Рейтинговые книги
Читем онлайн Ход королевой - Марион Леннокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34

Холли слабо улыбнулась:

– Не знаю. Но ты ведь нашел мне щенка. Ты умеешь искать.

– Холли, – смягчившимся голосом начал Андреас. – Я прошу тебя верить моему слову.

– Я верю, но все же чувствовала бы себя увереннее, если бы ты выполнил мою просьбу.

Андреас нахмурился. Холли говорит, что верит ему, но ведь она здесь совершенно одна.

Через несколько недель Холли вернется в Австралию, и если Андреас вдруг не сдержит своего слова, то, как ей быть в таком случае? Подстраховка нужна ей больше, чем ему.

– Видимо, все же не до конца, – сдержанно заметил Андреас.

– Извини. – Холли чуть виновато улыбнулась, но добавила твердо: – Все же я хотела, чтобы мои интересы также были защищены, насколько это возможно. Пойми меня тоже. Я боюсь, как бы глупо для тебя это ни звучало.

Андреас расслабился и даже слегка улыбнулся. Напряжение, сковывавшее его изнутри, чуть ослабло. Холли вздохнула про себя, когда он вдруг взял щенка из ее рук. Опустив его на пол, Андреас сказал:

– Иди пока погуляй. Мне нужно кое о чем потолковать с твоей хозяйкой.

Андреас взял ее руку в свою, Холли даже не успела ее отдернуть.

– Я сделаю все, чтобы не причинить тебе боли, – мягко сказал он, и Холли почувствовала, как она медленно начинает таять изнутри.

– Андреас, я…

– Я сдержу свое слово, – все так же мягко перебил ее Андреас. – Я и так уже причинил тебе достаточно боли. Мы поженимся, но ты останешься свободным человеком. Я обещаю.

И прежде чем Холли успела что-либо сделать, он нагнулся и коснулся ее губ. Может, этим поцелуем Андреас намеревался лишь скрепить их устный договор, но его горячие губы прижались к ее губам в жадной настойчивости, от которой ее тело стало плавиться, как воск.

Приоткрыв губы, она подалась навстречу Андреасу, отвечая на его поцелуй.

Пусть Андреас берет ее в жены не по любви! Она не станет жаловаться. Договор есть договор, и она пойдет до конца. И может быть…

– Мне нужно идти, – услышала она вдруг голос Андреаса, в нем было сожаление.

Затем он отстранился от нее и ушел.

И Холли снова осталась одна.

Глава 7

Прошло три дня. События, уместившиеся в эти неполные семьдесят два часа, не укладывались у Холли в голове. Отъезд с острова, приезд во дворец и свадьба – еще до того, как день подошел к концу.

Именно до этого момента она больше не видела Андреаса. Между ними состоялся лишь один короткий телефонный разговор на следующий день после его отъезда.

– Все готово, – сказал он. – Точнее, будет готово. До свадьбы ты встретишься с адвокатами – как с нашей стороны, так и тех, которых я для тебя нашел. Тебе нужно будет подписать соглашения. Что касается свадебного платья, то София снимет с тебя все мерки. До твоего приезда все будет готово.

– Ты нашел для меня адвоката?

– Да, даже не одного. И поверь, они адвокаты хорошие – уже сцепились с нашими юристами, защищая твои интересы.

– Может, это было лишнее? – промямлила потрясенная Холли.

– Ты сама не знаешь, что тебе нужно, – заметил Андреас, но его голос тут же смягчился. – Впрочем, как и я сам. Мы сделаем то, что должны. Как Дифер?

– Э-э, замечательно.

Как вовремя Андреас ей преподнес щенка! С этим жизнерадостным, пушистым клубком жизнь Холли стала заметно веселее. Оказывается, она сама не понимала, как сильно нуждалась в друге, на которого могла всецело положиться. Если бы она продолжала сидеть на пляже одна, думая о приближающейся свадьбе, то так и свихнуться было бы недолго…

– Постарайся, чтобы твой носик не стал краснее, чем он уже есть, любовь моя, чтобы не затмить розовые розы, которыми моя мать собирается украсить часовню, ладно? – сказал он и отключился.

Холли ничего не оставалось делать, как ждать. И тихо сходить с ума.

Но день свадьбы все-таки настал. На рассвете София вошла в ее комнату и отдернула шторы. Она вся светилась.

– Счастлива та невеста, которую благословляет солнце, – провозгласила пожилая женщина, когда солнечные лучи хлынули в спальню.

– Тогда у вас в стране все невесты должны быть сплошь счастливыми, – проворчала Холли.

– Поэтому надо улыбнуться, – заметила София. – Сегодня твоя свадьба…

– Но свадьба ненастоящая, – перебила ее Холли.

– Разве?

– Вы же знаете, что я права. Андреас не оставил мне выбора.

– Зато его жена, у которой был выбор, оказалась настоящим бедствием. Я почему-то уверена, что в твоем случае все будет иначе. – Но ее улыбка несколько потухла, когда она подошла к кровати и взглянула на Холли: – И вообще я думаю, что мой Андреас нашел себе жену еще десять лет назад. Он просто об этом не подозревает.

– Не говорите ерунды! – вспыхнула Холли. – Вы же знаете, почему мы женимся.

Вовсе не потому, что я ему нужна.

– Я знаю, что Андреас впитал чувство долга с молоком матери, – мягко сказала София, дотронувшись до щеки Холли ладонью. – Но я также знаю, что у него есть сердце, а у сердца есть желания, которые не подчиняются разуму. Не разрешай страху лишить тебя счастья. Ну, а теперь в душ! – скомандовала она. – Вертолет уже ждет. Как и фотографы. Тут уж ничего не поделаешь. – Взглянув на нос Холли, София вздохнула: – У тебя нос по-прежнему шелушится. И что принцу с тобой теперь делать?

– Теперь – только на мне жениться. – Холли попыталась пошутить.

После этого все закружилось. Сажая ее в вертолет, София высморкалась в платок. Никос также пару раз хлюпнул носом.

Холли сама была готова расплакаться. Зарывшись лицом в густую шерсть Дифера, она все же справилась со слезами. Если не считать шелушащегося носа, в выбранном для нее Софией красном обтягивающем платье с туфлями на высоких каблуках она выглядела безупречно. В таком виде было не стыдно знакомиться с родственниками Андреаса.

Прижав к себе Дифера, Холли следила за тем, как прекрасный остров Андреаса уменьшается в размерах и растет главный остров.

В наушниках послышался голос Георгиуса:

– Не хотите чего-нибудь выпить, пока мы не сели? Бар рядом с вами.

– Спасибо, не хочу, – отрывисто ответила Холли, так и не сумев пока простить своего похитителя. – Я ничего не приму от похитителя людей.

– Я всего лишь выполнял указания.

– Да? Тогда вот мои указания: держитесь от меня подальше!

– Боюсь, это невозможно. Я ваш личный телохранитель.

– Только этого мне не хватало! – простонала Холли.

– Придется вам ко мне привыкать. Может, все-таки промочите горло?

Холли вздохнула – соблазн был слишком велик.

– Андреас будет встречать вертолет?

– Вы не увидитесь с ним до бракосочетания. – Георгиус был явно шокирован. – Жених не должен видеть невесту до свадьбы. Это несчастливый знак. Вас встретит его семья.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ход королевой - Марион Леннокс бесплатно.
Похожие на Ход королевой - Марион Леннокс книги

Оставить комментарий