Рейтинговые книги
Читем онлайн Заложник - Роберт Крайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68

— Проклятье, когда эти парни берутся за дело, с ними шутки плохи.

Л. Дж. Руис наклонился вперед, опираясь на локти, и нахмурился. Руис, тихий, задумчивый человек, был у Хауэлла боевиком. Он специализировался на запугивании владельцев баров и терроризировал их до тех пор, пока те не соглашались закупать спиртное у поставщиков, одобренных Бенцей.

— Какие подрывники?

— Если им нужно взорвать дверь, или окно, или еще что-нибудь, чтобы войти внутрь, они закладывают заряды. Их учат этому в специальных школах.

Хауэлла, естественно, совсем не радовало, что на сцене появится столько полицейских, но он был к этому готов. Сеймур доложил, что пока не вызваны федералы, но вероятность их появления увеличивается с каждой прошедшей минутой.

Хауэлл спросил, когда прибудут люди шерифа.

— Коп, с которым я разговаривал, сказал, что они будут здесь часа через три, максимум четыре.

Хауэлл взглянул на часы, затем кивнул Гейл Деварона, одной из двух женщин, сидевших за столом. Как и Сеймур, она выдала себя за журналистку, чтобы иметь возможность спокойно задавать вопросы. Если какие-то вопросы нельзя было задавать, она использовала другие свои умения, чтобы получить ответы.

— Что известно про местных копов?

— Шестнадцать служащих, работающих полный день или половину: четырнадцать полицейских и двое наемных работников в офисе. У меня есть имена и большая часть адресов. Я бы собрала все, но мне пришлось приехать сюда.

Сеймур рассмеялся:

— Сука, сука, сука.

— Да пошел ты!

Хауэлл велел им замолчать, у них не было времени на подобные глупости.

Деварона вырвала листок из желтого полицейского блокнота и передала Хауэллу.

— Я получила имена в полицейском участке Бристо. Адреса и телефоны — у своего человека в телефонной компании.

Хауэлл просмотрел список, составленный аккуратным почерком. Имя Тэлли стояло первым, дальше шли адрес и два телефонных номера. Хауэлл решил, что один из них домашний, а другой — мобильный.

— Что-нибудь про этих людей известно? Хотелось бы знать, с кем мы имеем дело.

Деварона сообщила все, что ей удалось узнать. Получалось, что Бристо — это кладбище ушедших на покой контролеров платных стоянок и умственно отсталых уродов. Не настолько плохо, но Хауэлл понимал, что им будет нелегко. Он знал про маленькие городки в Айдахо, где половина населения работала в полицейском управлении Лос-Анджелеса, а другая была ушедшими на покой офицерами ФБР. Попробуй там сделать что-нибудь не так, и они надерут тебе задницу. Хауэлл снова посмотрел на часы. К двенадцати ночи у него будет информация о состоянии счетов и военных послужных списках (если таковые имеются) этих полицейских, а также сведения об их семьях.

— А что Тэлли?

Сонни Бенца особенно подчеркнул, что они должны как можно больше узнать про Тэлли. Отруби голову, и все тело умрет.

— Мне удалось кое-что про него узнать, — сказала она. — Одинокий, служил в полиции Лос-Анджелеса. Дом, в котором он живет, принадлежит городу.

— Копы, с которыми я разговаривал около дома Смита, сказали, что в Лос-Анджелесе он был переговорщиком, — перебил ее Сеймур.

Деварона нахмурилась, ей не понравилось, что он вышел на ее поле.

— Здесь он три года. До этого служил в спецназе. У них в офисе на стене висит его фотография — Тэлли в боевом снаряжении, с пистолетом в руке.

Хауэлл кивнул — вот это уже кое-что. Ему стало интересно, почему обученный переговорщик из спецназа оказался в богом забытом месте, где занимается тем, что переводит детишек через дорогу. Может быть, у него даже бесплатная квартира.

— В полицейском управлении Лос-Анджелеса он прослужил всего четырнадцать лет, затем подал в отставку. Женщина, с которой я беседовала, не хотела говорить, но я поняла, что дело в каком-то стрессе или что-то в этом роде. В общем, тут какие-то непонятки.

Хауэлл сделал себе пометку передать эти сведения в Палм-Спрингс. Он знал, что у Бенцы есть свои люди в полицейском управлении Лос-Анджелеса и, если им удастся получить на Тэлли компромат, они смогут его использовать. У него остался еще один вопрос касательно Тэлли.

— Он работал детективом?

— Я спросила. Она не знает, но мне кажется, это нужно проверить.

Когда Деварона закончила, Хауэлл подождал немного, но больше никто не мог ничего рассказать. Не так уж много. Начать и кончить, у них на все про все не больше двух часов, а теперь еще прибавилось работы. Он задумался над шестнадцатью именами в списке Девароны. Список банкиров, юристов, частных детективов и полицейских, кормящихся у Бенцы и его соратников, значительно длиннее; в нем насчитывается не одна сотня имен, и всех можно использовать для решения проблемы, с которой они столкнулись.

— Ладно, добудь остальные адреса. Затем разделите имена и начинайте копать. Гейл, ты займешься кредитами и доходами. Если повезет, нам удастся выяснить, что кто-нибудь из этих клоунов увяз в долгах по самое никуда. Тогда мы поможем ему выбраться наружу. Дуэйн, Руис, узнайте, как ребятишки развлекаются. У кого-нибудь из этих женатых придурков наверняка на стороне имеется шлюшка или кто-нибудь нюхает героин. Раскопайте побольше грязи и достаньте из их шкафов все скелеты. Кен, ты возвращаешься к дому, будешь изображать репортера. Если что-нибудь случится, я хочу узнать первым.

Сеймур откинулся на спинку стула, он был явно недоволен. Хауэлл приходил в ярость, когда он так делал.

— И нечего корчить рожицу, чтоб тебе! Если хочешь что-то сказать, говори уже.

— Нам нужны еще люди. Если все это затянется на несколько дней, нам потребуется подкрепление.

— Я этим занимаюсь.

Сеймур наклонился вперед и заговорил еще тише.

— Если что-нибудь пойдет не так, нам понадобятся люди, которые знают, что делать в ситуациях с мокрухой.

Мокруха — это убийство. Хауэлл уже подумал об этом и даже сделал нужный звонок.

— Необходимые нам люди уже в пути. А ты беспокойся за свою работу. Я свою выполняю.

Хауэлл еще раз взглянул на часы, затем внизу листка написал адрес Тэлли и номера телефонов, а потом оторвал и положил в карман.

— Я хочу получить ваши отчеты через два часа.

Хауэлл вышел и направился к своей машине. Не каждый сможет убить шефа полиции, окруженного армией репортеров и камерами. Для этой работы требуется специалист.

7

Пятница, 19 часов 39 минут

Ньюхолл, Калифорния

Закат

Марион Кливз

Его звали Марион Кливз. Он находился в двенадцати милях от Бристо-Камино — сидел в кафе в Ньюхолле, где все вывески были на испанском языке. Марион был единственным посетителем да еще женщина за прилавком, которая не говорила по-английски и то и дело с сомнением поглядывала на него. Даже на закате в маленькой лавке без кондиционера стояла невыносимая жара, и кожа женщины блестела от пота.

Местечко было то еще: грязные пластмассовые столы, видавшие виды и изукрашенные кофейными пятнами, липкий пол. Но Мариона это не трогало. Он чувствовал, как его окутывает тяжелый воздух, пропитанный запахами жира и корицы. Он сел так, чтобы видеть дверь, и стал ждать Глена Хауэлла.

Марион привык встречаться с Хауэллом в подобных забегаловках. Хауэллу всегда было не по себе рядом с ним, возможно, он его боялся. Марион подозревал, что он не нравится Хауэллу, но его это не беспокоило. Ему отлично платили за работу, которую он любил и которую выполнял с безжалостной точностью.

Марион посмотрел на женщину. Она сложила руки на груди, потом опустила их, снова сложила и в конце концов скрылась за жаровней, не в силах выносить его взгляд. Он перевел глаза на парковку. Мимо с жужжанием пролетела черная муха, какие водятся в пустыне, плоская и лохматая, переливающаяся зеленым в тусклом свете дешевой забегаловки. Муха полетала над столом, медленно развернулась и опустилась на крошки рассыпанного сахара. Марион прихлопнул ее рукой и замер, чувствуя под ладонью движение. Когда он поднял руку, муха отползла в сторону, дергая лапками. Марион наблюдал за ней — максимум, на что она была способна, это медленно тащиться по кругу. Марион взглянул на свою руку. На третьем пальце остался влажный след и одна черная лапка. Он прикоснулся языком к мокрому пятну и почувствовал вкус сахара. Муха медленно ворочалась на одном месте. Марион осторожно прижал ее пальцем, ногтем правого указательного оторвал еще одну лапку и съел. Хм. В конце концов он съел все лапки, отрывая их по очереди. Одно крыло было сломано, но другое отчаянно трепыхалось. Ему стало интересно, о чем муха думает.

На стекле вспыхнул свет фар.

Марион поднял голову и увидел, как около лавочки остановился роскошный «мерседес» Хауэлла. Марион проследил за тем, как он вылез из машины и вошел внутрь, и отодвинул муху в сторону в тот момент, когда Хауэлл сел напротив него.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заложник - Роберт Крайс бесплатно.

Оставить комментарий