Рейтинговые книги
Читем онлайн Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных - Буддизм Религия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 39

Ученики быстро собрали свои пожитки, поблагодарили хранителей разрушенного храма и все вместе двинулись назад, в Нинхай. Цю Чанчунь поспешил вперед, чтобы предупредить Ма Даньяна о возвращении Учителя.

Глава 15

Когда стало известно, что Ван Чунъян вернулся в дом Ма, ушедшие по домам ученики стали потихоньку возвращаться. Прошло всего несколько дней — и дом вновь наполнился жизнью. Но хотя на первый взгляд все обрели былой энтузиазм, Ван Чунъян понимал, что почти все здесь либо недостаточно искренни, чтобы достичь Дао, либо не обладают необходимой самодисциплиной. Он думал: «Эти люди здесь потому, что в данный момент это кажется им интересным, или потому, что они боятся смерти, или они просто следуют за толпой. Ни у кого из них нет достаточно выдержки и искренности, чтобы культивировать Дао. Если такие люди останутся здесь дальше, то они отвратят от Дао тех, кто действительно искренен в своем стремлении. Надо сделать так, чтобы они ушли…» И через несколько мгновений сказал себе: «Ага! Кажется, я знаю, как это сделать…» И тотчас он принялся жутко и громко кашлять, и при этом было слышно, как внутри у него что-то ужасно клокочет. Несколько учеников вбежало в его комнату.

— Похоже, я был несколько беспечен в дороге, — с трудом проговорил Ван Чунъян сквозь кашель, — и, должно быть, подхватил какую-то странную болезнь.

Распахнув одежды, он показал выступившие по всему телу ужасную сыпь и волдыри. Ма Даньян, Лю Чаншэн и Цю Чанчунь немедленно бросились искать доктора. Доктор пришел, осмотрел Ван Чунъяна и прописал ему какие-то снадобья. Ван Чунъян их принял, но его волдыри только увеличились. Они начали лопаться, выделяя гной, издававший такое зловоние, что рядом невозможно было находиться.

Ученики начали шептаться между собой:

— Вроде мы пришли учиться у Бессмертного, а похоже, что этот «Бессмертный» даже себе помочь не может. Чему же он сможет научить нас? Хватит с нас, пора отправляться домой либо искать другого Учителя. Здесь мы только тратим время!

И так, один за другим, ученики начали покидать дом Ма. И пару дней спустя там остались только Ма Даньян, Цю Чанчунь, Лю Чаншэн, Ван Юйян, Тань Чанчжэнь и Хао Тайгу. Ван Чунъян собрал их в своей комнате и сказал:

— Завтра в одиннадцать часов утра я умру. С момента моего прибытия в дом Ма Даньяна я тратил его деньги, помогая бедным и организуя нашу общину. Сейчас почти все средства закончились. Даже на мои похороны нет денег. Л имущество продавать вы не должны. Так что, когда я умру, не устраивайте никаких погребальных церемоний. Не оплакивайте меня, и не надо, чтобы монахи молились за меня. Просто достаньте гроб и положите туда мое тело. Цю Чанчунь, Тань Чанчжэнь, Хао Тайгу и Ван Юйян, вы понесете гроб. А Лю Чаншэн поведет вас в горы Чжуннань в провинции Шэньси. Похороните меня в том месте, где оборвутся несущие ремни и гроб упадет на землю. Сделаете так, как я сказал, иначе мне не обрести покоя после смерти.

На следующее утро Ван Чунъян собрал шестерых учеников в общем зале и сказал им:

— Гармоничное сочетание культивации тела (Мин) и сердечной природы (Син) — вот сущность моего Учения. Если вы культивируете только тело, вы не будете истинно добродетельными. Если же вы культивируете только сердечную природу, вы не очистите свое тело. Также необходимо сбалансировать внешнюю и внутреннюю составляющие практики. Внешне вы должны быть внимательны ко всем своим проявлениям: к тому, что вы говорите, что вы думаете, что вы делаете и как вы чувствуете. Осознавайте свои намерения. Ваш ум должен быть опустошен от желаний. Внутренне вы должны постараться выйти на изначальный уровень восприятия мира и его проявлений без заключения их в конкретную форму. Техники внутренней алхимии не могут быть поняты через привязку к форме. И если вы хоть в малейшей степени сохраните привязанность к форме, Огонь в вас не будет истинно Янским, а ваше тело не будет полностью чистым.

Препятствия в практике — это лень, нетерпение и желание результата. Как следствие, люди либо застревают в своем развитии, либо пытаются практиковать техники, к которым они еще не готовы, либо слишком беспокоятся о своем продвижении. Таким образом они не только не смогут достичь Дао, но и рискуют повредить своему телу.

Затем Ван Чунъян достал книгу и передал ее Ма Дань-яну со словами:

— Эта книга содержит мои наставления. Она откроет вам способы культивации Дао. Вы шестеро должны часто в нее заглядывать, и, если столкнетесь‘с трудностями, книга подскажет, что делать. Теория, лежащая в основе изложенных техник, проста, и вся сложность заключается в практических аспектах.

О вашей подруге Сунь Буэр не беспокойтесь. Она уже на полпути к бессмертию. И мне больше не стоит за нее беспокоиться. А вот вам еще предстоит преодолеть немало трудностей в практике. Аю Чаншэн, ты не опустошил свой ум от форм и сексуальных желаний. Хао Тайгу, тебе придется исходить и восток, и запад, но ты не достигнешь Дао, пока не взберешься на скалистые горы. Тань Чанчжэнь, твоя встреча с человеком по фамилии Гу покажет, что ты еще полон предрассудков. Ван Юйян, ты не сможешь полностью проявить свои способности, пока не встретишь человека по фамилии Яо. Цю Чанчунь, невзгоды, преследующие тебя, завершатся лишь после того, как ты придешь к реке, текущей через множество порогов.

И, сказав все это, Ван Чунъян перестал дышать.

Ученики последовали указаниям Ван Чунъяна, положили его тело в гроб и обвязали его ремнями. На следующее утро Цю Чанчунь, Тань Чанчжэнь, Хао Тайгу и Ван Юйян подняли гроб и, ведомые Лю Чаншэном, начали долгий путь в провинцию Шэньси.

На протяжении всего пути ученики встречали много людей, желавших отдать последнюю дань умершему. Некоторые прежде были его учениками — теми самыми, что покинули его, заметив признаки болезни. Другие слышали о его славе, и им было просто любопытно. И как при жизни Ван Чунъян терпеть не мог неискреннего интереса, так каким-то чудом это его отношение сохранялось и после смерти: когда толпы любопытствующих зевак окружали гроб, оттуда начинало исходить невыносимое зловоние, мгновенно разгонявшее всех любопытных.

Но встречались также и доброжелатели, и каждый день, как ученики с гробом продвигались на запад, всегда находился кто-нибудь, обеспечивавший их пропитанием. Даже на пустынных дорогах, вдали от селений, к ним всегда подходил кто-то и предлагал рис и овощи. Более того, каждую ночь им попадался заброшенный дом, какая-ни-будь пагода или другое укрытие, чтобы расположиться на ночлег.

Так прошло около двух месяцев, и вот однажды ночью Цю Чанчунь вдруг подумал, что происходит нечто странное. «Ну да, — думал он про себя, — в Шаньдуне у Учителя было много почитателей, и неудивительно, что нам попадалось столько доброжелателей, готовых каждый день делиться с нами едой. Но тут-то? Здесь Учителя вообще никто не знал… А мы каждый день встречаем людей, желающих помочь нам. Все это очень странно».

На следующий день около полудня к ученикам подошел какой-то человек с двумя корзинами еды. Аю Чан-шэн поблагодарил его, и все ученики расселись и принялись за еду. А Цю Чанчунь тем временем потихоньку отвел человека в сторону и поинтересовался:

— Добрый человек, а откуда вы узнали, что хмы будем проходить здесь? Почему вы принесли сюда еду?

— Как откуда? — удивленно переспросил тот. — Ко мне же сегодня утром приходил даосский монах. Он еще был в желтых одеждах. Постучал в дверь, велел мне взять достаточно еды, чтобы накормить пятерых даосских монахов, что будут нести гроб. И еще сказал, что ровно в полдень вы будете на этом месте, как раз в тридцати ли от моего дома. И если, говорит, я все сделаю, как он сказал, это доброе дело зачтется мне на Небесах.

На рассвете следующего дня, когда ученики уже собирались выдвигаться дальше, Цю Чанчунь подошел к Лю Чаншэну и сказал:

— Знаешь, брат, у меня что-то неладно с животом. Можешь вместо меня понести гроб? А я поспешу в соседний город, достану какое-нибудь лекарство.

Добродушный Лю Чаншэн, ничего не подозревая, согласился. И пока остальные ученики не спеша несли гроб, Цю Чанчунь побежал вперед, в ближайший городок. Подходя к рыночной площади, он заметил даосского монаха, одетого в желтые одежды. Цю Чанчунь незаметно последовал за ним и, к своему удивлению, узнал голос и походку своего Учителя. Не в силах сдержаться, он подбежал к монаху и торжественно провозгласил:

— Учитель, ваш ученик ожидает указаний!

Ван Чунъян обернулся и спокойно сказал:

— Ну и дурак же ты, Чанчунь! И не понимаешь всей важности сохранения тайн Неба. Теперь ты все разрушил. Да и себе породил новые невзгоды на пути к Дао.

Цю Чанчунь осознал свою неосмотрительность, но было уже поздно. С этого момента никто уже не встречался ученикам, чтобы предложить им еды, и заброшенные строения для ночлега находить стало очень непросто. Они были вынуждены потратить то небольшое количество денег, которое Ма Даньян дал им в дорогу. Прошло еще полмесяца, и ученики с гробом прибыли в город Чан-ань. К этому моменту они истратили почти все имевшиеся у них деньги. Но, к счастью, цель их путешествия, горы Чжуннань, была уже недалеко.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных - Буддизм Религия бесплатно.
Похожие на Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных - Буддизм Религия книги

Оставить комментарий