Рейтинговые книги
Читем онлайн Одного поля ягоды (ЛП) - Браун Рита Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 85

- Завод Райфа взорвался!

- Мой папа там работает! - тоненько вскрикнула Джулия. - Ну, то есть, он не совсем мой папа. Мы не знаем, что случилось с нашим настоящим папой, но этот живет с нами. Так что он больше мне папа, чем мой настоящий папа.

- Тихо! - Луиза ущипнула ее.

Сквозь пелену мелкого дождя багровое зарево на небе казалось особенно зловещим. Селеста и Рамелль катались по кровати и обжимались напропалую. От взрыва в доме все задрожало. Селеста, которая никогда за словом в карман не лезла, выдала:

- Я понимаю, что это потрясение основ, дорогая, но не до такой же степени!

Звук еще одного взрыва заставил их подняться с постели. Любопытство взяло верх над удовольствием. Стоя чуть сбоку от окна, подрагивая от холода, полностью обнаженная Рамелль произнесла:

- Боже мой, похоже, весь северный склон в огне!

- Это все война! Как взрыв на Блэк-Том-Айленд в прошлом году в Нью Джерси.[29]

- Нет, дорогая, до этого еще не дошло. Диверсантов у нас в Раннимиде живо бы раскрыли, а у немцев нет пушек, которые стреляли бы настолько далеко.

- Рамелль, это должно быть, завод Райфа. Голову даю на отсечение! - Селеста заговорила быстрее и громче, натягивая костюм, в котором водила машину.

- Ты куда собралась?

- Поеду к Коре домой.

- Зачем?

- Ты не читала вечерних газет?

- Ты имеешь в виду революцию в России? Отречение царя? Но какое это имеет отношение к Райфу?

- Это не вся газета. Ты не дочитала до конца?

- Нет, дорогая. Если ты припоминаешь, мы сегодня даже до конца ужина не дотерпели, - улыбнулась Рамелль.

В левой колонке "Гласа" была статья о том, что Вильсон, Гомперс[30] и Совет национальной обороны вмешались в переговоры между железнодорожными компаниями и четырьмя крупными профсоюзами.

- Забастовки?

- Возможно. Важно то, что правительство вмешалось.

- Мы и вправду мобилизуемся на случай войны, объявят ее или нет, - негромко сказала Рамелль.

- Да, но рабочие на предприятиях чувствуют, что дело пахнет керосином. Дорогая, поторопись, я боюсь, что Эймс может быть в этом замешан. Мне нужно добраться до Коры.

Селеста сбежала вниз, перепрыгивая по две ступеньки за раз, схватила телефонную трубку и позвонила садовнику.

- Деннис, пожалуйста, подгони машину к парадной двери.

Затем она прошла в свой кабинет и достала красивый, но отнюдь не игрушечный пистолет немецкого производства, который Споттс привез ей из своей прошлой поездки в Европу. Селеста проверила оружие. Заряжено и в полном порядке. Она пристегнула кобуру к поясу.

Рамелль отворила дверь. Деннис сидел на водительском месте, и поперек колен у него лежал дробовик.

- Спасибо, Деннис, - Селеста шагнула к водительской дверце.

- Я с вами еду, мисс Чальфонте, - пробубнил Деннис сквозь набитый табаком рот.

- Ничего подобного ты не сделаешь.

- Там может быть заваруха.

- У меня времени нет с тобой пререкаться. Пересядь назад.

Свет фар едва проникал сквозь пелену дождя. Селеста гнала машину вперед, не обращая внимания на погоду и состояние дороги. На вершине холма дом Коры встретил их мягким светом газовых ламп, пробивавшимся сквозь окна. Две женщины вышли из машины, а Деннис остался на заднем сиденье, но дробовик с колен не убрал.

- Кора! - Селеста постучала в некрашеную переднюю дверь.

Дверь открылась. Стоявшая на пороге Ида МакГрейл сжала руки.

- Где Эймс? - спросила Селеста.

- Не дома, - ответила Кора. Она тоже беспокоилась, но Айдабелл уже почти потеряла голову, поэтому Кора, как могла, старалась сохранять хладнокровие.

- Мой Роб сегодня тоже пошел на завод вместе с Эймсом. Я умоляла его не ходить! Я его умоляла! - запричитала Ида.

- Миссис МакГрейл, он вам хоть что-то объяснил? - Селеста не хотела слишком давить на нее.

- Сказал, что они должны поквитаться. Сказал, что Райф подкупил весь Вашингтон, чтобы остановить профсоюзы. Его завод будет работать на военные нужды, а профсоюзы запретят, - и без того покрасневшие глаза несчастной женщины налились слезами.

- Он говорил, куда они собрались отправиться? - продолжала Селеста.

- Сказал, "пойдем, поглядим", - ответила Кора вместо Айдабелл.

- Этого я и боялась, - Селеста засунула руки в карманы.

- Стой, кто идет? - донесся снаружи хриплый голос Денниса.

Рамелль вздрогнула. Селеста двинулась к двери и вытащила пистолет. Кора ухватила Айдабелл за плечи и усадила ее.

- Роб... Роб МакГрейл.

- Робби, Робби! - Айдабелл рванулась к двери. Ее сын нагнулся, чтобы войти внутрь. Промокший до нитки, весь в царапинах от колючек, он тяжело дышал, но с виду был цел.

- Все хорошо, ма. Я в порядке.

- Где Эймс? - напряженно спросила Кора.

- Не знаю я. Потерял его из виду, когда заводская охрана за мной погналась.

- Так, ну а где ты его в последний раз видел? - спросила Селеста.

- Нам от завода пришлось драпать. Мы договаривались, что разделимся, если попадемся. Двоих вместе легче поймать. Охрана нас услыхала, когда я стукнулся о тележку, ну и я побежал к югу, а он к северу. Они стали стрелять, но из-за дождя им было так же плохо видно, как и нам. Может, после взрыва они вернулись на завод? - Робу самому хотелось на это надеяться.

- Говорят, Брутус завез каких-то парней из Йорка для этой грязной работенки? - спросила Рамелль.

- Завез. Он знал, что наши по своим стрелять не станут. После 1861 года так точно.

- Роб, тебе бы лучше уехать из города ненадолго, - Селеста полезла в карман и достала оттуда пачку аккуратно сложенных купюр. У нее в каждом пальто, в каждом жакете была припрятана небольшая заначка. Такой у нее был пунктик.

Высокий мужчина нерешительно принял деньги.

- В жизни не думал, что вы такое сделаете.

- Я тоже, - негромко ответила она.

Кора подошла к вешалке у двери и надела пальто.

- Ты чего удумала? - у Айдабелл глаза на лоб полезли.

- Я иду искать своего мужа.

- А что, если он тем временем вернется домой?

- Не вернется он больше домой.

- Да как ты можешь знать? - у пожилой женщины голова кругом шла от пережитого ужаса и последовавшего облегчения.

- Тех людей послали специально, чтобы его убить. - Кора глянула на Селесту. - Ты меня туда отвезешь?

- Да.

Рамелль вспомнила еще об одном.

- Кора, а где девочки?

- В городе, в кино пошли.

- Наверное, тебе стоит оставить им записку на тот случай, если они вернутся домой пораньше. В городе переполох. Они могут скоро вернуться.

- Я писать не умею, - сказала Кора.

- Я напишу за тебя, - Рамелль нашла клочок бумаги в одном из школьных учебников Джатс, лежавших на кухонном столе.

- Едемте, - Селеста вытолкала всех через дверь. - Рамелль, я завезу тебя домой.

- Нет, не завезешь. Лучше я нарвусь на опасность вместе с тобой, чем буду умирать от беспокойства за тебя.

- В машине не хватит места, если мы отыщем Эймса.

- Это чертовски неубедительная причина, Селеста. Нет!

Кора негромко попросила:

- Мисс Рамелль, сделайте мне огромное одолжение - могли бы вы найти моих детей и привести их домой?

- Я... конечно, Кора. Не беспокойся.

Селеста высадила Рамелль возле кинотеатра. Дождь потоками растекался по ветровому стеклу.

- Кора, мы не можем поехать прямо на завод. Там к этому времени уже собралась толпа народа.

С заднего сиденья отозвался Деннис:

- Мисс Чальфонте, вы сможете подъехать поближе, если поедете по старой Литтерстоун роуд. Мы сделаем круг к северу и выедем в полумиле от завода. По той дороге вряд ли кто ездит. Только по такой погоде это доконает ваш автомобиль.

- Да к черту автомобиль, - Селеста пригнулась над рулем.

- Поезжайте к Излучине Мертвеца, - негромко сказала Кора.

- Что? - Селесте показалось, что ее грудь сжала чья-то холодная рука

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одного поля ягоды (ЛП) - Браун Рита Мэй бесплатно.
Похожие на Одного поля ягоды (ЛП) - Браун Рита Мэй книги

Оставить комментарий