Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оставили на трассе. А куда билет?
— Мам, — дернул ее за рукав Дэйв, — а чего это девочка такая волосатая?
— Дэйв, прекрати, это невежливо. Иди в другую комнату или помоги брату разгрузить машину.
Дэйв ушел.
— Извините, ему еще только шесть лет. Где вы оставили машину? На трассе?
Мужчина кивнул.
— Она сломалась.
Иди растерялась. Куда эта парочка собиралась ехать? И как они обойдутся без машины?
— Я нездешний, — сказал мужчина. — Вы уж простите. Очень есть хотелось.
Она медленно выпустила воздух из легких. Худо, ой, как худо! Тут уже билетом не отделаешься. Тут пахнет большим невезением, лишним подтверждением того, что ее низкий балл — далеко не случайность.
Все пошло наперекосяк… В ее доме появился незнакомый мужчина с мохнатой девчушкой. Если об этом кто-нибудь пронюхает, повестка будет выписана ей.
— Вы откуда? — спросила она.
— Вайоминг. Малая Америка.
— Шляпвилк, — уточнила девочка.
— Но мы давно в пути, — продолжал мужчина. — А на трассе маловато подходящих мест для остановки.
— Так это ваша еда? — спросила волосатая девочка. — А я думала, вы тут в первый раз.
— С двенадцати она моя, — ответила Иди. Господи, неужели придется им все объяснять?! — До полудня была чужая, а теперь…
В дверях за ее спиной появились близнецы. Рэй держал книжку повесток.
— Вот, мам…
— Хорошо, — поблагодарила она. — Положи в гостиной.
— Мы уйдем, — пообещал мужчина. — Извините.
— Все в порядке, — примирительно сказала Иди. — Почему бы вам не принять душ, не отдохнуть… — Ее обуревало желание познакомить странного субъекта с мылом и горячей водой.
Мальчики стояли в дверях, разглядывая мохнатую девочку. Та вытаращила глаза и высунула язык. Близнецы захихикали.
— Да что вы, спасибо, — отказался было мужчина.
— Тогда вам придется искать другое место, — быстро проговорила она. — Если хотите остаться в Вакавилле, обязательно надо зарегистрироваться. Пройти вступительные тесты и затем подать заявление на биржу труда…
— Хорошо, я насчет этого выясню, — произнес он таким тоном, словно все это не имело ровным счетом никакого значения. — А душ, пожалуй, и впрямь очень кстати. — Он поднялся из-за стола и, не убрав объедков, пошел к двери мимо Иди и мальчиков. При этом он застенчиво смотрел в пол.
— Хочешь телик посмотреть? — спросил Рэй девочку.
Та не ответила, но проскользнула между Иди и дверным косяком в гостиную — к мальчишкам.
Пока Рэй, Дэйв и девочка сидели перед телевизором, Иди перенесла в дом оставшийся багаж и сложила горой посреди гостиной. По «ящику» шла дневная телеигра «Испытай свое везение», вел ее сам Президент Кентман. Иди слышала, как наверху шумит душ. Разгрузив микроавтобус, она прибралась в кухне, а заодно провела инвентаризацию нового хозяйства — это давно вошло в привычку. Потом сделала мальчикам сэндвичи, перешла в гостиную и уселась смотреть телевизор. Рэй и Дэйв, как всегда, болели за разных участников состязания и сами при этом соревновались — кто кого перекричит. А девочка сидела совершенно неподвижно и молчала.
Мужчина спустился в гостиную. Его было не узнать. Очевидно, в ванной он нашел бритву — щетина бесследно исчезла с лица. И хотя он оделся в те же джинсы и тускло-коричневую шерстяную фуфайку, шевелюра уже не смахивала на грязную швабру; влажные волосы были зачесаны назад, открывали лоб и глаза — еще более волевые, чем рот и подбородок. Незваный гость оказался довольно симпатичным. Он встретил взгляд Иди и сразу потупился.
— Спасибо, — повторил он. И обернулся к девочке. — Ступай наверх, вымойся.
— Ага, ладно. А ты, Хаос, садись, погляди. Интересно.
Она указала на телевизор, мужчина подошел к дивану, остановился за его спинкой и впился взором в телеэкран. Рэй принялся объяснять правила игры, неимоверно важничая, чем сразу напомнил Иди о Джеральде. Мужчина вежливо внимал, не сводя глаз с телевизора.
Девочка поднялась и приставила палец к экрану.
— Этот парень — вроде Келлога.
Мужчина кивнул.
— Ступай наверх, — тихо повторил он. — Нам скоро уходить.
— Ладно, ладно. — Она потерла тыльной стороной ладони мохнатый носик и наконец оторвалась от телевизора. — Куда?
Мужчина показал, девочка обиженно зашаркала к лестнице.
Рэй возобновил подробное и бестолковое объяснение.
Иди поднялась на второй этаж и нашла девочку в ванной комнате. Она стояла и глядела в ванну.
— В чем дело? — спросила Иди.
Гостья состроила кислую мину.
— Может, показать, что тут и как? — Иди пустила воду из душа.
— А можно просто наполнить? — спросила девочка. — Я уже так делала.
Иди наполнила ванну.
— Меня зовут Иди, — женщина решила завести беседу. — А ты Мелинда?
— Ага.
— Он твой отец?
— Хаос? Не-а.
Иди не решилась повторить это имя — сомневалась, что правильно расслышала.
— Но он о тебе заботится.
— А на фига обо мне заботиться? — сердито отозвалась девочка. — Мы с ним просто так, гуляем вместе.
Иди не поняла, что значит «гуляем вместе», но выяснять не стала. Девочка на вид — совсем малютка, но много ли Иди знает о мужчине, который смотрит «ящик» в гостиной? Что он за человек, из каких мест приехал? Говорят, в чужих краях нынче Бог знает что творится, а эта парочка — странная, как ни крути. «А я его внизу оставила, с мальчишками!» — спохватилась она. Но не испугалась.
Девочка как ни в чем не бывало сняла грязные джинсы и рваную, замызганную футболку. От одежды изрядно попахивало; Иди затолкала ее между ванной и кафелем стенки, подумав: не предложить ли оборванке что-нибудь из своих вещей? Мелинда окунулась, ее мех вздыбился, расстелился по поверхности воды, и та почти мгновенно потемнела.
— Мыло? — спросила Иди.
— А шампуня не найдется?
Иди дала шампунь и вышла из ванной, притворив дверь. Телевизор внизу уже умолк. Рэй и Дэйв учили мужчину — Хаоса? — сложной настольной игре. По-прежнему Рэй бестолково объяснял, а Дэйв пытался помочь ему, но только усугублял путаницу. Мужчина выглядел растерянным. И усталым, но ни Рэй, ни Дэйв не обращали на это внимания. Она заметила, что мальчики липнут к гостю точно так же, как и к Йану Кули, как и к любому взрослому мужчине, кроме их отца Джеральда.
Она приблизилась к холодильнику, взяла две банки пива, прошла с ними через гостиную. Протянула банку мужчине, последовал обмен улыбками.
Откупорив свою банку, она сделала большой глоток, и пока изучала незнакомца, тот смотрел на нее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дерзкая. «Силуэты снов», «Клятва Примара», «Ближний круг» - Наталия Шитова - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Искусственное время - Виктор Мельников - Научная Фантастика
- «Если», 2001 № 03 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Чужие в городе - Джонатан Летем - Научная Фантастика
- Призрак - Альфред Ван Вогт - Научная Фантастика
- Товар месяца - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Хозяин Вселенной - Павел Комарницкий - Научная Фантастика
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- Венера - Андрей Кравченко - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика