Рейтинговые книги
Читем онлайн Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 119
и бдительная Чанда — неужели и этого внука поймает в свои сети распущенная иностранка? Одна Канти ничего не замечала, она вывалила на колени гостье кучу образцов приглашений:

— Дорогая, посмотри, ты же знаешь вкус своей сестры, что ей может понравиться? Ведь это и ее помолвка.

И Вика начала перебирать множество вариантов приглашений — на дорогой тисненой бумаге, с капроновыми бабочками и цветочками, с бантиками и кружевами, напоминающие женские подвязки, с ажурным вырезанным рисунком, золотые и карамельно-розовые, все они были приторно-женскими, и все было не тем, что могло бы понравиться Ирине.

— Так значит, ты сестра будущей невесты? — спросила Чанда, усаживаясь рядом с Ракешем на диванчик и давая распоряжение принести чай. — И приехала на свадьбу сестры? Очень хорошо, а то неприлично, когда никого нет со стороны невесты, как будто она без роду, без племени.

— Именно поэтому я и приехала, — прищурившись, ответила Вика — от нее не укрылось то неодобрение, с каким дади отзывалась об Ирине. — И с удовольствием приму участие в подготовке к свадьбе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Свадьбу обычно готовит семья невесты, но уже вторую свадьбу приходится организовывать мне. Что поделаешь — свадьба в семье Рой должна соответствовать определенному уровню.

— Не думаю, что роскошность свадьбы каким-либо образом влияет на семейное счастье, — заметила уязвленная словами старушки Вика.

— Дади, но тебе же самой приготовления доставляют большое удовольствие, Давайте лучше займемся выбором приглашений, — Санджей постарался сгладить недружелюбный тон бабушки.

— Доставляют, — согласилась она. — И могли доставить еще больше, если бы свадьба была в саду, как свадьба Анила и Лалит. Вика, какое странное имя, как ты думаешь, ведь свадьба в саду была бы намного лучше и красивее, чем в доме? Здесь и места мало, гостям будет тесно, — Чанда обвела рукой просторный холл с большими французскими окнами. Вика проследила за ней взглядом:

«Уж что-что, а тесно здесь быть не может, даже если придет человек триста», — подумала она, а вслух сказала:

— Я думаю, что лучше для жениха и невесты будет та свадьба, которую они сами хотят, ведь это их праздник.

— Дорогая, ты не права. Это праздник для всей семь, и я уверена, что когда женится Ракеш, то все будет устроено в соответствии с нашими обычаями. Так, как положено.

Как бы ни старалась Вика сохранить самоконтроль, но при последних словах старушки руки дрогнули, и приглашения рассыпались по полу, а дади недовольно поджала сухие губы.

— Ой простите, — воскликнула Вика и, как солнечная бабочка крылышками, мелькнув взметнувшимися воланами платья, опустилась на пол на колени, собирать рассыпанные картонные прямоугольники.

Ракеш рванулся было ее поднять, но усидел на месте под бдительным взглядом бабушки и, чтобы скрыть свой порыв, взял со столика чай, который терпеть не мог.

— Как я удачно их рассыпала, — довольная Вика поднялась с колен и плюхнулась на диван, она уже немного начала осваиваться и чувствовать себя свободнее. — Посмотрите, что я нашла. Мне кажется, что это должно понравиться сестре, — она вытащила из стопки образцов простое белое приглашение, перетянутое шоколадного цвета атласной ленточкой поверх которой был ярлычок с вязью из инициалов жениха и невесты.

— Милое, — сказала Канти, осмотрев предложенный вариант, — Но тебе не кажется, что слишком простенькое?

— Дай, я посмотрю, — протянула руку Чанда. — Дорогая, что же ты ничего не пьешь и не ешь? — одновременно обратилась она к гостье. — Ты же после работы, должно быть голодая. Действительно, очень уж простое. Боюсь, знакомые нас не поймут. Подумают, что экономим на приглашениях. Дочка, посмотри еще что-нибудь. Не переживай, свадьбу готовим мы, и все расходы на ее подготовку тоже покроем мы.

Щеки Вики вспыхнули ярким румянцем, но едва она хотела открыть рот, чтобы ответить вредной старушке, что в этом нет необходимости и, если уж такой обычай, то они с сестрой сами могут подготовить свадьбу, слабо представляя, что для этого потребуется, как раздался ленивый и тягучий голос Ракеша:

— Дади, ты бы все равно никому не позволила готовить свадьбу внука, будь невеста хоть из семьи махараджи. Порешим на том, что свадьба брата, будет моим подарком ему и началом нашего воссоединения.

И Санджей, и Вика, одновременно отхлебнув, поперхнулись чаем. Санджея, после недавнего разговора с братом очень удивило его намерение воссоединиться с семьей — что еще он задумал? А Вику огорошила новость, что Санджей и Ракеш братья — со всеми произошедшими событиями ни Ирина, ни Лалит, так и не удосужились довести до нее эту новость, и сейчас она свалилась на голову, как лавина.

В подсознании смутно царапались какие-то еще не определившиеся мысли и догадки, но полное смятение всех чувств не давало им оформиться во что-нибудь более или менее четкое. Только Чанда светилась счастливой улыбкой от того, что благодаря свадьбе, против которой она была так категорически настроена, любимый внук вернется в семью, и за это она готова была стерпеть даже такую невестку, как Айрин.

— Я тоже хочу посмотреть приглашение — Санджей постарался разрядить звенящую напряжением атмосферу. — Мне нравится, — сказал он, когда кусочек картона с ленточкой перешел в его руки. Очень стильно и ничего лишнего. Остановимся на нем.

Далее женщины приступили к рассматриванию образцов тканей и обсуждению, в каких цветах украсить холл, а дади еще попутно посвящала Вику в подробности всех ритуалов, их последовательность, значение и тонкости в их подготовке, обрушивая на и так ошеломленную родством мужчин девушку потоки новой информации.

Когда все обсудили и более или менее договорились, Вика поднялась и стала прощаться.

— Очень рада была с вами познакомиться, но уже поздно и мне пора.

— Ой как мы тебя задержали, — запричитала дади, — Тебя, наверное, дома потеряли. Позвони от нас, скажи, что выезжаешь, Санджей-сынок, вызови девушке такси.

— Ничего не надо, спасибо, — остановила ее Вика, — Никто меня не потерял, я сама прекрасно доберусь до дома.

— Девушка твоего возраста и живет совершенно одна? — дади не верила своим ушам. — Но это недопустимо! Как так можно?! Могут же пойти сплетни, и это запятнает твою репутацию, а честь одной сестры — это честь и другой. Можешь переехать к нам и жить здесь, пока не приедет твоя сестра. — Чанда ни в коем случае не хотела, чтобы у этой профурсетки и ее старшего внука был бы хоть один шанс встретиться наедине, ибо от пронырливых иностранок можно ждать чего угодно. Одного внука уже поймала в свои сети коварная вертихвостка, и дади не позволит второму внуку попасться на их удочку.

— Спасибо, но там мне удобнее. Можете не переживать за мою репутацию и честь, они, как и

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур бесплатно.
Похожие на Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур книги

Оставить комментарий