же две девушки требуются. И пусть одна фехтует не очень хорошо, зато умение другой позволит нам занять первое место.

— Но я не давала своего согласия, — практически одновременно сказали мы с Инессой, но наши голоса потонули в общем возмущенном хоре.

— Ты мне за это ответишь, — еле слышно прошипела моя бывшая соседка.

— После того, как ты ответишь за свою подножку, не раньше, — парировала я. — Учти, тебя видели, так что отвертеться не получится.

Она еще чего-то там брюзжала, но я уже не слушала, а выходила из аудитории. Следовало поторопиться, а то куратор наш вспомнил еще о чем-то, а мне и соревнований по фехтованию хватало за глаза. Около двери меня ждал братец вместе с обоими друзьями.

— Мы согласны, — мрачно сказал он. — Но с условием. Не сильно затратно по деньгам, и чтобы урону чести не было.

— Хорошо, — я не стала возражать против таких очевидных требований.

И задумалась, нельзя ли будет кого из них выставить вместо меня на соревнования. Если загримировать, конечно. Но ведь заявят, что этим урон чести нанесен будет, и откажутся. Вообще, не нравится мне этот пункт, под него много чего подогнать можно. Я даже подумала, не поторопилась ли с согласием, но слово было уже сказано. Тут меня как раз догнала Катарина, и мы пошли в нашу комнату ждать Эвальда. Сидела я как на иголках, держа справку наготове, поэтому когда раздался стук в дверь, ни на миг не засомневалась, что это принц, и отправилась открывать. Но, к моему удивлению, там оказался курьер из цветочной лавки. Букет, врученный мне на этот раз, был намного скромнее по размерам — пять золотисто-оранжевых роз с веточкой зелени.

— Ну вот, а ты переживала, что мы твою корзину испортили, — заметил брат, когда я повернулась к нему. — Сама подумай, что бы ты делала с таким количеством роз? Так что, можно сказать, мы тебя спасли от зацветочнивания!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - Бронислава Вонсович бесплатно.
Похожие на Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - Бронислава Вонсович книги

Оставить комментарий