Рейтинговые книги
Читем онлайн Рубаи Рубайят - Омар Хайям

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Здесь мне - чаша вина и струна золотая. В рай ты метишь, но это - приманка пустая, Слов о рае и аде не слушай, мудрец! Кто в аду побывал? Кто вернулся из рая?

x x x

Был мой приход - не по моей вине. И мой уход - не по моей вине. Встань, подпояшься, чашу дай мне, кравчий, Все скорби мира утопи в вине!

x x x

Знать, в этом мире правде не взрасти, Нет справедливых на земном пути. Зови свой день сегодняшний вчерашним, День завтрашний ты первым даем сочти

x x x

Веселья нет. Осталось мне названье лишь веселья. И друга нет. Осталось мне лишь доброе похмелье. Не отнимай руки своей от полной пиалы! Нам остается только пить, иное все - безделье.

x x x

Когда настанет срок и ты расстанешься с душой, Там - за завесой вечных тайн - увидишь мир иной. Пей, коль неведомо тебе - откуда ты пришел, Куда уйдешь потом и что там станется о тобой.

x x x

Пей вино, ибо долго проспишь ты в могиле твоей Без товарищей милых своих и сердечных друзей. Есть печальная тайна - другим ее не сообщай, - Что увядший тюльпан не раскроется среди полей.

x x x

Пей вино, оно уносит думы о богатстве и нужде, О семидесяти двух ученьях, что суют свой нос везде. Эликсир таится в винной чаше. Ты его не избегай!! Отхлебнув один глоток, забудешь о назойливой беде.

x x x

Дай мне вино! Оно одно - души израненной бальзам. В нем - исцеленье мук любви и утоление слезам. И дольний прах, где пролился фиал вина, дороже нам, Чем череп мира - небосвод, и чище, чем родник Замзам*

x x x

"О нечестивец! - мне кричат мои враги, - не пей вина! Вино издревле - веры враг, и в том нам заповедь дана!" Они открыли мне глаза: когда вино - ислама враг, Клянусь аллахом, буду пить! Ведь кровь врага разрешена.

x x x

С тех пор, как на небе зажглись Луна и светлая Зухра, Нам - смертным - высшее дано блаженство - пить вино с утра! Вино кабатчик продает, а сам - глупец - глотка не пьет, Источник счастья у него; какого ждать еще добра?

x x x

Зачем ты мне явил сперва великодушие и милость? Твое лицо передо мной, как солнце, ласкою лучилось Так что же этот свет померк и в горе ты меня поверг? Не знаю - в чем моя вина! Молю - ответь мне: что случилось?

x x x

Строителя увидел я, что возводил жилье, Ногами глину он топтал и унижал ее. А глина молвила ему: "Полегче! Близок час - Получит столько же пинков и естество твое!"

x x x

Упоите меня! Дайте гроздий мне чистый мак! Пусть, как яхонт, зардеет янтарь моих желтых щек А когда я умру, то вином омойте меня, Из лозы виноградной на гроб напилите досок.

x x x

Не допускай, чтобы тоска в груди твоей кипела, Чтоб о насилии судьбы тобою мысль владела. Ты пой вино на берегу бегущего ручья, Пируй, пока земля твое не поглотила тело.

x x x

Я пью вино во всякий день беспечно, Достойно это жизни быстротечной. Предвечный раньше знал: я буду пить, Невеждой быть не мог Яздан предвечный.

x x x

Показано не пить кому-то, - может быть… Другому - с кем, когда и сколько чаш делить… Когда четыре все соблюдены условья, Мужи разумные, конечно, будут пить.

x x x

Когда за круговой вы чашею сидите, О друге, навсегда ушедшем, вспомяните, Когда же очередь моя настанет пить, Вы чашу полную вверх дном переверните.

x x x

Вставай! Приступим к чистому вину, Довольно у печали жить в плену! Докучный разум оглушим кувшином, Чтоб он надолго отошел ко сну.

x x x

Вхожу я под купол мечети суровый, Воистину - не для намаза святого. Здесь коврик украл я… Но он обветшал, И в доме молитвы явился я снова.

x x x

Тень пустую от приманки отличать не всем дано. Сердце двойственно - к мечети и к вину обращено. Я всегда с вином и милой, что бы после ни грозило Лучше ль быть незрелым в келье или зрелым пить вино?

x x x

Мир двухдневный ненадежен; жалок преданный ему. Я избрал вино, веселье, проходя из тьмы во тьму. Мне твердят: "Прощенье пьянства лишь один дарует бог" Не дарует! И такого дара - сам я не приму.

x x x

Собирай гуляк, где можешь, и на пир свой приглашай. Шариат, поста основы и намазы нарушай! Вот святой завет Хайяма: "Пей! Высмеивай святош И дела добра, где можешь, полной мерой совершай!"

x x x

Коль от молитв лицемерных в кабак ты уйдешь, -хорошо, Если красавицу-пери за кудри возьмешь, - хорошо. Помни - пока не успела судьба твоей кровью упиться, Если ты кубок свой кровью кувшина нальешь, -хорошо.

x x x

Я, подметавший бородой пороги кабаков, Простился и с добром и злом великих двух миров. Пусть оба мира упадут, ты их во мне найдешь. Когда лежу мертвецки пьян в одном из погребков.

x x x

Ты расставляешь западни на всех путях моих, Грозишь убить, коль попадусь я вдруг в одну из них. Ты сам ведь ставишь западни! А тех, кто в них попал, Бунтовщиками ты зовешь и убиваешь их!

x x x

Ухожу как бывает - в обители лет. Ничего постоянного, прочного нет. Пусть смеется лишь тот, уходящиму вслед, Кто прожить собирается тысячу лет.

x x x

Чтоб до седых волос дожить - есть мудростей не мало, Я смог познать лишь две из них, мне в жизни их хватало, Уж лучше голодать, чем что попало есть, И лучше одному, чем вместе с кем попало.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рубаи Рубайят - Омар Хайям бесплатно.
Похожие на Рубаи Рубайят - Омар Хайям книги

Оставить комментарий