Рейтинговые книги
Читем онлайн Испытание любовью - Джейн Моррис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 39

— Я тогда была рыжей. Меня почти не узнают в новом образе.

— Ладно, рискнем. Если что — выкрутимся. Или скажем, что ты просто похожа на ту неудачницу из телевизора.

— Я не сомневаюсь, что ты что-нибудь придумаешь! — почти без иронии произнесла девушка.

«Неудачница из телевизора!» — скандировал воспаленный парами вчерашнего алкоголя мозг. У нее даже не было сил обидеться на это неприятное прозвище.

Мать Ричарда жила в пригороде в специальном пансионате для стариков. Это место было достаточно дорогим. Сын расщедрился, и поселил старую женщину в это приятное место, где она была под присмотром опытного медперсонала. Неприветливая женщина сидела в кресле, завороженно глядя в мигающий экран. «Композиция под названием „жертва телевидения“ — очень современно!» — думала она, рассматривая убранство светлой и просторной комнаты. В ней стояла широкая кровать с большой подушкой, кресло, небольшой шкаф, тумба с телевизором. Большое окно с красивыми занавесками выходило на солнечную сторону, поэтому комната казалось весьма уютной и просторной.

— Мама, это моя жена Элизабет, — громко произнес мужской голос.

Актриса поспешно сняла очки, несмотря на запрет Клайди, и открыла было рот, чтобы поблагодарить пожилую леди за такого чудесного сына, но та не дала возможности произнести приветственный монолог и грубо заметила хриплым голосом:

— Ты что? Чем-то болеешь?

— Нет…

— А чего бледная такая? Могла бы и нарумяниться! И гадости розовой на губы нанести! Приятней было бы смотреть!

— Мама, — мягко произнес Ричард, пытаясь вступиться за свою спутницу. — Моя жена не любит обилие косметики. Мы рано встали, чтобы тебе навестить и она…

— Твоя жена выглядит как тифозная! Помню, была ребенком, наша соседка заболела тифом, выглядела также — будто кровь всю выпустили.

Пожилая женщина встала и торопливо пошла из своей комнаты, без каких либо пояснений. Было время обеда, который она не намеревалась пропускать. Посетителям разрешалось сидеть рядом в момент трапезы.

Старуха ела с таким аппетитом, словно ее не кормили несколько дней, сидящего рядом сына она будто не замечала. Элизабет стояла в стороне и умирала от жажды. Закончив трапезу, седовласая женщина чуть смягчилась и довольно произнесла:

— Черт подери, стоило состариться, чтобы так вкусно есть!

Мать Ричарда чувствовала себя королевой и делала вид, что не замечает две тени, скользящие возле нее. Вопросов она никаких не задавала и просила их побыстрей уйти, потому что скоро начнутся ее любимые передачи и сериал. На прощание она откровенно призналась, что не желает больше видеть Элизабет, насчет сына никаких распоряжений не было, видимо, она была не против, чтобы он ее навещал. Девушку задела ее холодность. «Бездушная жаба!» — зло подумала она, вспомнив слова Ричарда о том, что встретившись с его матерью, станет понятно, почему он вырос таким.

— Моя миссия выполнена? — бесцветно спросила Элизабет, когда они ехали в пикапе обратно в Нью-Йорк.

— Нет, все только начинается. С завтрашнего дня мы приступим к основному спектаклю. Это была лишь прелюдия. Хотел понять справишься ты или нет.

— И как? По-твоему, я справилась? По-моему, я не пришлась по душе твоей матери.

— Шансов ей понравиться нет ни у одной женщины в мире. Будь ты хоть сама Тейлор!

Ричард замолчал и погрузился в раздумья. Элизабет прикрыла глаза, чтобы немного вздремнуть, очнулась она, когда автомобиль остановился возле красивого высотного здания в центре города. Оно напоминало кишащий муравейник, вокруг которого была суета: отъезжали и подъезжали дорогие машины, из них выходили люди в дорогих одеждах, туда-сюда шнырял персонал.

— Ты живешь в отеле? — удивленно спросила девушка, когда машина приблизилась к парковке. Откуда-то появился маленький китаец прямо возле ее стекла, она вскрикнула от неожиданности, чем насмешила Ричарда. Человек небольшого роста все время кланялся и на ломанном английском желал приятного вечера красивому хозяину и его спутнице. Ричард одобрительно кивнул и протянул услужливому подчиненному несколько баксов, затем, обхватив девушку за талию, повел ее через холл к лифту. Элизабет чувствовала на себе липкие взгляды обслуживающего персонажа, которые с любопытством рассматривали ее весьма скромное одеяние. Они перешептывались, пытались понять, кого ведет в свои апартаменты их босс.

— Это мой отель, — произнес он, пропуская девушку в лифт, и кабинка стрелой взметнулась на самый верх. — Перепали кое-какие деньги, и купил себе игрушку.

— Волшебные акции, озолотившие Ричарда! — произнесла немного театрально Элизабет.

— Ты так говоришь, как будто я совершил что-то ужасное.

Перед тем как войти на свой жилой этаж, мужчина ввел определенный набор цифр и словно по волшебству распахнулись врата, открыв взору гостьи огромное пространство. Жил Ричард с размахом и это нельзя было не констатировать, его жилище впечатлило актрису, в таких местах она никогда не бывала. С любопытством девушка бродила по просторному помещению, занимавшему верхотуру отеля.

— Наверное, ты чувствуешь себя супер-героем? Сознайся, приятно наблюдать за суетой города сверху?

— Я боюсь высоты, — с улыбкой произнес Ричард. — Предпочитаю находиться подальше от окна.

— Надо же, у богатенького Ричи есть изъян! Здорово быть миллионером?

— Приятно, не скрою! Кстати, я уверен, что это ты мне принесла удачу! После наших с тобой маленьких каникул все изменилось.

Элизабет улыбнулась, вспомнив, как чудесно они проводили время после неудачной попытки суицида. Немного помедлив, все же нашла мужество спросить, почему он тогда исчез.

— Я испугался, Эль, потому что мне было… очень уютно рядом с тобой. А я не тот человек, который нужен тебе.

— Почему ты в этом так уверен?

— Ты скоро это поймешь.

Элизабет разместилась возле стекла прямо на полу и разглядывала сверкающий огнями Нью-Йорк. Так она удерживала на расстоянии Ричарда, его боязнь высоты была очень кстати. Ей не хотелось на него смотреть, потому что ее тянуло к нему.

— Так ты женат? — отстраненно спросила она.

— Я ждал этого вопроса! — насмешливо отозвался он, ковыряясь в баре. Он достал бренди и разлил по бокалам, добавил лед, после чего боком подошел к ней и протянул стакан, тут же отойдя на безопасное расстояние. Она выслушала его печальное повествование о прекрасной, но вероломной Барби, о ее коварстве и предательстве. Имитация супружества на данный момент ему нужна с одной единственной целью — получить то, что он желал много лет.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испытание любовью - Джейн Моррис бесплатно.
Похожие на Испытание любовью - Джейн Моррис книги

Оставить комментарий