Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Франческа побледнела:
– Фонтейны тоже там будут?
– Полагаю, да.
Сева переполняло сочувствие к ней.
– Когда-нибудь ты все равно встретишься с ними лицом к лицу, – мягко добавил он.
Ее подбородок задрожал. Но уже в следующее мгновение она справилась с собой и гордо распрямила плечи.
– Ты прав. Где будет проходить аукцион и во сколько мне приезжать?
– Снова в «Ле Премьер». Я заеду за тобой в восемь.
– Нет, я...
– Ничего не говори, – прервал он ее. – Тебе все равно меня не переспорить.
– А если я откажусь? – поинтересовалась Франческа. – Ты меня уволишь?
Сев не стал отвечать, только поинтересовался:
– Ты действительно хочешь превратить наши отношения в войну? Есть масса других, более интересных занятий, на которые мы можем потратить силы и энергию.
У нее перехватило дыхание, когда она представила себе эти интересные занятия. Тем не менее, Франческа упрямо сказала:
– Ты ожидаешь, что я сама упаду к тебе в объятия? И это после того, как ты поставил меня в такую невыносимую ситуацию? Смешно!
– Тогда не падай. – Он приблизился к ней на расстояние вытянутой руки. На его губах играла дразнящая улыбка. – Сделай вид, что споткнулась. А упасть я тебе помогу.
Франческе очень хотелось прижаться к нему, но она сделала над собой усилие и осталась на месте.
– Пожалуйста, не делай этого, Сев, – умоляюще проговорила она. – Отпусти меня или дай спокойно работать на тебя. Если ты продолжишь соблазнять меня, то, боюсь, в конце концов, от наших чувств останется только презрение.
Он нежно заправил ей за ухо выбившийся из прически локон. Его улыбка стала грустной.
– Я никогда не смогу презирать тебя. Но, может, ты именно это чувство ко мне и испытываешь.
Франческа прикрыла глаза:
– Я... я не презираю тебя.
Сев на мгновение притянул ее к себе, наслаждаясь ее теплом и запахом ее легких духов. Когда-нибудь он решит эту проблему. Он сможет и защитить Данте, и не навредить Франческе.
Когда-нибудь.
Этим вечером Франческа одевалась с особым тщанием. Она говорила себе, что столь придирчивое отношение к собственной внешности вызвано чувством неуверенности перед встречей с Фонтейнами. Обмануть себя удавалось, но с трудом. Она прекрасно понимала, что наряжается только для одного человека – Сева.
Франческа бросила взгляд в зеркало. Оно послушно отразило ее стройную фигуру в обтягивающем платье бронзового цвета. Собранные в низкий пучок волосы выгодно подчеркивали ее длинную шею. Пожалуй, серьги с топазами в ее ушах тоже смотрелись весьма неплохо. Эскиз серег делала сама Франческа, еще до поступления на работу к Фонтейнам. Именно их дизайн заставил хозяев «Таймлес Эалумс» остановить выбор на ней.
Еще раз, осмотрев себя, Франческа удовлетворенно улыбнулась. Простота и сдержанность наряда многое скажет тому, у кого хороший вкус. Люди сразу поймут, почему ее эскизы пользуются таким высоким спросом. По крайней мере, она на это надеялась.
Ровно в восемь Сев постучал в дверь квартиры Франчески. Бросив на девушку взгляд, он замер. Внезапно воздух между ними стал густым и терпким.
– Тезоро мио! – прошептал он. – Ты выглядишь потрясающе!
От такого неприкрытого восхищения Франческа вспыхнула. И хотя их связи пришел конец, ей ужасно захотелось забыть про аукцион и заняться сейчас действительно куда более интересными вещами.
Ругая свое разыгравшееся воображение, она подхватила сумочку. Пора уходить, или их тет-а-тет на самом деле закончится в постели.
Часть дороги до «Ле Премьер» прошла в молчании. Франческе нужно было прийти в себя и приготовиться к тому, что ждало ее на аукционе, – встрече с Фонтейнами. Ей это удалось. Правда, ненадолго.
– Мы возвращаемся на место преступления, – интимно прошептал Сев ей на ухо. Ее с таким трудом обретенное душевное равновесие тут же рухнуло.
– Твоего или моего? – ухитрилась произнести она, делая титаническое усилие, чтобы скрыть возбуждение.
– Моего, – без колебаний признал Сев. – Я беру на себя полную ответственность за произошедшее здесь.
– Учитывая то, что я не оказывала сопротивления, это очень великодушно с твоей стороны.
Не желая больше вести беседу в подобном ключе, Франческа замолчала. И молчала весь остаток дороги.
На аукционе было людно. Франческа чувствовала себя скованно. И Сев, понимая ее состояние, болтал за двоих. Он раскланивался со знакомыми, которых у него было великое множество, и всем представлял ее как самого талантливого дизайнера, какого он когда-либо видел.
К ее облегчению, первая часть вечера прошла гладко. Они с Севом бродили по залу, рассматривая вещи, выставленные на аукцион. Сев подвел ее к витрине, где лежали кольца, пожертвованные Данте.
Первое кольцо было потрясающим. Желтый бриллиант и вердонианский аметист в сделанной по моде восемнадцатого века оправе из желтого золота.
В центре второго кольца был большой прозрачный бриллиант, а по краям красовались бриллиантики поменьше. Франческе это кольцо не понравилось. На ее вкус оно выглядело слишком вычурным и холодным.
Зато третий экспонат потряс ее так, что она забыла, как дышать, и только во все глаза рассматривала кольцо.
– Это... это огненный бриллиант? – благоговейно спросила она.
В своих эскизах она рисовала подобные камни бессчетное количество раз, но никогда вживую их не видела. Теперь же, глядя на лежащее перед ней украшение, она понимала, почему этим камням дали такое название. Казалось, внутри бриллианта билось пламя, завораживая, внушая благоговейный ужас.
– Огненные бриллианты добывают только в одной шахте, и эта шахта принадлежит Данте, – сообщил голос Сева за ее спиной. – Они даже еще более редкие, чем розовые бриллианты.
Этот камень не требовал вычурной оправы. Он притягивал взгляд сам по себе. Неведомый создатель кольца прекрасно это понимал. Простенькая оправа была сделана из белого и желтого золота.
– О, Сев, – прошептала Франческа. – Я бы хотела создавать такие же прекрасные вещи!
Он бросил на нее взгляд, в котором удивление смешивалось с гордостью.
– Дедушка был бы в восторге, услышав твои слова. Кольцо создал именно он.
– И ты выставляешь подобную красоту на аукцион? – недоуменно спросила она. – Неужели тебе не жалко, что кольцо уйдет из семьи?
– Так ведь оно послужит благой цели.
Франческа давно не получала такого удовольствия. Даже ее злость на Сева куда-то испарилась. Ее настроение поднялось. Теперь она с удовольствием наблюдала, как проходит аукцион. Когда пришла очередь кольца с огненным бриллиантом, она насторожилась, стараясь не упустить того момента, когда будет предложена наивысшая цена. Ей было очень интересно посмотреть на человека, купившего эту вещь. К ее удивлению, самую большую сумму предложил Сев. Он и стал владельцем кольца. Вернее, оно вернулось к нему.
- Украденная невеста - Леклер Дэй - Короткие любовные романы
- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Мэй-дэй, мэй-дэй - Сергей Коин - Короткие любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Когда мы были счастливы - Натали Вокс - Короткие любовные романы
- Возьми моё сердце - Кэти Джейкобсон - Короткие любовные романы
- Сбежавшая невеста (ЛП) - Минт Кэсси - Короткие любовные романы
- Ты – моя принцесса - Марта Гудмен - Короткие любовные романы
- Нежеланный рейс (СИ) - Ветрова Роза - Короткие любовные романы
- Жар Капакабаны - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы