Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это замечание заставило мою кровь закипеть, и я открыла рот, чтобы ответить ей в тон, но неожиданно в поле моего зрения оказался Джеймс.
— Не помешаю? — осведомился он, настороженно переводя взгляд от Дианы ко мне. Диана резко закрыла рот.
— Нет, сэр, — сообщила она. — Я только напоминала Кэтлин о ее непосредственных обязанностях. — С этим она покинула мою секцию. Когда Джеймс снова ко мне повернулся, я все еще чувствовала себя так, словно из моих ушей вот-вот повалит пар.
— Какие-то проблемы? — спросил он, нахмурив брови. Мне не слишком хотелось ему говорить о чем — либо, потому что была уверена, что являлась более заменяемой сотрудницей, нежели Диана.
— Ничего катастрофичного. Мы просто не слишком ладим, — ответила я уклончиво.
— Следует ли мне с ней поговорить? — в его голосе слышалась тревога. Я не сомневалась, что Диана пришла бы в ярость, если бы он вмешался, и стала бы меня ненавидеть еще больше, что значительно усложнило бы и без того не радужную ситуацию.
— Нет, нет! — я поспешно покачала головой. — Ничего страшного. Ты же знаешь, какими могут быть женщины. — Это должно было ослабить его интерес, потому что не существовало мужчины, который бы сознательно хотел встревать в женские распри.
— Ты… что-то хотел? — спросила я, чтобы сменить тему. В конце концов, он не заглядывал ко мне в секцию на регулярной основе просто, чтобы узнать, как мои дела.
— По поводу завтрашнего вечера… — произнес он, и моя грудь сжалась. Неужели он собирался отменить наше свидание?
— У меня немного изменились планы. Я не успею забрать тебя на ужин прямо из офиса. Могу я вместо этого заехать к тебе домой?
— Конечно, — я улыбнулась, стараясь скрыть неловкость относительно не респектабельности своего места жительства. Когда я не слишком охотно назвала ему адрес, он кивнул:
— Я заеду за тобой в семь.
Я согласилась, и он, напоследок улыбнувшись, ушел.
Задержавшись на час дольше, чем требовало официальное время, чтобы закончить документ для Лори, я уже около семи собрала вещи и вышла из офиса.
По пути к машине я пыталась сдержать дрожь из-за холодного ветра, пробиравшегося сквозь дыру у горловины платья-свитера. Должна признаться, меня это по-настоящему расстраивало, потому что платье было одним из моих любимых, и теперь его оставалось только выбросить.
Со вздохом я села за руль и, захлопнув дверь… чуть не закричала. На пассажирском сидении моей машины сидел Блейн. Из уставшего состояния я моментально перешла в состояние повышенной раздражительности.
— Какого черта ты здесь делаешь? — вскрикнула я, пронизывая его взглядом. — Ты меня до смерти напугал! — Мое сердце колотилось о грудную клетку, словно сумасшедшее.
— Тебе бы следовало замыкать машину, — спокойно произнес он, совершенно не реагируя на мою бурю эмоций. Его глаза сузились, и он пристально оглядел меня, заставив мою руку автоматически стянуть ткань платья у основания горла. — Что с тобой произошло?
Мою кровь все еще лихорадила злость, чтобы я просто так отступила.
— Натолкнулась на твоего друга Джимми, — сообщила я едко. — У него послание к тебе. — Челюсть Блейна сжалась. — Мне следует держать язык за зубами или меня порежут на лоскутки. Есть какие-нибудь идеи, о чем он говорил?
— Что ты пытаешься сказать? — его голос был ледяным, и если бы у меня в тот момент было больше здравого смысла, я бы отступила. Но меня слишком поглощала досада, чтобы волноваться о последствиях.
— Ты единственный, кому я говорила о том, что возможным убийцей Шейлы мог быть ее клиент, и надо же какое совпадение! Неожиданно сегодня Джимми пытается закрыть мне рот! Хочешь, чтобы меня убили?
Я даже не успела среагировать, когда Блейн переместился, и мое тело оказалось прижатым к сидению, и его рука обхватила мое горло. Испугавшись, я чуть не задохнулась от шока. Не смотря на свои обвинения в том, что он мог сдать меня Джимми, я, на самом деле, ни на секунду в это не верила.
Мои руки инстинктивно поднялись, схватив его за запястье, но мне не удалось сдвинуть его руку. Зажмурившись, я сидела, не шелохнувшись, в ожидании, что он будет делать дальше. Его рука твердо обхватывала мою шею, но это не причиняло боли. Пока что не причиняло. В то время как я ждала, чуть дыша, его губы остановились у самого моего уха.
— Если бы я хотел тебя убить, — прошептал он мрачно, — ты бы уже была мертва. И мне не понадобился бы для этого Джимми. — От его слов меня пробрала дрожь. Его рука ослабила хватку, но все еще оставалась у моего горла.
Я открыла глаза, обнаружив, что его лицо находилось в сантиметрах от моего. Наши взгляды сомкнулись, и ни один из нас больше не двигался. Неожиданно мое сердце забилось учащенно уже не от страха. Я не сомневалась, что он чувствовал мой колотившийся пульс под своими пальцами, и когда его глаза опустились к моим губам, я знала, чтоон собирался сделать, но не была уверена, пугало ли меня это в меньшей степени, чем его угроза меня убить.
Его губы легким прикосновением легли на мои, заставив меня вздрогнуть. Его рот, приноравливаясь к моему, с мягкой настойчивостью подталкивал меня к ответной реакции. Я пыталась сопротивляться этому, но была не в состоянии отвернуться, потому что он все еще удерживал меня в неподвижном состоянии. Тем не менее, он настойчиво добивался своего, проведя языком по моим сомкнутым губам.
Из моей груди, в конечном итоге, вырвался всхлип, и я уступила, открыв под его губами свой рот. С выдохом удовлетворения он переместил руку с моего горла к затылку, углубляя поцелуй. Мои руки поднялись вверх, ухватившись за лацканы его пиджака, и к плоскости его твердой груди под тонкой тканью рубашки.
Его рот был настойчив поверх моего и, тем не менее, он не торопился. Я чувствовала, как его вкус опьянял меня, являя собой сочетание опасности и близости, защищенности и неизвестности.
Блейн неохотно отстранился, и я чувствовала, как стучал его пульс. Его глаза сфокусировались на моих, и их серебристая глубина люминесцировала в тусклом свете сгущавшихся сумеречных теней. В отсутствии тепла его тела я задрожала, чувствуя, как холод снова подступал к моей коже.
Сев на место, Блейн снял пиджак и накинул его поверх моих плеч. Плотная ткань все еще сохраняла его тепло, и я чувствовала легкий отголосок его парфюма.
Потянувшись рукой к разорванному вороту, Блейн убрал в сторону мои волосы. Касание его пальцев заставило меня вздрогнуть, и я, смутившись, опустила глаза, чувствуя, как вспыхнули мои щеки.
— Ты покраснела, — тихо произнес он, проведя костяшками пальцев по моей скуле. — Такая юная и наивная, — пробормотал он почти про себя. Не осмеливаясь смотреть ему в глаза, я сфокусировала взгляд на его адамовом яблоке.
Его пальцы под моим подбородком заставили меня поднять глаза, и когда наши взгляды снова встретились, я резко втянула воздух, застигнутая врасплох интенсивностью его взгляда.
— Будь осторожна, — предупредил он тихо. — Не встревай в это сильнее, чем ты уже это сделала. — С этим любопытным замечанием он наклонился и снова коснулся своими губами моих.
Мои глаза закрылись.
Я почувствовала порыв ветра, после чего дверь машины захлопнулась, и он ушел.
Мои пальцы прижались к губам, и я осознала, что до сих пор дрожала, но, к сожалению, далеко не от холода. Прижавшись лбом к рулю, я в безысходности простонала. Блейн сводил меня с ума, и я даже не могла этому сопротивляться.
Тем не менее, его слова подтвердили то, о чем я уже сама начинала подозревать — он знал о том, что случилось с Шейлой гораздо больше, чем говорил мне. Почему — я не имела ни малейшего представления. Но если он не хотел делиться информацией, тогда мне предстояло сделать все возможное, чтобы самостоятельно выяснить, кто убил Шейлу. Несмотря на свою веру в силы полиции, я знала лучше других, насколько сильно правоохранительные органы были перегружены работой, и как сильно им не хватало сотрудников. Шейла была моей подругой, и я чувствовала, что была обязана сделать все от меня зависящее, чтобы ее убийца предстал перед законом.
- Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу - Детектив
- Судьба зимней вишни - Людмила Зарецкая - Детектив
- Есть что скрывать - Элизабет Джордж - Детектив / Триллер
- Современный Английский детектив - Чарльз Сноу - Детектив
- Аллегро - Владислав Вишневский - Детектив
- Мистер Камень - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания
- Сногсшибательный мачо, или Правило первого свидания - Екатерина Гринева - Детектив
- Последнее дело Холмса - Артуро Перес-Реверте - Детектив / Классический детектив
- Попробуйте позвонить позднее - Наталья Андреева - Детектив
- Последнее желание гейши - Ольга Володарская - Детектив