Рейтинговые книги
Читем онлайн Бродяга, Плутовка и Аристократ - Александр Фарсов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 124
растет весьма и весьма приятным аристократом. Если же говорить о моем личном впечатлении, то он достаточно тихий… не чета тебе в его возрасте.

— Ещё раз спасибо. Я рада слышать, что мой брат в полном здравии. Но перейдем к сути. Николай, — выдавила она, — почему Вы так внезапно решили усыновить Нейтана?

— На самом деле сначала я хотел бы с ним поговорить. Прошу прощения, мои скорые действия могли вызвать определенные неловкости. Но если отвечать прямо на Ваш вопрос… то я бездетен, Роза. К сожалению, этот недуг даже я не в состоянии вылечить.

— То есть род Гильмешей?..

— Да. Вы всё верно поняли. Род Гильмешей вымрет на мне. История фамилии в два столетия закончится. Этого стоила ожидать. Каждый в нашей семье имел проблемы с размножением, болезнь передавалась с генами. Удивительно, что целых два столетия Гильмеши жили. И я бы хотел оставить после себя достойного приемника, который пусть и не будет мне родным по крови, но родным по духу и интеллекту. Он возьмёт на себе имя Гильмеш и продолжит великую чету.

— Как понимаю, об усыновлении Вы не собираетесь объявлять? — озадачилась Роза.

— Ни в коем случае. Возникнут вопросы, пересуды, — ответил он, вращая в руке ручку. — И если узнают, что мальчик не родной, то его не станут воспринимать должным образом.

— Но почему именно Нейт?

— А разве не очевидно? Результаты теста превзошли все мои ожидания. Если верить стим-тек, он идеальный кандидат на роль моего сына.

— Всё настолько превосходно? Могу я на них взглянуть?

— К сожалению, нет. Я не удосужился их привезти. Есть какие-то проблемы? Вы не доверяете моим словам?

— Вовсе нет. Как Вы можете думать об этом? Я же Вас знаю чуть ли не с рождения. Вы и Ваша покойная жена близкие друзья семьи Бен Кильмани, — услышав про жену Гильмеш заметно погрустнел. — Моё мнение в этом вопросе не имеет значения. Всё будет решать сам Нейт. Если он захочет, то он уйдет. Вы должны понимать важность мнения ребенка.

— Несомненно. Я же не дикарь, чтобы так просто забрать человека без его согласия. Так что, могу я с ним поговорить?

— Да, конечно, — неохотно выдавила она. — Пройдемте за мной.

Она провела его в гостевую, а сама ушла за Нейтам. Они, как и предполагало алиби, были в прачечной.

— О-о, здравствуй, мама, — поприветствовал Гриша.

Настоятельница ласково кивнула ему в ответ.

— Роза?

— Здравствуй. Нейт, — обратилась она, — пойдём со мной. Кое-кто хочет побеседовать с тобой.

— Ладно, — неуверенно и даже недоверчиво проговорил он.

Они прошли к гостевой. Увидев Гильмеша, Нейт ощутил то же холодное чувство, как при первой встрече. Он бросил вопросительный взгляд на Розу, которая не отваживалась посмотреть ему в глаза.

— Разговаривайте, Николай, — сказала она и удалилась.

— Так это ты, — удивился Гильмеш. — Значит, мой акт милосердия был не напрасен.

Он было собирался протянуть ему руку, но его взгляд зацепился за ногу и руку бродяги.

— Какой ужас… что же должно было произойти, чтобы так искалечиться?

— Обычные будни, — равнодушно ответил Нейт, сев напротив. — Я должен сказать Вам спасибо за тот раз.

— Не стоит. Моё имя Николай Флок Гильмеш. И я здесь, чтобы усыновить тебя.

Нейт задрожал от его слов. «Усыновить?.. Забрать меня?». Он нахмурился и пристально уставился в карие глаза Гильмеша, просверливая в них дырку. Этот апатичный взгляд показался аристократу знакомым. От него он почувствовал одновременно приятную и тоскливую ностальгию. Ностальгию, что пробирает до дрожи.

— Но прежде я хотел бы немного побеседовать. Не против?

— Почему именно я? — напрямую спросил Нейт.

— Прямолинейный. Это мне нравится. Твои результаты теста заинтересовали меня, мальчик. Ты показал недурственные способности.

— Лжете, — внезапно оборвал он. — Я тест провалил и это точно.

— Ты слишком строго к себе относишься. Не можешь же ты знать наверняка.

— Могу.

«Я не ответил на большинство вопросов, связанных со специальностью, для меня были важны вопросы о степени деструктивного поведении. Я специально отвечал максимально расплывчато. Стим-тек не мог поставить удовлетворительный результат. Какой бы идеальной машиной он не был… он не в состоянии проанализировать того, кто ничего толком о себе не сказал. Не соврал и не сказал правду… этот человек лжёт мне, что ему нужно?»

— Вот оно как. Обратная уверенность то же уверенность как ни крути. Только вот, чтобы её достичь нужно постараться. Только человек обладающим контролем, может быть уверен.

— И к чему же Вы ведёте?

— К тому, что ты, и правда, интересный мальчик. Играть со стим-теком, чтобы получить необходимый тебе результат. Это дорогого стоит.

«Раскусил»

— Осталось только узнать, зачем тебе это? Стим-тек смог вынести вердикт касательно профессиональной предрасположенности и модели поведения. Они, и правда, ужасные. Согласно им, ты находишься на самом дне пищевой цепочки общества. Но абсолютно бесполезных людей не существует. Даже отвечая случайным образом, шанс ответить на удовлетворительно равен 50 %. Но никак не ниже 20 %. Ты отвечал так, чтобы стим-тек не выявил высокий показатель лживых ответов, что свидетельствовало о твоей неблагонадежности как гражданина. Но и не так, чтобы показатели вышли за пределы крайней нормы правдивости. Ведь тогда, он смог бы сделать заключение хоть о какой-то черте твоего характера. Апеллируя невнятными ответами, ты заставил стим-тек попотеть. Он понимал, что что-то не так, но что именно так и не разобрался. В итоге система дала сбой и не смогла дать характеристику твоему сознанию.

— Я не понимаю о чём Вы, — ответил Нейт, откинувшись на спинку дивана. — Ни один человек не способен на такое. И уж 13-летнему мальчишке точно никогда не обхитрить сверхмощный компьютер. Не знаю, чего Вы ожидали от меня, но я не тот, кто Вам нужен.

— Мне нужен тот, кто сможет дать мне ответы, Нейтан, — пояснил Гильмеш, начиная собираться. — И я верю, что ты тот самый. Я узнал всё, что мне нужно из этого короткого диалога. Прости, что потратил твоё время.

Гильмеш вышел из комнаты, оставив Нейта в размышлениях.

«Почему? Почему, Роза?.. Ты ведь не отдашь меня этому человеку. Верно?»

Настоятельница ожидала наверху, в своем кабинете, погруженная в мысли. Казалось со всех сторон на неё давили стены и книжные полки, а спину сдавливала оконная рама. Но дверной стук пробудил её, развеяв напряжение.

— Проходите.

Гильмеш вошёл размашистой походкой и сел напротив неё.

— Вы поговорили?

Аристократ радостно кивнул.

— Вы убедились в том, что хотели?

— Более чем. Вы можете предоставить информацию об его родителях?

— Хотела бы… Но их нет. Нам неизвестно, кто его отец и мать или кто-либо ещё. Я нашла его младенцем.

— Вот оно как… печальная доля.

— Что

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бродяга, Плутовка и Аристократ - Александр Фарсов бесплатно.
Похожие на Бродяга, Плутовка и Аристократ - Александр Фарсов книги

Оставить комментарий